copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 7:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab waktu kita masih hidup di dalam daging, hawa nafsu dosa, yang dirangsang oleh hukum Taurat, bekerja dalam anggota-anggota tubuh kita, agar kita berbuah bagi maut.
BISSebab, dahulu kita hidup menurut sifat-sifat manusia. Pada waktu itu keinginan-keinginan yang berdosa, yang timbul karena adanya hukum agama, memegang peranan dalam diri kita. Itu sebabnya kita melakukan hal-hal yang mengakibatkan kematian.
FAYHPada waktu tabiat Saudara yang lama masih giat, keinginan untuk berbuat dosa bekerja dalam diri Saudara, serta menyebabkan Saudara ingin melakukan hal-hal yang dilarang Allah, sehingga menghasilkan perbuatan dosa, yaitu buah kematian yang membusuk.
DRFT_WBTCDahulu kita dikuasai oleh diri kita yang berdosa. Hukum Taurat membuat kita melakukan yang penuh dosa. Dan sesuatu yang penuh dosa, yang kita telah lakukan itu menguasai tubuh kita, sehingga semua yang telah kita lakukan, membawa kematian kepada kita.
TLTatkala kita lagi hidup di dalam tabiat duniawi, maka segala hawa nafsu yang penuh dengan dosa, yang dibangkitkan oleh hukum Taurat itu, bekerjalah di dalam anggota kita akan mengeluarkan buah-buahan bagi maut,
KSITatkala kita masih hidup dalam keduniawian, segala keinginan dosa, yang muncul karena adanya hukum Taurat, bekerja di dalam anggota-anggota tubuh kita sehingga kita menghasilkan buah bagi maut.
DRFT_SBKarena tatkala kita lagi dalam tabiat dunia, maka segala keinginan dosa yang datang oleh hukum taurit itu berlakulah didalam anggota kita, sehingga mengeluarkan buah bagi maut.
BABAKerna waktu kita ada lagi dalam tabi'at dunia sgala k'inginan dosa yang datang oleh hukum-taurit bkerja dalam kita punya anggota sampai kluarkan buah-buahan k-pada kmatian.
KL1863Karna tatkala kita masih dalem hawa-napsoe, maka gerak-gerak dosa jang bangoen dari sebab toret itoe, bekerdja dalem anggota kita, sopaja berboewah-boewah bagi kamatian.
KL1870Karena tatkala kita lagi dalam daging, bahwa adalah gerak-gerak dosa, jang olih hoekoem itoe, berkoewasa dalam anggota kita, akan mendatangkan boewah bagai maut.
DRFT_LDKKarana tatkala 'adalah kamij taxalokh kabawah daging, maka segala garakh 2 an dawsa 2 jang berkawasa 'awleh sjarixet Tawrat, 'itu bakardjalah didalam segala 'anggawta kamij, 'akan berbowah 2 an bagi mawt:
ENDEKarena selagi kita hidup menurut daging, hawa-nafsu dosa jang berpokok pada hukum bekerdja dalam anggota-anggota tubuh kita, sampai kita menghasilkan buah-buah untuk kematian.
TB_ITL_DRFSebab <1063> waktu <3753> kita <1510> masih hidup di dalam <1722> daging <4561>, hawa nafsu <3804> dosa <266>, yang dirangsang oleh <1223> hukum Taurat <3551>, bekerja <1754> dalam <1722> anggota-anggota <3196> tubuh kita <2257>, agar kita berbuah <2592> bagi maut <2288>.
TL_ITL_DRFTatkala <3753> kita <1063> lagi hidup <1754> di <1722> dalam tabiat <4561> duniawi <3804>, maka segala hawa nafsu <3804> yang penuh <3804> dengan dosa <266>, yang dibangkitkan <3804> oleh <1223> hukum Taurat <3551> itu, bekerjalah <1754> di <1722> dalam anggota <3196> kita <2257> akan <1519> mengeluarkan <2592> buah-buahan bagi maut <2288>,
AV#For <1063> when <3753> we were <2258> (5713) in <1722> the flesh <4561>, the motions <3804> of sins <266>, which <3588> were by <1223> the law <3551>, did work <1754> (5710) in <1722> our <2257> members <3196> to bring <1519> forth fruit <2592> (5658) unto death <2288>. {motions: Gr. passions}
BBEFor when we were in the flesh, the evil passions which came into being through the law were working in our bodies to give the fruit of death.
MESSAGEFor as long as we lived that old way of life, doing whatever we felt we could get away with, sin was calling most of the shots as the old law code hemmed us in. And this made us all the more rebellious. In the end, all we had to show for it was miscarriages and stillbirths.
NKJVFor when we were in the flesh, the sinful passions which were aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death.
PHILIPSWhile we were "in the flesh" the Law stimulated our sinful passions and so worked in our nature that we became productivefor death!
RWEBSTRFor when we were in the flesh, the sinful passions, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death.
GWVWhile we were living under the influence of our corrupt nature, sinful passions were at work throughout our bodies. Stirred up by Moses' laws, our sinful passions did things that result in death.
NETFor when we were in the flesh,* the sinful desires,* aroused by the law, were active in the members of our body* to bear fruit for death.
NET7:5 For when we were in the flesh,283 the sinful desires,284 aroused by the law, were active in the members of our body285 to bear fruit for death.
BHSSTR
LXXM
IGNTote <3753> {WHEN} gar <1063> {FOR} hmen <2258> (5713) {WE WERE} en <1722> {IN} th <3588> {THE} sarki <4561> {FLESH,} ta <3588> {THE} payhmata <3804> {PASSIONS} twn <3588> {OF} amartiwn <266> {SINS,} ta <3588> {WHICH [WERE]} dia <1223> {THROUGH} tou <3588> {THE} nomou <3551> {LAW,} enhrgeito <1754> (5710) {WROUGHT} en <1722> toiv <3588> {IN} melesin <3196> {MEMBERS} hmwn <2257> {OUR} eiv <1519> {TO} to <3588> {THE} karpoforhsai <2592> (5658) {BRINGING FORTH FRUIT} tw <3588> {TO} yanatw <2288> {DEATH;}
WHote <3753> {ADV} gar <1063> {CONJ} hmen <1510> (5713) {V-IXI-1P} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} sarki <4561> {N-DSF} ta <3588> {T-NPN} payhmata <3804> {N-NPN} twn <3588> {T-GPF} amartiwn <266> {N-GPF} ta <3588> {T-NPN} dia <1223> {PREP} tou <3588> {T-GSM} nomou <3551> {N-GSM} enhrgeito <1754> (5710) {V-IMI-3S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPN} melesin <3196> {N-DPN} hmwn <2257> {P-1GP} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} karpoforhsai <2592> (5658) {V-AAN} tw <3588> {T-DSM} yanatw <2288> {N-DSM}
TRote <3753> {ADV} gar <1063> {CONJ} hmen <1510> (5713) {V-IXI-1P} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} sarki <4561> {N-DSF} ta <3588> {T-NPN} payhmata <3804> {N-NPN} twn <3588> {T-GPF} amartiwn <266> {N-GPF} ta <3588> {T-NPN} dia <1223> {PREP} tou <3588> {T-GSM} nomou <3551> {N-GSM} enhrgeito <1754> (5710) {V-IMI-3S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPN} melesin <3196> {N-DPN} hmwn <2257> {P-1GP} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} karpoforhsai <2592> (5658) {V-AAN} tw <3588> {T-DSM} yanatw <2288> {N-DSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%