KSI | Jika tidak demikian, apa jadinya dengan orang yang telah dipermandikan untuk kepentingan orang-orang mati? Jika orang-orang mati sama sekali tidak dibangkitkan, mengapa mereka dipermandikan untuk orang-orang itu?
|
TB | Jika tidak demikian, apakah faedahnya perbuatan orang-orang yang dibaptis bagi orang mati? Kalau orang mati sama sekali tidak dibangkitkan, mengapa mereka mau dibaptis bagi orang-orang yang telah meninggal? |
BIS | Kalau orang mati tidak dihidupkan kembali, mengapa ada orang yang dibaptis untuk orang mati? Untuk apa mereka melakukan hal itu? Kalau memang orang mati sama sekali tidak akan dihidupkan lagi, untuk apa mereka melakukan hal itu? |
FAYH | Kalau orang mati tidak akan dihidupkan lagi, apa manfaatnya orang dibaptiskan untuk yang sudah mati? Mengapa dibaptiskan, kalau mereka tidak percaya bahwa pada suatu saat orang mati akan dibangkitkan?
|
DRFT_WBTC | Jika orang tidak pernah dibangkitkan dari kematian, lalu apakah yang akan dilakukan oleh orang yang telah dibaptis terhadap orang yang sudah mati? Jika orang mati tidak akan bangkit, mengapa orang harus dibaptis bagi mereka? |
TL | Jikalau tiada demikian, apakah sebabnya orang mau dibaptiskan karena orang mati? Jikalau langsung orang mati itu tiada dibangkitkan, apakah sebabnya orang dibaptiskan juga karena orang mati itu? |
DRFT_SB | maka jikalau tiada demikian apakah jadinya orang yang dibaptiskan karena mati? Maka jikalau orang mati semata-mata tiada dibangkitkan, mengapakah orang dibaptiskan karenanya? |
BABA | Kalau tidak bgini, apa-kah nanti dia-orang buat yang ada di-baptiskan kerna orang mati? Jikalau orang mati t'ada skali-kali di-bangkitkan, knapa-kah orang di-baptiskan kerna orang mati itu? |
KL1863 | Kaloe lain dari itoe, apatah jang nanti diboewat orang, jang soedah dipermandiken karna orang mati? maka kaloe orang mati tiada sakali-kali dibangoenken, kenapa dia-orang dipermandiken karna itoe orang mati? |
KL1870 | Kalau kiranja boekan bagitoe, apa garangan diboewat orang, jang dibaptiskan karena orang mati? Kalau soenggoeh orang mati tidak dibangoenkan, mengapa mareka-itoe dibaptiskan djoega karena orang mati itoe? |
DRFT_LDK | TJara lajin, 'apatah 'awrang 'itu 'akan berbowat jang depermandikan salaku 'awrang jang sadija mati, djikalaw sakali 2 'awrang mati 2 tijada debangkitkan? meng`apa marika 'itu lagi depermandikan salaku 'awrang jang sadija mati? |
ENDE | Djika tidak demikian halnja, maka apakah faedahnja perbuatan mereka, jang mau dipermandikan bagi orang mati? Kalau sama sekali tidak terdjadi bahwa orang mati dibangkitkan pula, mengapa mereka mau dipermandikan bagi orang-orang jang telah meninggal dunia itu? |
TB_ITL_DRF | Jika tidak demikian, apakah <5101> faedahnya perbuatan <4160> orang-orang yang dibaptis <907> bagi <5228> orang mati <3498>? Kalau <1487> orang mati <3498> sama sekali <3654> tidak <3756> dibangkitkan <1453>, mengapa <5101> mereka mau dibaptis <907> bagi <5228> orang-orang <846> yang telah meninggal? |
TL_ITL_DRF | Jikalau <1893> tiada demikian, apakah <5101> sebabnya orang mau <4160> dibaptiskan <907> karena <5228> orang mati <3498>? Jikalau <1487> langsung <3654> orang mati <3498> itu tiada <3756> dibangkitkan <1453>, apakah <5101> sebabnya orang dibaptiskan <907> juga karena <5228> orang mati itu? |
AV# | Else <1893> what <5101> shall they do <4160> (5692) which are baptized <907> (5746) for <5228> the dead <3498>, if <1487> the dead <3498> rise <1453> (5743) not <3756> at all <3654>? why <5101> <2532> are they then baptized <907> (5743) for <5228> the dead <3498>? |
BBE | Again, what will they do who are given baptism for the dead? if the dead do not come back at all, why are people given baptism for them? |
MESSAGE | Why do you think people offer themselves to be baptized for those already in the grave? If there's no chance of resurrection for a corpse, if God's power stops at the cemetery gates, why do we keep doing things that suggest he's going to clean the place out someday, pulling everyone up on their feet alive? |
NKJV | Otherwise, what will they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? Why then are they baptized for the dead? |
PHILIPS | Further, you should consider this, that if there is to be no resurrection what is the point of some of you being baptized for the dead by proxy? Why should you be baptized for [dead bodies]? |
RWEBSTR | Else what shall they do who are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead? |
GWV | However, people are baptized because the dead will come back to life. What will they do? If the dead can't come back to life, why do people get baptized as if they can come back to life? |
NET | Otherwise, what will those do who are baptized for the dead?* If the dead are not raised at all, then why are they baptized for them? |
NET | 15:29 Otherwise, what will those do who are baptized for the dead?233 sn Many suggestions have been offered for the puzzling expression baptized for the dead. There are up to 200 different explanations for the passage; a summary is given by K. C. Thompson, “I Corinthians 15,29 and Baptism for the Dead,” Studia Evangelica 2.1 (TU 87), 647-59. The most likely interpretation is that some Corinthians had undergone baptism to bear witness to the faith of fellow believers who had died without experiencing that rite themselves. Paul’s reference to the practice here is neither a recommendation nor a condemnation. He simply uses it as evidence from the lives of the Corinthians themselves to bolster his larger argument, begun in 15:12, that resurrection from the dead is a present reality in Christ and a future reality for them. Whatever they may have proclaimed, the Corinthians’ actions demonstrated that they had hope for a bodily resurrection. If the dead are not raised at all, then why are they baptized for them?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | epei <1893> {SINCE} ti <5101> {WHAT} poihsousin <4160> (5692) {SHALL THEY DO} oi <3588> {WHO} baptizomenoi <907> (5746) {ARE BAPTIZED} uper <5228> {FOR} twn <3588> {THE} nekrwn <3498> {DEAD} ei <1487> {IF} olwv <3654> {AT ALL [THE]} nekroi <3498> {DEAD} ouk <3756> {NOT} egeirontai <1453> (5743) {ARE RAISED?} ti <5101> {WHY} kai <2532> {ALSO} baptizontai <907> (5743) {ARE THEY BAPTIZED} uper <5228> {FOR} twn <3588> {THE} nekrwn <3498> {DEAD?} |
WH | epei <1893> {CONJ} ti <5101> {I-ASN} poihsousin <4160> (5692) {V-FAI-3P} oi <3588> {T-NPM} baptizomenoi <907> (5746) {V-PPP-NPM} uper <5228> {PREP} twn <3588> {T-GPM} nekrwn <3498> {A-GPM} ei <1487> {COND} olwv <3654> {ADV} nekroi <3498> {A-NPM} ouk <3756> {PRT-N} egeirontai <1453> (5743) {V-PPI-3P} ti <5101> {I-ASN} kai <2532> {CONJ} baptizontai <907> (5743) {V-PPI-3P} uper <5228> {PREP} autwn <846> {P-GPM} |
TR | epei <1893> {CONJ} ti <5101> {I-ASN} poihsousin <4160> (5692) {V-FAI-3P} oi <3588> {T-NPM} baptizomenoi <907> (5746) {V-PPP-NPM} uper <5228> {PREP} twn <3588> {T-GPM} nekrwn <3498> {A-GPM} ei <1487> {COND} olwv <3654> {ADV} nekroi <3498> {A-NPM} ouk <3756> {PRT-N} egeirontai <1453> (5743) {V-PPI-3P} ti <5101> {I-ASN} kai <2532> {CONJ} baptizontai <907> (5743) {V-PPI-3P} uper <5228> {PREP} twn <3588> {T-GPM} nekrwn <3498> {A-GPM} |