KSI | Segala perkara ini kami sampaikan bukan dengan perkataan yang telah diajarkan oleh hikmat manusia, melainkan yang telah diajarkan oleh Ruh. Dengan demikian, kami menafsirkan perkara-perkara rohani kepada manusia rohani.
|
TB | Dan karena kami menafsirkan hal-hal rohani kepada mereka yang mempunyai Roh, kami berkata-kata tentang karunia-karunia Allah dengan perkataan yang bukan diajarkan kepada kami oleh hikmat manusia, tetapi oleh Roh. |
BIS | Sebab itu, bila kami menjelaskan hal-hal mengenai Allah kepada orang-orang yang mempunyai Roh Allah, kami tidak mengemukakannya menurut kebijaksanaan manusia, melainkan menurut ajaran Roh Allah. |
FAYH | Dalam memberitahukan karunia-karunia ini kepada Saudara, kami menggunakan kata-kata yang disampaikan kepada kami oleh Roh Kudus, bukan kata-kata pilihan manusia. Jadi, kami menggunakan kata-kata Roh Kudus untuk menjelaskan kenyataan-kenyataan Roh Kudus.
|
DRFT_WBTC | Jika kami membicarakan itu, kami tidak menggunakan kata-kata yang diajarkan oleh hikmat manusia. Kami menggunakan kata-kata rohani menjelaskan yang rohani. |
TL | Maka barang yang kami katakan itu pun bukannya dengan pengajaran manusia, melainkan dengan pengajaran Roh, sambil membandingkan barang rohani dengan rohani. |
DRFT_SB | Maka kita berkata-kata dari hal perkara itu bukannya dengan perkataan yang diajarkan oleh budi manusia, melainkan yang diajarkan oleh Roh; maka perkara yang rohani itu kita bandingkan dengan perkara yang rohani. |
BABA | Dan ini smoa perkara-lah yang kita ada chakapkan, bukan dngan perkata'an yang manusia punya bijaksana ajarkan, ttapi yang Roh ajarkan: dan perkara rohani itu kita bandingkan dngan perkara yang rohani juga. |
KL1863 | Maka itoe perkara-perkara djoega kita tjaritaken, {1Ko 1:17; 2:4; 2Pe 1:16} boekan dengan perkataan jang di-adjar kapinteran manoesia, melainken dengan perkataan jang di-adjar Roh-Soetji; sampe kita menghoeboengken perkara roh sama perkara roh djoega. |
KL1870 | Maka perkara itoe djoega jang kami beri tahoe, boekan dengan perkataan jang di-adjarkan olih hikmat manoesia, melainkan dengan perkataan, jang di-adjarkan olih Rohoe'lkoedoes, sahingga perkara rohani kami hoeboengkan dengan perkara rohani djoea. |
DRFT_LDK | Jang kamij lagi meng`atakan bukan dengan barang perkata`an hhikmet manusija jang dipel`adjar, hanja dengan perkata`an 2 Rohhu-'lkhudus jang dipel`adjar, sambil membanding segala perkara rohhanij dengan jang rohhanij. |
ENDE | Itulah jang kami bitjarakan, bukannja dengan kata-kata jang diadjarkan oleh kebidjaksanaan manusia, melainkan jang diadjarkan oleh Roh, dan demikian kami menerangkan hal-hal rohani setjara rohani pula. |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> karena kami menafsirkan <4793> hal-hal rohani <4152> kepada mereka yang mempunyai Roh, kami berkata-kata <2980> tentang karunia-karunia Allah dengan perkataan <3056> yang bukan <3756> diajarkan <1318> kepada kami oleh hikmat <4678> manusia <442>, tetapi <235> oleh Roh <4151>. |
TL_ITL_DRF | Maka barang <3739> yang kami katakan <2980> itu pun bukannya <3756> dengan <1722> pengajaran <1318> <3056> manusia <442>, melainkan <235> dengan <1722> pengajaran <1318> Roh <4151>, sambil <4152> membandingkan <4793> barang rohani <4152> dengan rohani <4152>. |
AV# | Which things <3739> also <2532> we speak <2980> (5719), not <3756> in <1722> the words <3056> which man's <442> wisdom <4678> teacheth <1318>, but <235> which the Holy <40> Ghost <4151> teacheth <1722> <1318>; comparing <4793> (5723) spiritual things <4152> with spiritual <4152>. |
BBE | |
MESSAGE | We don't have to rely on the world's guesses and opinions. We didn't learn this by reading books or going to school; we learned it from God, who taught us person-to-person through Jesus, and we're passing it on to you in the same firsthand, personal way. |
NKJV | These things we also speak, not in words which man's wisdom teaches but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual. |
PHILIPS | It is these things that we talk about, not using the expressions of the human intellect but those which the Holy Spirit teaches us, explaining spiritual things to those who are spiritual. |
RWEBSTR | Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Spirit teacheth; comparing spiritual things with spiritual. |
GWV | We don't speak about these things using teachings that are based on intellectual arguments like people do. Instead, we use the Spirit's teachings. We explain spiritual things to those who have the Spirit. |
NET | And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.* |
NET | 2:13 And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.40 tn Or “combining spiritual things with spiritual words” (i.e., words the Spirit gives, as just described).
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | a <3739> {WHICH} kai <2532> {ALSO} laloumen <2980> (5719) {WE SPEAK,} ouk <3756> {NOT} en <1722> {IN} didaktoiv <1318> {TAUGHT} anyrwpinhv <442> {OF HUMAN} sofiav <4678> {WISDOM} logoiv <3056> {WORDS,} all <235> {BUT} en <1722> {IN [THOSE]} didaktoiv <1318> {TAUGHT} pneumatov <4151> {OF [THE] SPIRIT} agiou <40> {HOLY,} pneumatikoiv <4152> {BY SPIRITUAL [MEANS]} pneumatika <4152> {SPIRITUAL THINGS} sugkrinontev <4793> (5723) {COMMUNICATING.} |
WH | a <3739> {R-APN} kai <2532> {CONJ} laloumen <2980> (5719) {V-PAI-1P} ouk <3756> {PRT-N} en <1722> {PREP} didaktoiv <1318> {A-DPM} anyrwpinhv <442> {A-GSF} sofiav <4678> {N-GSF} logoiv <3056> {N-DPM} all <235> {CONJ} en <1722> {PREP} didaktoiv <1318> {A-DPM} pneumatov <4151> {N-GSN} pneumatikoiv <4152> {A-DPN} pneumatika <4152> {A-APN} sugkrinontev <4793> (5723) {V-PAP-NPM} |
TR | a <3739> {R-APN} kai <2532> {CONJ} laloumen <2980> (5719) {V-PAI-1P} ouk <3756> {PRT-N} en <1722> {PREP} didaktoiv <1318> {A-DPM} anyrwpinhv <442> {A-GSF} sofiav <4678> {N-GSF} logoiv <3056> {N-DPM} all <235> {CONJ} en <1722> {PREP} didaktoiv <1318> {A-DPM} pneumatov <4151> {N-GSN} agiou <40> {A-GSN} pneumatikoiv <4152> {A-DPN} pneumatika <4152> {A-APN} sugkrinontev <4793> (5723) {V-PAP-NPM} |