copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Corinthians 15:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKemudian tiba kesudahannya, yaitu bilamana Ia menyerahkan Kerajaan kepada Allah Bapa, sesudah Ia membinasakan segala pemerintahan, kekuasaan dan kekuatan.
BISSesudah itu terjadilah kiamat. Pada waktu itu Kristus akan menaklukkan segala pemerintahan, segala kekuasaan dan segala kekuatan; lalu Ia akan menyerahkan kekuasaan-Nya sebagai Raja, kepada Allah, Bapa kita.
FAYHSetelah itu akan datang akhir zaman dan sesudah semua musuh-Nya dikalahkan, Ia akan menyerahkan kerajaan kepada Allah Bapa.
DRFT_WBTCKemudian berakhirlah semuanya. Kristus akan membinasakan semua pemerintahan, penguasa, dan kekuatan, lalu menyerahkan Kerajaan itu kepada Allah Bapa.
TLKemudian tiba kesudahan itu, apabila diserahkannya kerajaan itu kepada Allah, Bapa, setelah dilenyapkannya segala perintah, dan segala kuasa memerintah, dan kuat kuasa.
KSIKemudian setelah Al Masih melenyapkan semua pemerintahan, semua wewenang, dan semua kekuatan, barulah akan terjadi kesudahannya, yaitu pada waktu Ia menyerahkan kerajaan kepada Allah, Sang Bapa.
DRFT_SBKemudian setelah dilenyapkan segala perintah dan kuasa dan kekuatan, baru akan jadi kesudahan itu, yaitu pada masa diserahkannya kerajaan itu kepada Allah, Bapa.
BABAKmdian bharu ksudahan-nya, tempo dia srahkan kraja'an itu k-pada Allah, ia'itu Bapa: tempo dia sudah lnnyapkan sgala prentah, dan kuasa, dan kkuatan.
KL1863Habis bagitoe nanti djadi kasoedahan, kapan Dia serahken itoe karadjaan sama Allah, ija-itoe Bapa; {1Ko 2:6} kapan Toehan soedah meniadaken segala pemarentahan, dan kabesaran, dan pengoewasaan;
KL1870Kemoedian daripada itoe adalah kasoedahan, apabila diserahkannja karadjaan itoe kapada Allah, ija-itoe Bapa, satelah soedah ditiadakannja segala pertoewanan dan pengoewasaan dan kakoewatan.
DRFT_LDKKomedijen 'akan 'ada kasudah 2 an, manakala 'ija 'akan habis sarahkan karadja`an pada 'Allah jang Bapa: manakala 'ija 'akan habis menijadakan samowa panghuluwan, dan samowa peng`awasa`an dan penggahijan.
ENDESetelah itu kesudahan tiba, jaitu bila Ia akan menjerahkan keradjaan kepada Allah-Bapa, sesudah ditiadakanNja segala pemerintahan, kekuasaan dan kekuatan.
TB_ITL_DRFKemudian <1534> tiba kesudahannya <5056>, yaitu bilamana <3752> Ia menyerahkan <3860> Kerajaan <932> kepada Allah <2316> Bapa <3962>, sesudah Ia membinasakan <2673> segala <3956> pemerintahan <746>, kekuasaan <1849> dan <2532> kekuatan <1411>.
TL_ITL_DRFKemudian <1534> tiba kesudahan <5056> itu, apabila <3752> diserahkannya <3860> kerajaan <932> itu kepada Allah <2316>, Bapa <3962>, setelah dilenyapkannya <2673> segala <3956> perintah <746>, dan <2532> segala <3956> kuasa <1849> memerintah, dan <2532> kuat kuasa <1411>.
AV#Then <1534> [cometh] the end <5056>, when <3752> he shall have delivered up <3860> (5632) the kingdom <932> to God <2316>, even <2532> the Father <3962>; when <3752> he shall have put down <2673> (5661) all <3956> rule <746> and <2532> all <3956> authority <1849> and <2532> power <1411>.
BBEThen comes the end, when he will give up the kingdom to God, even the Father; when he will have put an end to all rule and to all authority and power.
MESSAGEthe grand consummation when, after crushing the opposition, he hands over his kingdom to God the Father.
NKJVThen [comes] the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.
PHILIPSThen, and not till then, comes the end when Christ, having abolished all other rule, authority and power,
RWEBSTRThen [cometh] the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
GWVThen the end will come. Christ will hand over the kingdom to God the Father as he destroys every ruler, authority, and power.
NETThen* comes the end,* when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.
NET15:24 Then230 comes the end,231 when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.
BHSSTR
LXXM
IGNTeita <1534> {THEN} to <3588> {THE} telov <5056> {END,} otan <3752> {WHEN} paradw <3860> (5632) {HE SHALL HAVE GIVEN UP} thn <3588> {THE} basileian <932> {KINGDOM} tw <3588> {TO HIM WHO [IS]} yew <2316> {GOD} kai <2532> {AND} patri <3962> {FATHER;} otan <3752> {WHEN} katarghsh <2673> (5661) {HE SHALL HAVE ANNULLED} pasan <3956> {ALL} archn <746> {RULE} kai <2532> {AND} pasan <3956> {ALL} exousian <1849> {AUTHORITY} kai <2532> {AND} dunamin <1411> {POWER.}
WHeita <1534> {ADV} to <3588> {T-NSN} telov <5056> {N-NSN} otan <3752> {CONJ} paradidw <3860> (5725) {V-PAS-3S} thn <3588> {T-ASF} basileian <932> {N-ASF} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} patri <3962> {N-DSM} otan <3752> {CONJ} katarghsh <2673> (5661) {V-AAS-3S} pasan <3956> {A-ASF} archn <746> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} pasan <3956> {A-ASF} exousian <1849> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} dunamin <1411> {N-ASF}
TReita <1534> {ADV} to <3588> {T-NSN} telov <5056> {N-NSN} otan <3752> {CONJ} paradw <3860> (5632) {V-2AAS-3S} thn <3588> {T-ASF} basileian <932> {N-ASF} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} patri <3962> {N-DSM} otan <3752> {CONJ} katarghsh <2673> (5661) {V-AAS-3S} pasan <3956> {A-ASF} archn <746> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} pasan <3956> {A-ASF} exousian <1849> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} dunamin <1411> {N-ASF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%