PHILIPS | They have relieved my anxiety and yours. You should appreciate having men like that! |
TB | karena mereka menyegarkan rohku dan roh kamu. Hargailah orang-orang yang demikian! |
BIS | Mereka sudah membuat hati saya menjadi gembira, seperti mereka menggembirakan hatimu. Orang-orang seperti itu harus dihargai. |
FAYH | Mereka memberi saya penghiburan dan dorongan. Saya yakin mereka berbuat demikian juga terhadap Saudara. Saya harap pekerjaan orang-orang yang baik itu mendapat penghargaan yang sepatutnya.
|
DRFT_WBTC | Mereka telah menyegarkan rohku dan rohmu. Kamu harus menghargai orang seperti itu. |
TL | Karena mereka itu sudah menyegarkan hatiku dan hatimu. Sebab itu indahkanlah orang yang demikian itu. |
KSI | Mereka telah menyenangkan hatiku, juga hatimu. Sebab itu hendaklah kamu pun dapat menghargai orang-orang yang demikian.
|
DRFT_SB | Maka hatiku dan hati kamu pun sudah senang olehnya: sebab itu hendaklah kamu mendapat mengenali orang yang demikian. |
BABA | Kerna dia-orang sudah sgarkan roh sahya dan roh kamu pun: sbab itu baik-lah kamu mngaku ini macham punya orang. |
KL1863 | Karna dia-orang soedah segerken hatikoe dan hatimoe, maka sebab itoe biar kamoe inget sama orang jang bagitoe. |
KL1870 | Dan disegarkannja hatikoe dan hatimoe pon, maka sebab itoe hendaklah kamoe menerima akan orang jang demikian. |
DRFT_LDK | Karana marika 'itu sudah bersedapkan hatiku dan hatimu. Sebab 'itu hendakhlah kamu meng`akawij 'awrang jang sabagini. |
ENDE | Mereka telah menghibur rohku, dan tentu sadja roh kamu djuga. Hargailah orang-orang jang demikian. |
TB_ITL_DRF | karena <1063> mereka menyegarkan <373> rohku <1699> <4151> dan <2532> roh kamu <5216>. Hargailah <1921> orang-orang yang demikian <5108>! |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> mereka itu sudah menyegarkan <373> hatiku <1699> dan <2532> hatimu <5216>. Sebab <3767> itu indahkanlah <3767> indahkanlah <1921> orang yang demikian <5108> itu. |
AV# | For <1063> they have refreshed <373> (5656) my <1699> spirit <4151> and <2532> yours <5216>: therefore <3767> acknowledge ye <1921> (5720) them that are such <5108>. |
BBE | For they gave comfort to my spirit and to yours: for which cause give respect to such people. |
MESSAGE | They've refreshed me by keeping me in touch with you. Be proud that you have people like this among you. |
NKJV | For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge such men. |
RWEBSTR | For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such. |
GWV | They have comforted me, and they have comforted you. Therefore, show people like these your appreciation. |
NET | For they refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this. |
NET | 16:18 For they refreshed my spirit and yours. So then, recognize people like this.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | anepausan <373> (5656) {THEY REFRESHED} gar <1063> to <3588> {FOR} emon <1699> {MY} pneuma <4151> {SPIRIT} kai <2532> to <3588> {AND} umwn <5216> {YOURS;} epiginwskete <1921> (5720) {RECOGNIZE} oun <3767> touv <3588> {THEREFORE} toioutouv <5108> {SUCH.} |
WH | anepausan <373> (5656) {V-AAI-3P} gar <1063> {CONJ} to <3588> {T-ASN} emon <1699> {S-1ASN} pneuma <4151> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-ASN} umwn <5216> {P-2GP} epiginwskete <1921> (5720) {V-PAM-2P} oun <3767> {CONJ} touv <3588> {T-APM} toioutouv <5108> {D-APM} |
TR | anepausan <373> (5656) {V-AAI-3P} gar <1063> {CONJ} to <3588> {T-ASN} emon <1699> {S-1ASN} pneuma <4151> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-ASN} umwn <5216> {P-2GP} epiginwskete <1921> (5720) {V-PAM-2P} oun <3767> {CONJ} touv <3588> {T-APM} toioutouv <5108> {D-APM} |