copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 16:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLAdalah kasihku menyertai kamu sekalian di dalam Kristus Yesus.
TBKasihku menyertai kamu sekalian dalam Kristus Yesus.
BISTeriring kasih kepada Saudara sekalian yang bersatu dengan Kristus Yesus. Hormat kami, Paulus.
FAYHTerimalah kasih saya kepada Saudara sekalian, sebab kita sekalian milik Yesus Kristus.
DRFT_WBTCKasihku bersama kamu semua dalam Kristus Yesus.
KSIKasihku menyertai kamu semua dalam Isa Al Masih. Amin.
DRFT_SBMaka kasihmu menyertai kamu sekalian dalam Isa al-Maseh. Amin.
BABASahya punya kaseh bersama-sama kamu sklian dalam Isa Almaseh. Amin.
KL1863Maka tjintakoe ada beserta dengan kamoe samowa dengan berkat Jesoes Kristoes. Amin.
KL1870Maka kasihkoe adalah dengan kamoe sakalian dalam Almasih Isa. - Amin!
DRFT_LDKPeng`asehku 'adalah kiranja dengan samowa kamu 'awleh berkat 'Elmesehh Xisaj. 'Amin. [Tersurat Risalet jang pertama 'ini kapada 'awrang Korinthus, dan terkirim deri pada Filipij 'awleh 'Istefanas, dan Fortunatus, dan 'Achajikus, dan Timothijus.]
ENDETjintaku tetap menjertai kamu sekalian dalam Kristus Jesus.
TB_ITL_DRFKasihku <26> <3450> menyertai <3326> kamu <5216> sekalian <3956> dalam <1722> Kristus <5547> Yesus <2424>.
TL_ITL_DRFAdalah kasihku <26> menyertai <3326> kamu <5216> sekalian <3956> di <1722> dalam Kristus <5547> Yesus <2424>.
AV#My <3450> love <26> [be] with <3326> you <5216> all <3956> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>. Amen <281>. <<[The first <4413> [epistle] to <4314> the Corinthians <2881> was written <1125> (5648) from <575> Philippi <5375> by <1223> Stephanas <4734> and <2532> Fortunatus <5415> and <2532> Achaicus <883> and <2532> Timotheus <5095>.]>>
BBEMy love be with you all in Christ Jesus. So be it.
MESSAGEAnd I love all of you in the Messiah, in Jesus.
NKJVMy love [be] with you all in Christ Jesus. Amen.
PHILIPSmy love be with, you all in Christ Jesus.
RWEBSTRMy love [be] with you all in Christ Jesus. Amen. <<[The first [epistle] to the Corinthians was written from Philippi by Stephanas and Fortunatus and Achaicus and Timothy.]>>
GWVThrough Christ Jesus my love is with all of you.
NETMy love be with all of you in Christ Jesus.*
NET16:24 My love be with all of you in Christ Jesus.270

2 Corinthians

Salutation

BHSSTR
LXXM
IGNTh <3588> agaph <26> mou <3450> {MY LOVE} meta <3326> {[BE] WITH} pantwn <3956> {ALL} umwn <5216> {YOU} en <1722> {IN} cristw <5547> {CHRIST} ihsou <2424> {JESUS.} amhn <281> {AMEN.} [prov] <4314> {TO [THE]} [korinyiouv] <2881> {CORINTHIANS} [prwth] <4413> {FIRST} [egrafh] <1125> (5648) {WRITTEN} [apo] <575> {FROM} [filippwn] <5375> {PHILIPPI,} [dia] <1223> {BY} [stefana] <4734> {STEPHANAS} [kai] <2532> {AND} [fourtounatou] <5415> {FORTUNATUS} [kai] <2532> {AND} [acaikou] <883> {ACHAICUS} [kai] <2532> {AND} [timoyeou] <5095> {TIMOTHY.}
WHh <3588> {T-NSF} agaph <26> {N-NSF} mou <3450> {P-1GS} meta <3326> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} umwn <5216> {P-2GP} en <1722> {PREP} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM}
TRh <3588> {T-NSF} agaph <26> {N-NSF} mou <3450> {P-1GS} meta <3326> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} umwn <5216> {P-2GP} en <1722> {PREP} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} amhn <281> {HEB} [prov <4314> {PREP} korinyiouv <2881> {A-APM} prwth <4413> {A-NSF} egrafh <1125> (5648) {V-2API-3S} apo <575> {PREP} filippwn <5375> {N-GSM} dia <1223> {PREP} stefana <4734> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} fourtounatou <5415> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} acaikou <883> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} timoyeou] <5095> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran