TB | segala rahasia yang terkandung di dalam hatinya akan menjadi nyata, sehingga ia akan sujud menyembah Allah dan mengaku: "Sungguh, Allah ada di tengah-tengah kamu." |
BIS | Hal-hal yang tersembunyi dalam hatinya akan dinyatakan, sehingga ia akan merendahkan dirinya lalu menyembah Allah. Ia akan mengaku bahwa Allah benar-benar ada di tengah-tengah kalian. |
FAYH | Sementara ia mendengarkan, segala rahasia hatinya akan menjadi nyata dan ia akan berlutut serta menyembah Allah, dan menyatakan bahwa Allah benar-benar berada di tengah-tengah Saudara.
|
DRFT_WBTC | Hal-hal rahasia yang ada di dalam hatinya akan dinyatakan. Maka ia akan berlutut dan menyembah Allah serta mengaku, "Sesungguhnya Allah beserta kamu." |
TL | sehingga perasaan hatinya pun ketara, dan dengan demikian sujudlah ia menyembah Allah sambil menyatakan, bahwa dengan sesungguhnya Allah ada di antara kamu. |
KSI | Dengan begitu, segala rahasia yang tersembunyi di dalam hatinya menjadi nyata, sehingga ia akan sujud menyembah Allah serta mengakui, "Sesungguhnya Allah menyertai kamu."
|
DRFT_SB | sehingga segala rahasia hatinya pun menjadi nyata; maka dengan demikian sujudlah ia menyembah Allah serta menyatakan, "Bahwa sesungguhnyalah Allah menyertai kamu." |
BABA | sgala hati-nya punya ruhsia pun di-nyatakan; dan bgini dia nanti jatoh di atas muka-nya dan smbah Allah, dngan nyatakan yang btul-lah Allah ada di antara kamu smoa. |
KL1863 | Maka bagitoe segala rahasia hatinja djadi njata, dan bagitoe lagi dia nanti djatoh tersoengkoer soedjoed sama Allah, serta mentjaritraken jang sasoenggoehnja Toehan Allah ada di-antara kamoe. |
KL1870 | Maka demikian njatalah kelak segala rahasia hatinja dan bagitoe djoega ija akan rebah soedjoed menjembah Allah sambil mengakoe bahwa dengan sabenarnja adalah Allah di-antara kamoe. |
DRFT_LDK | Maka bagitu segala bathin hatinja djadi tlahir: dan bagitu sedang 'ija djatoh tersongkor ka`atas mukanja 'ija 'akan sombah sudjud pada 'Allah, sambil berchabarkan, bahuwa songgoh 2 'Allah 'ada di`antara kamu. |
ENDE | maka apa jang tersembunji didalam hatinja akan mendjadi kentara, sehingga ia akan tersungkur menjembah Allah dan mengaku: Sungguh-sungguh Allah ada ditengah-tengah kamu. |
TB_ITL_DRF | segala rahasia yang terkandung <2927> di dalam hatinya <2588> <846> akan menjadi <1096> nyata <5318>, sehingga <2532> <3779> ia akan <4352> sujud <4383> menyembah <4352> Allah <2316> dan mengaku <518>: "Sungguh <3689>, Allah <2316> ada <1510> di tengah-tengah <1722> kamu <5213>." |
TL_ITL_DRF | sehingga perasaan <2927> hatinya <2588> pun ketara <5318>, dan <2532> dengan demikian <3779> sujudlah <4098> ia menyembah <4352> Allah <2316> sambil menyatakan <518>, bahwa <3754> dengan sesungguhnya <3689> Allah <2316> ada di <1722> antara kamu <5213>. |
AV# | And <2532> thus <3779> are <1096> (0) the secrets <2927> of his <846> heart <2588> made <1096> (5736) manifest <5318>; and <2532> so <3779> falling down <4098> (5631) on <1909> [his] face <4383> he will worship <4352> (5692) God <2316>, and report <518> (5723) that <3754> God <2316> is <2076> (5748) in <1722> you <5213> of a truth <3689>. |
BBE | The secrets of his heart are made clear; and he will go down on his face and give worship to God, saying that God is truly among you. |
MESSAGE | and probe their hearts. Before you know it, they're going to be on their faces before God, recognizing that God is among you. |
NKJV | And thus the secrets of his heart are revealed; and so, falling down on [his] face, he will worship God and report that God is truly among you. |
PHILIPS | His secrets are exposed and he will fall on his knees acknowledging God and saying that God is truly among you! |
RWEBSTR | And thus are the secrets of his heart made known; and so falling down on [his] face he will worship God, and report that God is in you in truth. |
GWV | The secrets in their hearts will become known, and in this way they will quickly bow with their faces touching the ground, worship God, and confess that God is truly among you. |
NET | The secrets of his heart are disclosed, and in this way he will fall down with his face to the ground and worship God, declaring, “God is really among you.” |
NET | 14:25 The secrets of his heart are disclosed, and in this way he will fall down with his face to the ground and worship God, declaring, “God is really among you.”
Church Order
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} outwv <3779> {THUS} ta <3588> {THE} krupta <2927> {SECRETS} thv <3588> kardiav <2588> autou <846> {OF HIS HEART} fanera <5318> {MANIFEST} ginetai <1096> (5736) {BECOME;} kai <2532> {AND} outwv <3779> {THUS,} peswn <4098> (5631) {FALLING} epi <1909> {UPON} proswpon <4383> {[HIS] FACE,} proskunhsei <4352> (5692) tw <3588> {HE WILL DO HOMAGE} yew <2316> {TO GOD,} apaggellwn <518> (5723) {DECLARING} oti <3754> o <3588> {THAT} yeov <2316> {GOD} ontwv <3689> {INDEED} en <1722> {AMONGST} umin <5213> {YOU} estin <2076> (5748) {IS.} |
WH | ta <3588> {T-NPN} krupta <2927> {A-NPN} thv <3588> {T-GSF} kardiav <2588> {N-GSF} autou <846> {P-GSM} fanera <5318> {A-NPN} ginetai <1096> (5736) {V-PNI-3S} kai <2532> {CONJ} outwv <3779> {ADV} peswn <4098> (5631) {V-2AAP-NSM} epi <1909> {PREP} proswpon <4383> {N-ASN} proskunhsei <4352> (5692) {V-FAI-3S} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} apaggellwn <518> (5723) {V-PAP-NSM} oti <3754> {CONJ} ontwv <3689> {ADV} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} |
TR | kai <2532> {CONJ} outwv <3779> {ADV} ta <3588> {T-NPN} krupta <2927> {A-NPN} thv <3588> {T-GSF} kardiav <2588> {N-GSF} autou <846> {P-GSM} fanera <5318> {A-NPN} ginetai <1096> (5736) {V-PNI-3S} kai <2532> {CONJ} outwv <3779> {ADV} peswn <4098> (5631) {V-2AAP-NSM} epi <1909> {PREP} proswpon <4383> {N-ASN} proskunhsei <4352> (5692) {V-FAI-3S} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} apaggellwn <518> (5723) {V-PAP-NSM} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} ontwv <3689> {ADV} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} |