BIS | Tetapi kalau kita mengharapkan sesuatu yang belum kita lihat, maka kita menunggunya dengan sabar. |
TB | Tetapi jika kita mengharapkan apa yang tidak kita lihat, kita menantikannya dengan tekun. |
FAYH | Tetapi, apabila kita harus tetap berharap kepada Allah untuk sesuatu yang belum terjadi, hal ini mengajar kita menunggu dengan sabar dan penuh keyakinan.
|
DRFT_WBTC | Tetapi kita mengharapkan yang belum kita miliki, dan menantikannya dengan sabar. |
TL | Tetapi jikalau kita berharap akan barang yang tiada tampak kepada kita, maka dengan sabarnya kita menantikan dia. |
KSI | Tetapi jika kita mengharapkan suatu perkara yang tidak kelihatan, maka kita akan menantikannya dengan tekun.
|
DRFT_SB | Tetapi jikalau kita harap akan perkara yang tiada kita lihat, maka dengan sabar juga kita menantikan dia. |
BABA | Ttapi jikalau kita ada harap apa-apa yang kita t'ada tengok, bharu-lah kita nantikan itu dngan sabar. |
KL1863 | Tetapi kaloe kita harap sama perkara jang tiada kita lihat itoe, patoet kita menantiken dia dengan sabar. |
KL1870 | Tetapi kalau kita harap akan perkara jang tidak kalihatan kapada kita, kita menantikan dia djoega dengan sabar. |
DRFT_LDK | Tetapi djikalaw kamij ber`asa barang jang tijada kamij melihat, maka kamij menantikan 'itu dengan tsabar. |
ENDE | Tetapi kalau kita mengharapkan apa jang belum kita lihat sebagai kenjataan, maka kita menggunakannja dengan ketekunan. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> jika <1487> kita mengharapkan <1679> apa yang <3739> tidak <3756> kita lihat <991>, kita menantikannya <553> dengan <1223> tekun <5281>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> jikalau <1487> kita berharap <1679> akan barang <3739> yang tiada <3756> tampak <991> kepada kita, maka dengan <1223> sabarnya <5281> kita menantikan <553> dia. |
AV# | But <1161> if <1487> we hope <1679> (5719) for that <3739> we see <991> (5719) not <3756>, [then] do we <553> (0) with <1223> patience <5281> wait for <553> (5736) [it]. |
BBE | But if we have hope for that which we see not, then we will be able to go on waiting for it. |
MESSAGE | But the longer we wait, the larger we become, and the more joyful our expectancy. |
NKJV | But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for [it] with perseverance. |
PHILIPS | For whoever hopes when he can [see]? But if we hope for something we cannot see, then we must settle down to wait for it in patience. |
RWEBSTR | But if we hope for what we see not, [then] with patience we wait for [it]. |
GWV | But if we hope for what we don't see, we eagerly wait for it with perseverance. |
NET | But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance.* |
NET | 8:25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance.330 tn Or “perseverance.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> {IF} de <1161> {BUT} o <3739> {WHAT} ou <3756> {NOT} blepomen <991> (5719) {WE SEE} elpizomen <1679> (5719) {WE HOPE FOR,} di <1223> {IN} upomonhv <5281> {ENDURANCE} apekdecomeya <553> (5736) {WE AWAIT.} |
WH | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} o <3739> {R-ASN} ou <3756> {PRT-N} blepomen <991> (5719) {V-PAI-1P} elpizomen <1679> (5719) {V-PAI-1P} di <1223> {PREP} upomonhv <5281> {N-GSF} apekdecomeya <553> (5736) {V-PNI-1P} |
TR | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} o <3739> {R-ASN} ou <3756> {PRT-N} blepomen <991> (5719) {V-PAI-1P} elpizomen <1679> (5719) {V-PAI-1P} di <1223> {PREP} upomonhv <5281> {N-GSF} apekdecomeya <553> (5736) {V-PNI-1P} |