NKJV | Now I will come to you when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia). |
TB | Aku akan datang kepadamu, sesudah aku melintasi Makedonia, sebab aku akan melintasi Makedonia. |
BIS | Saya akan mengunjungi kalian setelah melewati Makedonia, sebab saya berniat untuk lewat di sana. |
FAYH | Sebelum saya datang mengunjungi Saudara, saya akan ke Makedonia dahulu, tetapi saya tidak akan lama di sana.
|
DRFT_WBTC | Aku merencanakan untuk pergi lewat Makedonia. Jadi, aku akan mengunjungi kamu sesudah aku di Makedonia. |
TL | Tetapi aku akan datang kepadamu, apabila aku sudah melalui negeri Makedonia, karena aku hendak melalui Makedonia dahulu. |
KSI | Aku akan datang ke tempatmu setelah dari Makedonia, karena aku hendak mengelilingi Makedonia lebih dahulu.
|
DRFT_SB | Yaitu setelah sudah aku menjalani Makedonia kelak haruslah aku akan datang kepadamu: karena aku hendak menjalani Makedonia dulu; |
BABA | Ttapi sahya nanti datang k-pada kamu bila sahya sudah jalan lalu Makadoniah; kerna sahya mau juga lalu Makadoniah; |
KL1863 | Maka {2Ko 1:15} akoe nanti dateng sama kamoe, kapan akoe soedah berdjalan troes dari Makedoni (karna akoe nanti berdjalan troes dari Makedoni): |
KL1870 | Maka akoe akan datang mendapatkan kamoe satelah soedah koelaloei negari Makedoni dehoeloe, karena tadapat tidak akoe melaloei Makedoni. |
DRFT_LDK | 'Adapawn 'aku 'akan datang kapada kamu, manakala 'aku 'akan habis melintas Makhedawnija. (Karana 'aku hendakh melintas Makhedawnija.) |
ENDE | Aku hendak datang padamu sesudah melintasi Masedonia. Masedonia akan kulintasi sadja, |
TB_ITL_DRF | Aku akan datang <2064> kepadamu <4314> <5209>, sesudah <3752> aku melintasi <1330> Makedonia <3109>, sebab <1063> aku akan melintasi <1330> Makedonia <3109>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> aku akan datang <2064> <4314> kepadamu <5209>, apabila <3752> aku sudah melalui <1330> negeri Makedonia <3109>, karena <1063> aku hendak melalui <1330> Makedonia <3109> dahulu. |
AV# | Now <1161> I will come <2064> (5695) unto <4314> you <5209>, when <3752> I shall pass through <1330> (5632) Macedonia <3109>: for <1063> I do pass through <1330> (5736) Macedonia <3109>. |
BBE | But I will come to you after I have gone through Macedonia, for that is my purpose; |
MESSAGE | I plan to visit you after passing through northern Greece. I won't be staying long there, |
PHILIPS | I shall come to you after my intended journey through Macedonia |
RWEBSTR | Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I am to pass through Macedonia. |
GWV | After I go through the province of Macedonia, I'll visit you. (I will be going through Macedonia.) |
NET | But I will come to you after I have gone through Macedonia – for I will be going through Macedonia – |
NET | 16:5 But I will come to you after I have gone through Macedonia – for I will be going through Macedonia –
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eleusomai <2064> (5695) {I WILL COME} de <1161> {BUT} prov <4314> {TO} umav <5209> {YOU} otan <3752> {WHEN} makedonian <3109> {MACEDONIA} dielyw <1330> (5632) {I SHALL HAVE GONE THROUGH;} makedonian <3109> gar <1063> {FOR MACEDONIA} diercomai <1330> (5736) {I DO GO THROUGH.} |
WH | eleusomai <2064> (5695) {V-FDI-1S} de <1161> {CONJ} prov <4314> {PREP} umav <5209> {P-2AP} otan <3752> {CONJ} makedonian <3109> {N-ASF} dielyw <1330> (5632) {V-2AAS-1S} makedonian <3109> {N-ASF} gar <1063> {CONJ} diercomai <1330> (5736) {V-PNI-1S} |
TR | eleusomai <2064> (5695) {V-FDI-1S} de <1161> {CONJ} prov <4314> {PREP} umav <5209> {P-2AP} otan <3752> {CONJ} makedonian <3109> {N-ASF} dielyw <1330> (5632) {V-2AAS-1S} makedonian <3109> {N-ASF} gar <1063> {CONJ} diercomai <1330> (5736) {V-PNI-1S} |