copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Corinthians 7:40
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi menurut pendapatku, ia lebih berbahagia, kalau ia tetap tinggal dalam keadaannya. Dan aku berpendapat, bahwa aku juga mempunyai Roh Allah.
BISNamun ia akan lebih beruntung kalau tidak kawin lagi. Itu pendapat saya sendiri, tetapi saya rasa bahwa yang saya ucapkan itu adalah dengan kuasa Roh Allah.
FAYHTetapi pada hemat saya mungkin ia akan merasa lebih bahagia kalau ia tidak menikah lagi; dan saya rasa nasihat yang saya berikan ini berasal dari Roh Allah.
DRFT_WBTCPerempuan itu akan lebih bahagia jika ia tidak menikah lagi. Ini adalah pendapatku, dan aku percaya, bahwa aku juga mempunyai Roh Allah.
TLTetapi pada pemandanganku, ia lebih senang jikalau ia tinggal sebagaimana memang ada. Maka pada pikiranku, bahwa aku juga ada Roh Allah.
KSITetapi menurut pendapatku, perempuan itu akan lebih berbahagia jika ia tetap tinggal dalam keadaannya. Aku berpendapat, bahwa aku pun mempunyai Ruh Allah.
DRFT_SBTetapi pada bicaraku perempuan itu lebih bahagianya jikalau ia tinggal dalam hal itu; maka pada sangkaku pada aku inipun ada Roh Allah.
BABATtapi sperti sahya punya bichara, lbeh berkat kalau dia tinggal sperti dia memang ada: dan sahya fikir yang sahya pun ada Roh Allah.
KL1863Tetapi pada kirakoe terlebih seneng sama itoe perampoean, kaloe dia tinggal bagitoe, dan akoe rasa jang akoe djoega ampoenja {1Te 4:8} Roh Allah.
KL1870Tetapi pada sangkakoe terlebih salamat perempoewan itoe kalau ija tinggal bagitoe sadja, maka kirakoe bahwa padakoe pon adalah Roh Allah.
DRFT_LDKTetapi parampuwan 'itu 'ada lebeh berbahagija, djikalaw 'ija tinggal bagitu, seperti 'ada bitjaraku. Karana lagi 'aku 'ini sangka mempunja`ij Rohh 'Allah.
ENDENamun pada hematku lebih berbahagia ia, kalau ia tetap tinggal dalam keadaannja itu, dan pada sangkaku akupun mempunjai Roh Allah.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> menurut pendapatku, ia lebih berbahagia <3107>, kalau <1437> ia tetap tinggal <3306> dalam keadaannya <3779>. Dan aku <2504> berpendapat <1106>, bahwa aku <2504> juga mempunyai <2192> Roh <4151> Allah <2316>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> pada <1699> pemandanganku <1106>, ia lebih senang <3779> jikalau <1437> ia tinggal <3306> sebagaimana <2596> memang ada. Maka pada pikiranku <1063>, bahwa <1380> aku <2504> juga ada Roh <4151> Allah <2316>.
AV#But <1161> she is <2076> (5748) happier <3107> if <1437> she <3306> (0) so <3779> abide <3306> (5661), after <2596> my <1699> judgment <1106>: and <1161> I think <1380> (5719) also <2504> that I have <2192> (5721) the Spirit <4151> of God <2316>.
BBEBut it will be better for her to keep as she is, in my opinion: and it seems to me that I have the Spirit of God.
MESSAGEBy now you know that I think she'll be better off staying single. The Master, in my opinion, thinks so, too.
NKJVBut she is happier if she remains as she is, according to my judgmentand I think I also have the Spirit of God.
PHILIPSIn my opinion she would be happier to remain as she is, unmarried. And I think I am here expressing not only my opinion, but the will of the Spirit as well
RWEBSTRBut she is happier if she so remain, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
GWVHowever, she will be more blessed if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I, too, have God's Spirit.
NETBut in my opinion, she will be happier if she remains as she is – and I think that I too have the Spirit of God!
NET7:40 But in my opinion, she will be happier if she remains as she is – and I think that I too have the Spirit of God!

Food Sacrificed to Idols

BHSSTR
LXXM
IGNTmakariwtera <3107> de <1161> {BUT HAPPIER} estin <2076> (5748) {SHE IS} ean <1437> {IF} outwv <3779> {SO} meinh <3306> (5661) {SHE SHOULD REMAIN,} kata <2596> thn <3588> {ACCORDING TO} emhn <1699> {MY} gnwmhn <1106> {JUDGMENT;} dokw <1380> (5719) de <1161> {AND I THINK} kagw <2504> {I ALSO} pneuma <4151> {SPIRIT} yeou <2316> {GOD'S} ecein <2192> (5721) {HAVE.}
WHmakariwtera <3107> {A-NSF-C} de <1161> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ean <1437> {COND} outwv <3779> {ADV} meinh <3306> (5661) {V-AAS-3S} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} emhn <1699> {S-1ASF} gnwmhn <1106> {N-ASF} dokw <1380> (5719) {V-PAI-1S-C} gar <1063> {CONJ} kagw <2504> {P-1NS-C} pneuma <4151> {N-ASN} yeou <2316> {N-GSM} ecein <2192> (5721) {V-PAN}
TRmakariwtera <3107> {A-NSF-C} de <1161> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ean <1437> {COND} outwv <3779> {ADV} meinh <3306> (5661) {V-AAS-3S} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} emhn <1699> {S-1ASF} gnwmhn <1106> {N-ASF} dokw <1380> (5719) {V-PAI-1S-C} de <1161> {CONJ} kagw <2504> {P-1NS-C} pneuma <4151> {N-ASN} yeou <2316> {N-GSM} ecein <2192> (5721) {V-PAN}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%