FAYH | Itulah sebabnya saya merasa senang selama saya belum mengerti apa yang sesungguhnya dituntut oleh Hukum Taurat. Tetapi, ketika saya mengetahuinya, saya menjadi sadar bahwa saya melanggar hukum itu dan menjadi orang berdosa serta akan dibinasakan.
|
TB | Dahulu aku hidup tanpa hukum Taurat. Akan tetapi sesudah datang perintah itu, dosa mulai hidup, |
BIS | Saya dahulu hidup tanpa hukum agama. Tetapi ketika hukum agama muncul, dosa mulai hidup |
DRFT_WBTC | Dahulu sebelum aku mengenal hukum Taurat, aku hidup bukan dengan hukum Taurat. Ketika peraturan itu datang padaku, dosa mulai hidup. |
TL | Dahulu aku ini hidup dengan tiada bertaurat, tetapi tatkala penyuruhan itu tiba, maka dosa itu hidup pula, |
KSI | Sebelum aku mendengar hukum Taurat, aku hidup. Tetapi ketika perintah-perintah muncul, maka dosa menjadi hidup dan aku mati.
|
DRFT_SB | Maka dahulu sebelum ada hukum taurit itu aku hidup, tetapi apabila pesanan itu datang, maka dosa itu hidup pula, dan aku pun matilah: |
BABA | Dan ada satu kali dhulu, dngan t'ada hukum-taurit, sahya ini ada hidop: ttapi bila itu psanan datang, dosa hidop s-mula, dan sahya pula mati; |
KL1863 | Maka doeloe akoe hidoep dengan tiada bertoret, tetapi kapan itoe hoekoem soedah dateng, lantas dosa moelai hidoep, tetapi akoe mati. |
KL1870 | Maka dehoeloe akoe hidoep dengan tiada hoekoem, tetapi satelah datang hoekoem itoe dosa pon moelai hidoep, tetapi akoe mati. |
DRFT_LDK | Maka dihulu 'aku 'ini 'adalah hidop sarasa bulom njata sjarixet Tawrat: tetapi tatkala sudah datang titah, maka dawsa sudah hidop pula; tetapi 'aku 'ini sudah mati. |
ENDE | Dahulu kala, sebelum ada hukum, aku hidup, tetapi setibanja perintah itu, maka dosa mulai hidup, |
TB_ITL_DRF | Dahulu <4218> aku <1473> hidup <2198> tanpa <5565> hukum Taurat <3551>. Akan tetapi <1161> sesudah datang <2064> perintah <1785> itu, dosa <266> mulai hidup <326>, |
TL_ITL_DRF | Dahulu <4218> aku <1473> ini hidup <2198> dengan tiada <5565> bertaurat <3551>, tetapi <1161> tatkala <2064> <326> penyuruhan <1785> itu tiba <326>, maka dosa <266> itu hidup pula <326>, |
AV# | For <1161> I <1473> was alive <2198> (5707) without <5565> the law <3551> once <4218>: but <1161> when the commandment <1785> came <2064> (5631), sin <266> revived <326> (5656), and <1161> I <1473> died <599> (5627). |
BBE | And there was a time when I was living without the law: but when the law gave its orders, sin came to life and put me to death; |
MESSAGE | and I went along without paying much attention to it. But once sin got its hands on the law code and decked itself out in all that finery, I was fooled, and fell for it. |
NKJV | I was alive once without the law, but when the commandment came, sin revived and I died. |
PHILIPS | As long, then as I was without the Law I was alive. But when the commandment arrived, sin sprang to life and I "died". |
RWEBSTR | For I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died. |
GWV | At one time I was alive without any laws. But when this commandment came, sin became alive |
NET | And I was once alive apart from the law, but with the coming of the commandment sin became alive |
NET | 7:9 And I was once alive apart from the law, but with the coming of the commandment sin became alive
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | egw <1473> {BUT} de <1161> {I} ezwn <2198> (5707) {WAS ALIVE} cwriv <5565> {APART FROM} nomou <3551> {LAW} pote <4218> {ONCE;} elyoushv <2064> (5631) {BUT HAVING} de <1161> {COME} thv <3588> {THE} entolhv <1785> h <3588> {COMMANDMENT,} amartia <266> {SIN} anezhsen <326> (5656) {RECEIVED,} egw <1473> {BUT} de <1161> {I} apeyanon <599> (5627) {DIED.} |
WH | egw <1473> {P-1NS} de <1161> {CONJ} ezwn <2198> (5707) {V-IAI-1S} cwriv <5565> {ADV} nomou <3551> {N-GSM} pote <4218> {PRT} elyoushv <2064> (5631) {V-2AAP-GSF} de <1161> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} entolhv <1785> {N-GSF} h <3588> {T-NSF} amartia <266> {N-NSF} anezhsen <326> (5656) {V-AAI-3S} egw <1473> {P-1NS} de <1161> {CONJ} apeyanon <599> (5627) {V-2AAI-1S} |
TR | egw <1473> {P-1NS} de <1161> {CONJ} ezwn <2198> (5707) {V-IAI-1S} cwriv <5565> {ADV} nomou <3551> {N-GSM} pote <4218> {PRT} elyoushv <2064> (5631) {V-2AAP-GSF} de <1161> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} entolhv <1785> {N-GSF} h <3588> {T-NSF} amartia <266> {N-NSF} anezhsen <326> (5656) {V-AAI-3S} egw <1473> {P-1NS} de <1161> {CONJ} apeyanon <599> (5627) {V-2AAI-1S} |