copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Corinthians 10:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab itu siapa yang menyangka, bahwa ia teguh berdiri, hati-hatilah supaya ia jangan jatuh!
BISOrang yang menyangka dirinya berdiri teguh, hendaklah berhati-hati; jangan sampai ia jatuh.
FAYHJadi, berhati-hatilah. Kalau Saudara mengira, "Mustahil saya akan berbuat demikian", hendaklah Saudara waspada karena Saudara juga mungkin jatuh ke dalam dosa.
DRFT_WBTCOrang yang berpikir bahwa ia berdiri teguh harus waspada supaya tidak jatuh.
TLSebab itu siapa yang menyangkakan dirinya itu tegak, hendaklah ia beringat jangan ia jatuh.
KSISebab itu setiap orang yang menyangka bahwa dirinya teguh berdiri, hendaklah ia berhati-hati agar jangan sampai ia jatuh.
DRFT_SBSebab itu maka orang yang menyayangkan dirinya ada berdiri, hendaklah ia sangat baik-baik jangan ia jatuh.
BABASbab itu, orang yang fikir dia ada berdiri, biar-lah dia jaga baik-baik spaya jangan dia jatoh pula.
KL1863Maka sebab itoe, barang-siapa jang kira dia berdiri, biar dia hati-hati, sopaja djangan dia djatoh.
KL1870Sebab itoe barang siapa jang pada sangkanja ija berdiri, hendaklah ija ingat, asal djangan djatoh ija.
DRFT_LDKBagitu kalakh sijapa jang sangka berdirij, hendakhlah 'ija 'ingat djangan 'ija djatoh.
ENDEMaka oleh sebab itu, siapa menjangka berdiri tegak, hendaklah ia awas-awas supaja ia djangan rebah.
TB_ITL_DRFSebab itu <5620> siapa yang menyangka <1380>, bahwa ia teguh berdiri <2476>, hati-hatilah <991> supaya ia <4098> jangan <3361> jatuh <4098>!
TL_ITL_DRFSebab <5620> itu siapa yang menyangkakan <1380> dirinya itu tegak <2476>, hendaklah ia beringat <991> jangan <3361> ia jatuh <4098>.
AV#Wherefore <5620> let <991> (0) him that thinketh <1380> (5723) he standeth <2476> (5760) take heed <991> (5720) lest <3361> he fall <4098> (5632).
BBESo let him who seems to himself to be safe go in fear of a fall.
MESSAGEDon't be so naive and self-confident. You're not exempt. You could fall flat on your face as easily as anyone else. Forget about self-confidence; it's useless. Cultivate God-confidence.
NKJVTherefore let him who thinks he stands take heed lest he fall.
PHILIPSSo let the man who feels sure of his standing today be careful that he does not fall tomorrow.
RWEBSTRTherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
GWVSo, people who think they are standing firmly should be careful that they don't fall.
NETSo let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
NET10:12 So let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
BHSSTR
LXXM
IGNTwste <5620> {SO THAT} o <3588> {HE THAT} dokwn <1380> (5723) {THINKS} estanai <2476> (5760) {TO STAND,} blepetw <991> (5720) {LET HIM TAKE HEED} mh <3361> {LEST} pesh <4098> (5632) {HE FALL.}
WHwste <5620> {CONJ} o <3588> {T-NSM} dokwn <1380> (5723) {V-PAP-NSM} estanai <2476> (5760) {V-RAN} blepetw <991> (5720) {V-PAM-3S} mh <3361> {PRT-N} pesh <4098> (5632) {V-2AAS-3S}
TRwste <5620> {CONJ} o <3588> {T-NSM} dokwn <1380> (5723) {V-PAP-NSM} estanai <2476> (5760) {V-RAN} blepetw <991> (5720) {V-PAM-3S} mh <3361> {PRT-N} pesh <4098> (5632) {V-2AAS-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%