DRFT_LDK | 'Adapawn sataruw jang 'achir, jang detijadakan, 'itulah mawt. |
TB | Musuh yang terakhir, yang dibinasakan ialah maut. |
BIS | Musuh yang terakhir yang akan ditaklukkan ialah kematian. |
FAYH | Termasuk musuh yang terakhir, yaitu maut. Ini pun harus dikalahkan dan dibinasakan.
|
DRFT_WBTC | Musuh terakhir yang akan dibinasakan adalah kematian. |
TL | Adapun musuh yang akhir sekali yang dilenyapkan, yaitu maut. |
KSI | Seteru terakhir yang akan dilenyapkan-Nya yaitu maut.
|
DRFT_SB | Adapun serunya yang dilenyapkannya yang terakhir sekali yaitu maut. |
BABA | Dan musoh yang nanti di-lnyapkan yang kmdian skali, ia'itu kmatian. |
KL1863 | Maka satroe jang pada kasoedahan dibinasaken, ija-itoe {Maut= mati} maut. |
KL1870 | Adapon seteroe jang akan ditiadakan terkemoedian ija-itoe maut. |
ENDE | Dan musuh terachir, jang akan dimusnakanNja, ialah maut. |
TB_ITL_DRF | Musuh <2190> yang terakhir <2078>, yang dibinasakan <2673> ialah maut <2288>. |
TL_ITL_DRF | Adapun musuh <2190> yang akhir <2078> sekali yang dilenyapkan <2673>, yaitu maut <2288>. |
AV# | The last <2078> enemy <2190> [that] shall be destroyed <2673> (5743) [is] death <2288>. |
BBE | The last power to come to an end is death. |
MESSAGE | and the very last enemy is death! |
NKJV | The last enemy [that] will be destroyed [is] death. |
PHILIPS | The last enemy of all to he destroyed is death itself. |
RWEBSTR | The last enemy [that] shall be destroyed [is] death. |
GWV | The last enemy he will destroy is death. |
NET | The last enemy to be eliminated is death. |
NET | 15:26 The last enemy to be eliminated is death.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | escatov <2078> {[THE] LAST} ecyrov <2190> {ENEMY} katargeitai <2673> (5743) o <3588> {ANNULLED [IS]} yanatov <2288> {DEATH.} |
WH | escatov <2078> {A-NSM} ecyrov <2190> {A-NSM} katargeitai <2673> (5743) {V-PPI-3S} o <3588> {T-NSM} yanatov <2288> {N-NSM} |
TR | escatov <2078> {A-NSM} ecyrov <2190> {A-NSM} katargeitai <2673> (5743) {V-PPI-3S} o <3588> {T-NSM} yanatov <2288> {N-NSM} |