TB | Tentang daging persembahan berhala kita tahu: "kita semua mempunyai pengetahuan." Pengetahuan yang demikian membuat orang menjadi sombong, tetapi kasih membangun. |
BIS | Sekarang mengenai makanan yang diberikan sebagai persembahan kepada berhala. Memang benar seperti kata orang, "Kita semuanya sudah pandai." Tetapi kepandaian membuat orang menjadi sombong, sedangkan kasih membangun pribadi orang. |
FAYH | PERTANYAAN yang berikut berkenaan dengan makanan yang sudah dipersembahkan kepada berhala. Mengenai masalah ini setiap orang merasa bahwa jawabannyalah yang benar! Tetapi, walaupun "tahu segala-galanya" menyebabkan kita merasa menjadi orang penting, yang sebenarnya kita butuhkan untuk membangun jemaat ialah kasih.
|
DRFT_WBTC | Sekarang aku menulis tentang daging yang dikurbankan kepada berhala. Kita tahu bahwa, "Kita semua mempunyai pengetahuan." "Pengetahuan" itu membuat kamu sombong, tetapi kasih membuat kamu menolong orang lain semakin bertumbuh. |
TL | Adapun akan hal barang yang dipersembahkan kepada berhala, kita ketahui "bahwa kita sekalian berpengetahuan." Maka pengetahuan itu membesarkan diri, tetapi kasih itu meneguhkan hati. |
KSI | Selanjutnya, mengenai makanan yang dipersembahkan kepada berhala. Kita tahu bahwa "kita semua berpengetahuan." Pengetahuan membuat orang menjadi sombong, tetapi kasih membangun.
|
DRFT_SB | Ada pun hal makan yang dipersembahkan kepada berhala: Maka kita mengetahui bahwa kita sekalian berpengetahuan. Maka pengetahuan membesarkan hati orang, tetapi kasih meneguhkan hati. |
BABA | Fasal lauk-datok: kita tahu juga yang kita smoa ada pngtahuan. Pngtahuan bsarkan hati orang, ttapi kaseh tgohkan hati. |
KL1863 | Maka sakarang dari perkara barang jang dipersembahken sama brahala, maka kita soedah taoe jang kita-orang samowa mempoenjai pengataoewan, maka pengataoewan itoe membesarken hati, tetapi pengasihan membangoenken pertjaja. |
KL1870 | Adapon akan hal barang jang dipersembahkan kapada berhala, tahoelah kita bahwa kita sakalian berpengetahoean. Maka pengetahoean itoe mendjadikan sombong, tetapi kasih djoega membangoenkan pertjaja. |
DRFT_LDK | 'Adapawn 'akan barang jang telah depersombahkan kapada berhala 2, kamij tahu bahuwa kamij sakalijen sudah ber`awleh peng`enalan. Peng`enalan 'itu djadikan djumawa, tetapi peng`asehan 'itu memberij perbajikan. |
ENDE | Mengenai daging pudjaan kita tahu, bahwa kita semua berpengetahuan, tetapi pengetahuan membusungkan, sedangkan tjinta-kasih membangun. |
TB_ITL_DRF | Tentang <4012> daging persembahan berhala <1494> kita tahu <1492>: "kita semua <3956> mempunyai <2192> pengetahuan." Pengetahuan yang demikian membuat orang menjadi sombong <5448>, tetapi <1161> kasih <26> membangun <3618>. |
TL_ITL_DRF | Adapun <1161> akan hal <4012> barang yang dipersembahkan kepada berhala <1494>, kita ketahui <1492> "bahwa <3754> kita sekalian <3956> berpengetahuan <1108>." Maka pengetahuan <1108> itu membesarkan <5448> diri, tetapi <1161> kasih <26> itu meneguhkan <3618> hati. |
AV# | Now <1161> as touching <4012> things offered unto idols <1494>, we know <1492> (5758) that <3754> we all <3956> have <2192> (5719) knowledge <1108>. Knowledge <1108> puffeth up <5448> (5719), but <1161> charity <26> edifieth <3618> (5719). |
BBE | Now about things offered to images: we all seem to ourselves to have knowledge. Knowledge gives pride, but love gives true strength. |
MESSAGE | The question keeps coming up regarding meat that has been offered up to an idol: Should you attend meals where such meat is served, or not? We sometimes tend to think we know all we need to know to answer these kinds of questions-- |
NKJV | Now concerning things offered to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies. |
PHILIPS | Now to deal with the matter of food which has been sacrificed to idols. It is easy to think that we "know" over problems like this, but we should remember that while this "knowing" may make a man look big, it is only love that can make him grow to his full stature. |
RWEBSTR | Now as concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. |
GWV | Now, concerning food offered to false gods: We know that we all have knowledge. Knowledge makes people arrogant, but love builds them up. |
NET | With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.”* Knowledge puffs up, but love builds up. |
NET | 8:1 With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.”136 sn “We all have knowledge.” Here and in v. 4 Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 10:23). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | peri <4012> de <1161> {BUT CONCERNING} twn <3588> eidwloyutwn <1494> {THINGS SACRIFICED TO IDOLS.} oidamen <1492> (5758) {WE KNOW,} oti <3754> {FOR} pantev <3956> {ALL} gnwsin <1108> {KNOWLEDGE} ecomen <2192> (5719) h <3588> {WE HAVE:} gnwsiv <1108> {KNOWLEDGE} fusioi <5448> (5719) h <3588> {PUFFS UP,} de <1161> {BUT} agaph <26> {LOVE} oikodomei <3618> (5719) {BUILDS UP.} |
WH | peri <4012> {PREP} de <1161> {CONJ} twn <3588> {T-GPN} eidwloyutwn <1494> {A-GPN} oidamen <1492> (5758) {V-RAI-1P} oti <3754> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} gnwsin <1108> {N-ASF} ecomen <2192> (5719) {V-PAI-1P} h <3588> {T-NSF} gnwsiv <1108> {N-NSF} fusioi <5448> (5719) {V-PAI-3S} h <3588> {T-NSF} de <1161> {CONJ} agaph <26> {N-NSF} oikodomei <3618> (5719) {V-PAI-3S} |
TR | peri <4012> {PREP} de <1161> {CONJ} twn <3588> {T-GPN} eidwloyutwn <1494> {A-GPN} oidamen <1492> (5758) {V-RAI-1P} oti <3754> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} gnwsin <1108> {N-ASF} ecomen <2192> (5719) {V-PAI-1P} h <3588> {T-NSF} gnwsiv <1108> {N-NSF} fusioi <5448> (5719) {V-PAI-3S} h <3588> {T-NSF} de <1161> {CONJ} agaph <26> {N-NSF} oikodomei <3618> (5719) {V-PAI-3S} |