TB | Sebab mereka menggantikan kebenaran Allah dengan dusta dan memuja dan menyembah makhluk dengan melupakan Penciptanya yang harus dipuji selama-lamanya, amin. |
BIS | Allah yang benar, mereka ganti dengan sesuatu yang palsu. Bukan Pencipta melainkan yang diciptakan itulah justru yang disembah dan dilayani oleh mereka. Padahal yang menciptakan itulah yang seharusnya dipuji selama-lamanya! Amin. |
FAYH | Mereka mengetahui kebenaran tentang Allah, tetapi mereka tidak mau mempercayainya, bahkan dengan sengaja mereka lebih suka mendengarkan kebohongan. Jadi, mereka berdoa kepada benda-benda yang dijadikan oleh Allah, tetapi tidak mau patuh kepada Allah yang mulia yang menjadikan benda-benda itu.
|
DRFT_WBTC | Mereka menggantikan kebenaran Allah dengan dusta. Mereka menyembah dan melayani benda-benda yang diciptakannya. Mereka seharusnya menyembah Allah selama-lamanya. Amin. |
TL | sebab mereka itu menukarkan kebenaran Allah dengan dusta, dan menyembah sambil beribadat kepada makhluk ganti kepada Khalik yang dipuji selama-lamanya. Amin. |
KSI | Kebenaran tentang Allah pun sudah mereka ganti dengan kebohongan. Mereka justru menjunjung dan menyembah benda-benda ciptaan lebih daripada Penciptanya, yaitu Allah yang terpuji sampai selama-lamanya. Amin.
|
DRFT_SB | karena kebenaran Allah sudah digantikannya dengan bohong, dan segala yang dijadikan Allah itu diberi hormat dan disembahnya terlebih dari pada yang menjadikan dia, yaitu Tuhan yang dipuji sampai selama-lamanya. Amin. |
BABA | kerna Allah punya kbtulan dia-orang sudah gantikan dngan perkara bohong, dan sudah kasi hormat dan smbahyang sama barang yang di-jadikan, lbeh deri-pada sama Allah yang mnjadikan: ia'itu Tuhan yang di-puji s-lama-lama-nya. Amin. |
KL1863 | Karna dia-orang mengobahken kabeneran Allah sama djoesta, dan soedah kasih hormat dan berboewat bakti sama barang kadjadian terlebih dari kasih hormat sama Toehan, jang mendjadiken dia, dan jang patoet dipoedji-poedji sampe salama-lamanja, amin! |
KL1870 | Ija-itoe jang menoekarkan kabenaran Allah dengan doesta dan jang memberi hormat dan berboewat bakti kapada machlok terlebih daripada diberinja kapada alChalik, jang patoet dipoedji-poedji sampai salama-lamanja. Amin! |
DRFT_LDK | 'Ijalah jang sudah menjalin tahhkhikh 'Allah dengan takdzib, lalu sombah sudjud, dan berbowat xibadet 'akan machlukh lebeh deri pada 'akan 'Elchalikh, jang 'ada kapudji`an sampej salama 2 nja. 'Amin. |
ENDE | Mereka menukarkan kebenaran Allah dengan kebohongan, dan beribadat kepada tjiptaan ganti Pentjiptanja, jang terpudji untuk selama-lamanja. Amin. |
TB_ITL_DRF | Sebab <3748> mereka menggantikan <3337> kebenaran <225> Allah <2316> dengan <1722> dusta <5579> dan <2532> memuja <4573> dan <2532> menyembah <3000> makhluk <2937> dengan melupakan Penciptanya <2936> yang <3739> harus dipuji <2128> selama-lamanya <1519> <165>, amin <281>. |
TL_ITL_DRF | sebab mereka itu menukarkan <3337> kebenaran <225> Allah <2316> dengan <1722> dusta <5579>, dan <2532> menyembah <4573> sambil <2532> beribadat <3000> kepada makhluk <2937> ganti <3844> kepada Khalik <2936> yang <3739> dipuji <2128> selama-lamanya <165>. Amin <281>. |
AV# | Who <3748> changed <3337> (5656) the truth <225> of God <2316> into <1722> a lie <5579>, and <2532> worshipped <4573> (5662) and <2532> served <3000> (5656) the creature <2937> more than <3844> the Creator <2936> (5660), who <3739> is <2076> (5748) blessed <2128> for <1519> ever <165>. Amen <281>. {more: or, rather} |
BBE | Because by them the true word of God was changed into that which is false, and they gave worship and honour to the thing which is made, and not to him who made it, to whom be blessing for ever. So be it. |
MESSAGE | And all this because they traded the true God for a fake god, and worshiped the god they made instead of the God who made them--the God we bless, the God who blesses us. Oh, yes! |
NKJV | who exchanged the truth of God for the lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. |
PHILIPS | These men deliberately forfeited the truth of God and accepted a lie, paying homage and giving service to the creature instead of to the Creator, who alone is worthy to be worshipped for ever and ever, amen. |
RWEBSTR | Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen. |
GWV | These people have exchanged God's truth for a lie. So they have become ungodly and serve what is created rather than the Creator, who is blessed forever. Amen! |
NET | They* exchanged the truth of God for a lie* and worshiped and served the creation* rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. |
NET | 1:25 They51 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. exchanged the truth of God for a lie52 tn Grk “the lie.” and worshiped and served the creation53 tn Or “creature, created things.” rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | oitinev <3748> {WHO} methllaxan <3337> (5656) {CHANGED} thn <3588> {THE} alhyeian <225> {TRUTH} tou <3588> {OF} yeou <2316> {GOD} en <1722> tw <3588> {INTO} qeudei <5579> {FALSEHOOD,} kai <2532> {AND} esebasyhsan <4573> (5662) {REVERENCED} kai <2532> {AND} elatreusan <3000> (5656) {SERVED} th <3588> {THE} ktisei <2937> {CREATED THING} para <3844> {BEYOND} ton <3588> {HIM WHO} ktisanta <2936> (5660) {CREATED [IT]} ov <3739> {WHO} estin <2076> (5748) {IS} euloghtov <2128> {BLESSED} eiv <1519> {TO} touv <3588> {THE} aiwnav <165> {AGES.} amhn <281> {AMEN.} |
WH | oitinev <3748> {R-NPM} methllaxan <3337> (5656) {V-AAI-3P} thn <3588> {T-ASF} alhyeian <225> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} qeudei <5579> {N-DSN} kai <2532> {CONJ} esebasyhsan <4573> (5662) {V-ADI-3P} kai <2532> {CONJ} elatreusan <3000> (5656) {V-AAI-3P} th <3588> {T-DSF} ktisei <2937> {N-DSF} para <3844> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ktisanta <2936> (5660) {V-AAP-ASM} ov <3739> {R-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} euloghtov <2128> {A-NSM} eiv <1519> {PREP} touv <3588> {T-APM} aiwnav <165> {N-APM} amhn <281> {HEB} |
TR | oitinev <3748> {R-NPM} methllaxan <3337> (5656) {V-AAI-3P} thn <3588> {T-ASF} alhyeian <225> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} qeudei <5579> {N-DSN} kai <2532> {CONJ} esebasyhsan <4573> (5662) {V-ADI-3P} kai <2532> {CONJ} elatreusan <3000> (5656) {V-AAI-3P} th <3588> {T-DSF} ktisei <2937> {N-DSF} para <3844> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ktisanta <2936> (5660) {V-AAP-ASM} ov <3739> {R-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} euloghtov <2128> {A-NSM} eiv <1519> {PREP} touv <3588> {T-APM} aiwnav <165> {N-APM} amhn <281> {HEB} |