KSI | Dengan adanya perintah itu, dosa memperoleh kesempatan untuk menghidupkan rupa-rupa keinginan jahat di dalam diriku. Jadi, seandainya hukum Taurat itu tidak ada, dosa pun mati.
|
TB | Tetapi dalam perintah itu dosa mendapat kesempatan untuk membangkitkan di dalam diriku rupa-rupa keinginan; sebab tanpa hukum Taurat dosa mati. |
BIS | Melalui hukum agama, dosa mendapat kesempatan untuk menimbulkan segala macam keinginan yang tamak di dalam hati saya; sebab kalau hukum agama tidak ada, maka dosa pun mati. |
FAYH | Tetapi dosa memanfaatkan hukum ini dengan jalan menimbulkan segala macam keinginan jahat dalam diri saya, lalu memperingatkan saya bahwa keinginan semacam itu salah. Hanya apabila tidak ada hukum untuk dilanggar, maka tidak akan ada perbuatan dosa.
|
DRFT_WBTC | Dan dosa menemukan cara menggunakan peraturan itu dan membuat aku menginginkan semua yang tidak baik. Jadi, dosa datang kepadaku karena peraturan itu, tetapi tanpa hukum Taurat, dosa tidak mempunyai kuasa. |
TL | Tetapi sedang dosa itu digerakkan oleh sebab penyuruhan itu, maka ia mengerjakan di dalam diriku berbagai-bagai hal tamak; karena jikalau tiada hukum Taurat, dosa pun matilah. |
DRFT_SB | maka oleh pesanan itu dosa telah beroleh paksa, sehingga dilakukannya segala tama' dalam diriku: maka jikalau tiada karena hukum taurit, niscaya matilah dosa. |
BABA | Ttapi oleh itu psanan dosa sudah dapat satu jalan, dan sudah kerjakan dalam diri sahya macham-macham punya tma'a: kerna kalau t'ada hukum-taurit, mati-lah dosa. |
KL1863 | {Rom 4:15; 5:20; Yoh 15:22; Gal 3:19} Tetapi itoe dosa soedah ambil kwasa dari hoekoem, maka dia mengadaken segala kainginan dalem dirikoe, karna kaloe trada toret, maka dosa itoe mati sadja. |
KL1870 | Tetapi satelah dosa berolih akan moela-sebab, maka dengan hoekoem djoega di-adakannja dalam dirikoe segala djenis kainginan, karena dengan tiada hoekoem dosa pon mati adanja. |
DRFT_LDK | Tetapi dawsa jang sudah meng`ambil xilet 'awleh titah, 'itu sudah meng`ardjakan didalam 'aku segala djenis ka`inginan: karana dimana tijada njata sjarixet Tawrat, bahuwa dawsa 'ada mati. |
ENDE | Tetapi dosa itu, pada kesempatannja telah menggunakan perintah itu untuk membangkitkan segala keinginan didalam diriku, sebab kalau tidak ada hukum, maka dosa tetap mati. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> dalam <1223> perintah <1785> itu dosa <266> mendapat <2983> kesempatan <874> untuk membangkitkan <2716> di dalam <1722> diriku <1698> rupa-rupa <3956> keinginan <1939>; sebab <1063> tanpa <5565> hukum Taurat <3551> dosa <266> mati <3498>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> sedang dosa <266> itu digerakkan <874> oleh sebab <1223> penyuruhan <1785> itu, maka ia mengerjakan <2716> di <1722> dalam diriku <1698> berbagai-bagai <3956> hal tamak <1939>; karena <1063> jikalau tiada <5565> hukum Taurat <3551>, dosa <266> pun matilah <3498>. |
AV# | But <1161> sin <266>, taking <2983> (5631) occasion <874> by <1223> the commandment <1785>, wrought <2716> (5662) in <1722> me <1698> all manner of <3956> concupiscence <1939>. For <1063> without <5565> the law <3551> sin <266> [was] dead <3498>. |
BBE | But sin, taking its chance through that which was ordered by the law, was working in me every form of desire: because without the law sin is dead. |
MESSAGE | Don't you remember how it was? I do, perfectly well. The law code started out as an excellent piece of work. What happened, though, was that sin found a way to pervert the command into a temptation, making a piece of "forbidden fruit" out of it. The law code, instead of being used to guide me, was used to seduce me. Without all the paraphernalia of the law code, sin looked pretty dull and lifeless, |
NKJV | But sin, taking opportunity by the commandment, produced in me all [manner of evil] desire. For apart from the law sin [was] dead. |
PHILIPS | But the sin in me, finding in the commandment an opportunity to express itself, stimulated all my desires. For sin, in the absence of the Laws has no life of its own. |
RWEBSTR | But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of lust. For apart from the law sin [was] dead. |
GWV | But sin took the opportunity provided by this commandment and made me have all kinds of wrong desires. Clearly, without laws sin is dead. |
NET | But sin, seizing the opportunity through the commandment, produced in me all kinds of wrong desires.* For apart from the law, sin is dead. |
NET | 7:8 But sin, seizing the opportunity through the commandment, produced in me all kinds of wrong desires.291 tn Or “covetousness.” For apart from the law, sin is dead.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | aformhn <874> {AN OCCASION} de <1161> {BUT} labousa <2983> (5631) h <3588> {HAVING TAKEN} amartia <266> {SIN} dia <1223> {BY} thv <3588> {THE} entolhv <1785> {COMMANDMENT} kateirgasato <2716> (5662) {WORKED OUT} en <1722> {IN ME} emoi <1698> {ME} pasan <3956> {EVERY} epiyumian <1939> {LUST;} cwriv <5565> {APART FROM} gar <1063> {FOR} nomou <3551> {LAW} amartia <266> {SIN} nekra <3498> {[WAS] DEAD.} |
WH | aformhn <874> {N-ASF} de <1161> {CONJ} labousa <2983> (5631) {V-2AAP-NSF} h <3588> {T-NSF} amartia <266> {N-NSF} dia <1223> {PREP} thv <3588> {T-GSF} entolhv <1785> {N-GSF} kateirgasato <2716> (5662) {V-ADI-3S} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} pasan <3956> {A-ASF} epiyumian <1939> {N-ASF} cwriv <5565> {ADV} gar <1063> {CONJ} nomou <3551> {N-GSM} amartia <266> {N-NSF} nekra <3498> {A-NSF} |
TR | aformhn <874> {N-ASF} de <1161> {CONJ} labousa <2983> (5631) {V-2AAP-NSF} h <3588> {T-NSF} amartia <266> {N-NSF} dia <1223> {PREP} thv <3588> {T-GSF} entolhv <1785> {N-GSF} kateirgasato <2716> (5662) {V-ADI-3S} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} pasan <3956> {A-ASF} epiyumian <1939> {N-ASF} cwriv <5565> {ADV} gar <1063> {CONJ} nomou <3551> {N-GSM} amartia <266> {N-NSF} nekra <3498> {A-NSF} |