DRFT_WBTC | Tidak semua memiliki karunia menyembuhkan. Tidak semua berbicara dalam berbagai bahasa Roh. Tidak semua dapat menerjemahkan bahasa itu. |
TB | atau untuk menyembuhkan, atau untuk berkata-kata dalam bahasa roh, atau untuk menafsirkan bahasa roh? |
BIS | atau untuk menyembuhkan orang, atau untuk berbicara dengan berbagai bahasa yang ajaib, atau untuk menterjemahkan bahasa-bahasa itu. |
FAYH | Apakah semua orang dapat menyembuhkan orang sakit? Tentu saja tidak. Apakah kita semua diberi kuasa oleh Allah untuk berbicara dalam bahasa-bahasa yang belum pernah kita pelajari? Apakah setiap orang dapat memahami dan menterjemahkan apa yang dikatakan oleh orang-orang yang mempunyai karunia berbahasa asing?
|
TL | Adakah semuanya beroleh kuasa menyembuhkan orang? Dapatkah semuanya itu berkata-kata dengan karunia lidah? Dapatkah semuanya itu mengertikan makna lidah? |
KSI | Apakah semua memperoleh karunia untuk menyembuhkan? Apakah semua dapat berkata-kata dengan berbagai jenis bahasa? Apakah semua memperoleh karunia untuk menafsirkan bahasa-bahasa itu?
|
DRFT_SB | Adakah sekaliannya beroleh kuasa menyembuhkan orang? adakah sekaliannya berkata dengan berbagai bahasa? adakah sekaliannya mengertikan bahasa? |
BABA | smoa-kah ada kurnia smbohkan orang? smoa-kah ada chakap dngan jnis-jnis punya bhasa? smoa-kah ada artikan bhasa? |
KL1863 | Apa samowa mendapet kasihan akan menjemboehken? apa samowa berkata-kata dengan roepa-roepa bahasa? apa samowanja mengartiken bahasa-bahasa? |
KL1870 | Samoewanja itoe berolih anoegerahakah akan menjemboehkan, samoewanja itoe berkata-kata dengan pelebagai behasakah? samoewanja itoe menterdjemahkan behasakah? |
DRFT_LDK | Sudahkah sakalijennja mempunja`ij karunnja 2 penjombohon? 'adakah sakalijennja berkata 2 dengan bagej 2 bahasa? 'adakah sakalijennja penjalin bahasa 2? |
ENDE | Atau semua diberi kurnia penjembuhan? Atau semua diberi kurnia berbahasa gaib? Atau semua diberi kurnia penafsiran? |
TB_ITL_DRF | atau <3361> untuk menyembuhkan <2386>, atau untuk berkata-kata <2980> dalam bahasa roh <1100>, atau untuk menafsirkan <1329> bahasa roh? |
TL_ITL_DRF | Adakah <3361> semuanya <3956> beroleh <2192> kuasa menyembuhkan <2386> orang? Dapatkah <3361> semuanya <3956> itu berkata-kata <2980> dengan karunia <5486> lidah <1100>? Dapatkah <3361> semuanya <3956> itu mengertikan <1329> makna lidah? |
AV# | Have <3361> <2192> (5719) all <3956> the gifts <5486> of healing <2386>? do all <3956> speak <3361> <2980> (5719) with tongues <1100>? do <3361> all <3956> interpret <1329> (5719)? |
BBE | Are all able to take away disease? have all the power of tongues? are all able to give their sense? |
MESSAGE | not all Healer, not all Prayer in Tongues, not all Interpreter of Tongues. |
NKJV | Do all have gifts of healings? Do all speak with tongues? Do all interpret? |
PHILIPS | all able to heal, all able to speak with tongues, or all able to interpret the tongues? |
RWEBSTR | Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret? |
GWV | or have gifts of healing? Can all of them speak in other languages or interpret languages? |
NET | Not all have gifts of healing, do they? Not all speak in tongues, do they? Not all interpret, do they?* |
NET | 12:30 Not all have gifts of healing, do they? Not all speak in tongues, do they? Not all interpret, do they?193 sn The questions in vv. 29-30 all expect a negative response.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mh <3361> pantev <3956> {ALL} carismata <5486> {GIFTS} ecousin <2192> (5719) {HAVE} iamatwn <2386> mh <3361> {OF HEALINGS?} pantev <3956> {ALL} glwssaiv <1100> {DO SPEAK} lalousin <2980> (5719) mh <3361> {WITH TONGUES?} pantev <3956> {ALL} diermhneuousin <1329> (5719) {DO INTERPRET?} |
WH | mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} carismata <5486> {N-NPN} ecousin <2192> (5719) {V-PAI-3P} iamatwn <2386> {N-GPN} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} glwssaiv <1100> {N-DPF} lalousin <2980> (5719) {V-PAI-3P} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} diermhneuousin <1329> (5719) {V-PAI-3P} |
TR | mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} carismata <5486> {N-NPN} ecousin <2192> (5719) {V-PAI-3P} iamatwn <2386> {N-GPN} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} glwssaiv <1100> {N-DPF} lalousin <2980> (5719) {V-PAI-3P} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} diermhneuousin <1329> (5719) {V-PAI-3P} |