TB | Ada tubuh sorgawi dan ada tubuh duniawi, tetapi kemuliaan tubuh sorgawi lain dari pada kemuliaan tubuh duniawi. |
BIS | Begitu juga dengan benda-benda yang di langit dan benda-benda yang di bumi. Benda-benda yang di langit masing-masing mempunyai keindahannya sendiri, dan benda-benda yang di bumi pun begitu juga. |
FAYH | Malaikat di surga memiliki tubuh yang jauh berbeda dengan tubuh kita. Keindahan dan kemuliaan tubuh mereka berbeda dengan keindahan dan kemuliaan tubuh kita.
|
DRFT_WBTC | Ada tubuh surgawi dan ada tubuh duniawi. Keindahan tubuh surgawi adalah satu jenis. Keindahan tubuh duniawi adalah jenis lain. |
TL | Dan adalah beberapa lembaga di langit, dan beberapa lembaga di bumi; tetapi kemuliaan lembaga yang di langit itu lain, dan kemuliaan lembaga yang di bumi itu lain. |
KSI | Ada benda-benda di langit dan ada pula benda-benda di bumi. Kemuliaan benda-benda di langit lain dengan kemuliaan benda-benda di bumi.
|
DRFT_SB | Maka lembaga yang disurga pun ada, dan lembaga yang disurga itupun lain, dan kemuliaan lembaga yang di dunia lain. |
BABA | Shorga punya badan pun ada, dan dunia punya badan pun ada: ttapi kmulia'an yang shorga punya lain, dan kmulia'an yang dunia punya lain. |
KL1863 | Maka ada bebrapa kaadaan langit, dan bebrapa kaadaan boemi; maka lain kamoeliaan jang dilangit itoe, dan lain kamoeliaan jang diboemi itoe. |
KL1870 | Bahwa adalah benda-benda langit, dan adalah benda-benda boemi, tetapi lain kamoeliaan benda jang dilangit itoe, lain kamoeliaan benda jang diboemi itoe adanja. |
DRFT_LDK | Dan 'ada babarapa tuboh kalangitan, dan babarapa tuboh kabumi`an: tetapi lajin djuga tuboh 2 kalangitan, dan lajin djuga tuboh 2 kabumi`an. |
ENDE | Ada tubuh-tubuh dilangit dan ada tubuh-tubuh dibumi, tetapi kegemilangan tubuh-tubuh dilangit berlainan dengan tubuh-tubuh dibumi. |
TB_ITL_DRF | Ada tubuh <4983> sorgawi <2032> dan <2532> ada tubuh <4983> duniawi <1919>, tetapi <235> kemuliaan <1391> tubuh sorgawi <2032> lain dari pada kemuliaan tubuh duniawi <1919>. |
TL_ITL_DRF | Dan <2532> adalah beberapa lembaga <4983> <2032> di langit, dan <2532> beberapa lembaga <1919> di bumi; tetapi <235> kemuliaan lembaga <1919> yang di langit itu lain, dan kemuliaan <1391> lembaga yang di bumi itu lain <2087>. |
AV# | [There are] also <2532> celestial <2032> bodies <4983>, and <2532> bodies <4983> terrestrial <1919>: but <235> <3303> the glory <1391> of the celestial <2032> [is] one <2087>, and <1161> the [glory] of the terrestrial <1919> [is] another <2087>. |
BBE | And there are bodies of heaven and bodies of earth, but the glory of the one is different from that of the other. |
MESSAGE | You get a hint at the diversity of resurrection glory by looking at the diversity of bodies not only on earth but in the skies-- |
NKJV | [There are] also celestial bodies and terrestrial bodies; but the glory of the celestial [is] one, and the [glory] of the terrestrial [is] another. |
PHILIPS | There are bodies which exist in the heavens, and bodies which exist in this world. The splendor of an earthly body is quite a different thing from the splendor of a heavenly body. |
RWEBSTR | [There are] also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial [is] one, and the [glory] of the terrestrial [is] another. |
GWV | There are heavenly bodies and earthly bodies. Heavenly bodies don't all have the same splendor, neither do earthly bodies. |
NET | And there are heavenly bodies and earthly bodies. The glory of the heavenly body is one sort and the earthly another. |
NET | 15:40 And there are heavenly bodies and earthly bodies. The glory of the heavenly body is one sort and the earthly another.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} swmata <4983> {BODIES [THERE ARE]} epourania <2032> {HEAVENLY,} kai <2532> {AND} swmata <4983> {BODIES} epigeia <1919> {EARTHLY:} all <235> {BUT} etera <2087> men <3303> {DIFFERENT [IS]} h <3588> {THE} twn <3588> {OF THE} epouraniwn <2032> {HEAVENLY} doxa <1391> {GLORY,} etera <2087> de <1161> {AND DIFFERENT} h <3588> {THAT} twn <3588> {OF THE} epigeiwn <1919> {EARTHLY:} |
WH | kai <2532> {CONJ} swmata <4983> {N-NPN} epourania <2032> {A-NPN} kai <2532> {CONJ} swmata <4983> {N-NPN} epigeia <1919> {A-NPN} alla <235> {CONJ} etera <2087> {A-NSF} men <3303> {PRT} h <3588> {T-NSF} twn <3588> {T-GPN} epouraniwn <2032> {A-GPN} doxa <1391> {N-NSF} etera <2087> {A-NSF} de <1161> {CONJ} h <3588> {T-NSF} twn <3588> {T-GPN} epigeiwn <1919> {A-GPN} |
TR | kai <2532> {CONJ} swmata <4983> {N-NPN} epourania <2032> {A-NPN} kai <2532> {CONJ} swmata <4983> {N-NPN} epigeia <1919> {A-NPN} all <235> {CONJ} etera <2087> {A-NSF} men <3303> {PRT} h <3588> {T-NSF} twn <3588> {T-GPN} epouraniwn <2032> {A-GPN} doxa <1391> {N-NSF} etera <2087> {A-NSF} de <1161> {CONJ} h <3588> {T-NSF} twn <3588> {T-GPN} epigeiwn <1919> {A-GPN} |