KL1870 | Maka djikalau kiranja tiada kabangkitan orang mati, nistjaja Almasih pon tidak dibangoenkan. |
TB | Kalau tidak ada kebangkitan orang mati, maka Kristus juga tidak dibangkitkan. |
BIS | Kalau betul orang mati tidak akan dihidupkan kembali, itu berarti Kristus juga tidak dihidupkan kembali dari kematian. |
FAYH | Seandainya tidak ada kebangkitan orang mati, maka Kristus tentu masih mati.
|
DRFT_WBTC | Andaikata manusia tidak dibangkitkan dari kematian, Kristus tidak pernah dibangkitkan dari kematian. |
TL | Tetapi jikalau tidak ada kebangkitan orang mati, niscaya Kristus pun tiada dibangkitkan. |
KSI | Jika tidak ada kebangkitan orang mati, maka Al Masih pun tidak dibangkitkan.
|
DRFT_SB | Tetapi jikalau tiada ada kebangkitan orang mati, niscaya al-Masih pun tiada dibangkitkan: |
BABA | Ttapi kalau btul tidak ada kbangkitan orang mati, Almaseh pun bukan-nya sudah di-bangkitkan: |
KL1863 | Karna kaloe kiranja trada kabangoenan orang mati, soenggoeh Kristoes djoega tidak dibangoenken. |
DRFT_LDK | Maka djikalaw bukan 'ada barang khijamet 'awrang mati 2, nistjaja lagi 'Elmesehh sudah tijada debangkitkan. |
ENDE | Kalau tidak ada kebangkitan orang mati, maka Kristuspun tidak dibangkitkan. |
TB_ITL_DRF | Kalau <1487> tidak ada kebangkitan <386> orang mati <3498>, maka Kristus <5547> juga tidak <3761> dibangkitkan <1453>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> jikalau <1487> tidak <3756> ada kebangkitan <386> orang mati <3498>, niscaya <3761> Kristus <5547> pun tiada <3756> dibangkitkan <1453>. |
AV# | But <1161> if <1487> there be <2076> (5748) no <3756> resurrection <386> of the dead <3498>, then <3761> (0) is <1453> (0) Christ <5547> not <3761> risen <1453> (5769): |
BBE | But if there is no coming back from the dead, then Christ has not come back from the dead: |
MESSAGE | If there's no resurrection, there's no living Christ. |
NKJV | But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen. |
PHILIPS | For if there is no such thing as the resurrection of the dead, then Christ was never raised. |
RWEBSTR | But if there is no resurrection of the dead, then is Christ not risen: |
GWV | If the dead can't be brought back to life, then Christ hasn't come back to life. |
NET | But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. |
NET | 15:13 But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> de <1161> {BUT IF} anastasiv <386> {A RESURRECTION} nekrwn <3498> {OF [THE] DEAD} ouk <3756> estin <2076> (5748) {THERE IS NOT,} oude <3761> {NEITHER} cristov <5547> {CHRIST} eghgertai <1453> (5769) {HAS BEEN RAISED:} |
WH | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} anastasiv <386> {N-NSF} nekrwn <3498> {A-GPM} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} oude <3761> {ADV} cristov <5547> {N-NSM} eghgertai <1453> (5769) {V-RPI-3S} |
TR | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} anastasiv <386> {N-NSF} nekrwn <3498> {A-GPM} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} oude <3761> {ADV} cristov <5547> {N-NSM} eghgertai <1453> (5769) {V-RPI-3S} |