TB | Sebab jika kita telah menjadi satu dengan apa yang sama dengan kematian-Nya, kita juga akan menjadi satu dengan apa yang sama dengan kebangkitan-Nya. |
BIS | Kalau kita sudah menjadi satu dengan Kristus sebab kita turut mati bersama Dia, kita akan menjadi satu dengan Dia juga karena kita turut dihidupkan kembali seperti Dia. |
FAYH | Karena Saudara sudah menjadi bagian dari Dia, maka dapat dikatakan bahwa pada saat Ia mati, Saudara mati bersama dengan Dia. Dan sekarang Saudara mendapat bagian dalam hidup-Nya yang baru, dan akan dibangkitkan sebagaimana Dia dibangkitkan.
|
DRFT_WBTC | Kristus mati, dan kita dipersatukan dengan Kristus juga oleh kematian. Maka kita pun akan dipersatukan dengan Dia oleh kebangkitan dari kematian seperti Kristus telah bangkit dari kematian. |
TL | Karena jikalau kita sudah menjadi satu dengan Dia, dengan mengambil bahagian di dalam hal mati-Nya, begitu juga kita menjadi satu dengan Dia di dalam hal kebangkitan-Nya, |
KSI | Karena jika kita sudah bergabung dengan Dia dalam kematian yang serupa dengan kematian-Nya, maka kita pun akan bergabung dengan Dia dalam kebangkitan yang serupa dengan kebangkitan-Nya.
|
DRFT_SB | Karena jikalau kita sudah berhubung dengan dia oleh teladan kematiannya, maka demikianlah kelak oleh teladan kebangkitannya itu pun; |
BABA | Kerna jikalau kita sudah jadi berhubong sama dia dalam chontoh kmatian-nya, bgitu juga kita nanti jadi berhubong dalam chontoh kbangkitan-nya pula. |
KL1863 | {Rom 8:11; Kol 3:1} Karna kaloe kita soedah ditanemken bersama-sama dalem toeroetan kamatiannja, maka kita djoega nanti djadi toeroetan kabangoenannja. |
KL1870 | Karena kalau kita soedah mendjadi sapokok dengan Dia dalam persamaan matinja, kita pon akan bagitoe djoega dalam persamaan kabangkitannja. |
DRFT_LDK | Karana djikalaw kamij sudah djadi sawatu tanaman sertanja dengan persama`an mawtnja, maka lagi kamij 'akan djadi demikijen dengan persama`an kabangkitannja. |
ENDE | Karena, kalau kita telah mendjadi satu denganNja dalam lambang kematianNja, maka harus dalam kebangkitanNja djuga. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> jika <1487> kita telah menjadi <1096> satu dengan apa yang sama dengan <3667> kematian-Nya <2288> <846>, kita <1510> juga akan menjadi <1510> satu dengan apa yang sama dengan kebangkitan-Nya <386>. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> jikalau <1487> kita <4854> sudah menjadi <1096> satu <4854> dengan Dia, dengan mengambil bahagian <4854> <1096> di dalam <3667> hal mati-Nya, begitu <4854> <2288> juga kita menjadi satu <4854> <1096> dengan Dia <846> di dalam <3667> hal kebangkitan-Nya <386>, |
AV# | For <1063> if <1487> we have been <1096> (5754) planted together <4854> in the likeness <3667> of his <846> death <2288>, we shall be <2071> (5704) also <235> <2532> [in the likeness] of [his] resurrection <386>: |
BBE | For, if we have been made like him in his death, we will, in the same way, be like him in his coming to life again; |
MESSAGE | Each of us is raised into a light-filled world by our Father so that we can see where we're going in our new grace-sovereign country. |
NKJV | For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be [in the likeness] of [His] resurrection, |
PHILIPS | If we have, as it were, shared his death, we shall also share in his resurrection. |
RWEBSTR | For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of [his] resurrection: |
GWV | If we've become united with him in a death like his, certainly we will also be united with him when we come back to life as he did. |
NET | For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection.* |
NET | 6:5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection.253 tn Grk “we will certainly also of his resurrection.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> {IF} gar <1063> {FOR} sumfutoi <4854> {CONJOINED} gegonamen <1096> (5754) {WE HAVE BECOME} tw <3588> {IN THE} omoiwmati <3667> {LIKENESS} tou <3588> {OF} yanatou <2288> {DEATH,} autou <846> {HIS} alla <235> {SO} kai <2532> {ALSO} thv <3588> {OF HIS} anastasewv <386> {RESURRECTION} esomeya <2071> (5704) {WE SHALL BE;} |
WH | ei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} sumfutoi <4854> {A-NPM} gegonamen <1096> (5754) {V-2RAI-1P} tw <3588> {T-DSN} omoiwmati <3667> {N-DSN} tou <3588> {T-GSM} yanatou <2288> {N-GSM} autou <846> {P-GSM} alla <235> {CONJ} kai <2532> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} anastasewv <386> {N-GSF} esomeya <1510> (5704) {V-FXI-1P} |
TR | ei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} sumfutoi <4854> {A-NPM} gegonamen <1096> (5754) {V-2RAI-1P} tw <3588> {T-DSN} omoiwmati <3667> {N-DSN} tou <3588> {T-GSM} yanatou <2288> {N-GSM} autou <846> {P-GSM} alla <235> {CONJ} kai <2532> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} anastasewv <386> {N-GSF} esomeya <1510> (5704) {V-FXI-1P} |