copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 5:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab itu, sama seperti dosa telah masuk ke dalam dunia oleh satu orang, dan oleh dosa itu juga maut, demikianlah maut itu telah menjalar kepada semua orang, karena semua orang telah berbuat dosa.
BISDosa masuk ke dalam dunia melalui satu orang, dan dari dosa itu timbullah kematian. Akibatnya, kematian menjalar pada seluruh umat manusia, sebab semua orang sudah berdosa.
FAYHKetika Adam jatuh ke dalam dosa, maka dosa menjangkiti seluruh umat manusia. Dosanya menyebarkan kematian ke seluruh dunia; dan karena itu, segala sesuatu menjadi tua dan mati, sebab semua telah berdosa.
DRFT_WBTCDosa masuk ke dunia karena perbuatan satu orang, dan bersama dosa datang kematian. Jadi, itulah sebabnya semua orang harus mati, sebab semua orang telah berdosa.
TLSebab itu, sebagaimana oleh sebab seorang maka dosa sudah masuk ke dalam dunia ini, dan maut oleh sebab dosa, dan atas peri demikian maut itu menimpa sekalian manusia, maka karena itulah sekaliannya berbuat dosa,
KSIDosa telah masuk ke dalam dunia melalui satu orang, dan dosa itu menyebabkan kematian. Demikianlah kematian itu menimpa semua orang, karena semua orang telah berbuat dosa.
DRFT_SBJadilah sebab itu seperti hal dosa telah masuk ke dalam dunia ini oleh seorang juga, dan kematian pun oleh sebab dosa, maka demikianlah perinya kematian itu datang atas segala manusia, pada hal sekaliannya berbuat dosa:
BABASbab itu, sperti hal dosa sudah masok dalam dunia ini oleh satu orang juga, dan kmatian pun oleh sbab dosa; bgitu juga itu kmatian sudah jatoh atas smoa manusia, kerna smoa sudah buat dosa,
KL1863Dari itoe, dosa soedah masok dalem doenia dari sebab {Kej 3:6; 1Ko 15:21} sa-orang manoesia, dan {Rom 6:23; Kej 2:17} kamatian dateng sebab dosa; maka bagitoe kamatian melantas atas segala manoesia, sebab segala manoesia soedah berdosa adanja.
KL1870Sebab itoe, saperti olih sa'orang manoesia soedah masoek dosa kadalam doenia dan olih dosa itoe kamatian pon, maka demikian kamatian itoe berlakoe atas segala manoesia, sebab segala manoesia pon berdosa adanja.
DRFT_LDKSebab 'itu seperti 'awleh manusija sawatu dawsa sudah masokh kadalam dunja, dan 'awleh dawsa 'itu mawt: dan bagitu mawt sudah melintas kapada sakalijen manusija, jang 'awlehnja sakalijennja sudah berdawsa.
ENDEDjadi sebagaimana oleh satu orang manusia dosa masuk kedunia dan oleh karena dosa maut, dan maut itu telah merata kepada segenap umat manusia, sebab semua manusia berdosa.
TB_ITL_DRFSebab <1223> itu <5124>, sama seperti <5618> dosa <266> telah masuk <1525> ke dalam <1519> dunia <2889> oleh <1223> satu <1520> orang <444>, dan <2532> oleh <1223> dosa <266> itu juga <2532> maut <2288>, demikianlah <3779> maut <2288> itu telah menjalar <1330> kepada <1519> semua <3956> orang <444>, karena <1909> semua orang <3956> telah berbuat dosa <264>.
TL_ITL_DRFSebab <1223> itu <5124>, sebagaimana <5618> oleh sebab <1223> seorang <1520> maka dosa <266> sudah masuk <1525> ke <1519> dalam dunia <2889> ini, dan <2532> maut <2288> oleh sebab <1223> dosa <266>, dan <2532> atas peri demikian <3779> maut <2288> itu menimpa <1330> sekalian <3956> manusia <444>, maka karena itulah <3739> sekaliannya <3956> berbuat <264> dosa,
AV#Wherefore <1223> <5124>, as <5618> by <1223> one <1520> man <444> sin <266> entered <1525> (5627) into <1519> the world <2889>, and <2532> death <2288> by <1223> sin <266>; and <2532> so <3779> death <2288> passed <1330> (5627) upon <1519> all <3956> men <444>, for <1909> that <3739> all <3956> have sinned <264> (5627): {for that: or, in whom}
BBEFor this reason, as through one man sin came into the world, and death because of sin, and so death came to all men, because all have done evil:
MESSAGEYou know the story of how Adam landed us in the dilemma we're in--first sin, then death, and no one exempt from either sin or death.
NKJVTherefore, just as through one man sin entered the world, and death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned
PHILIPSThis, then, is what has happened. Sin made its entry into the world through one man, and through sin, death. The entail of sin and death passed on to the whole human race, and no one could break it for no one was himself free from sin.
RWEBSTRTherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
GWVSin came into the world through one person, and death came through sin. So death spread to everyone, because everyone sinned.
NETSo then, just as sin entered the world through one man and death through sin, and so death spread to all people* because* all sinned –
NET5:12 So then, just as sin entered the world through one man and death through sin, and so death spread to all people226 because227 all sinned –
BHSSTR
LXXM
IGNTdia <1223> {ON} touto <5124> {THIS ACCOUNT,} wsper <5618> {AS} di <1223> {BY} enov <1520> {ONE} anyrwpou <444> h <3588> {MAN} amartia <266> {SIN} eiv <1519> {INTO} ton <3588> {THE} kosmon <2889> {WORLD} eishlyen <1525> (5627) {ENTERED,} kai <2532> {AND} dia <1223> thv <3588> {BY} amartiav <266> o <3588> {SIN} yanatov <2288> {DEATH,} kai <2532> {AND} outwv <3779> {THUS} eiv <1519> {TO} pantav <3956> {ALL} anyrwpouv <444> o <3588> {MEN} yanatov <2288> {DEATH} dihlyen <1330> (5627) {PASSED,} ef <1909> {FOR} w <3739> {THAT} pantev <3956> {ALL} hmarton <264> (5627) {SINNED:}
WHdia <1223> {PREP} touto <5124> {D-ASN} wsper <5618> {ADV} di <1223> {PREP} enov <1520> {A-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} h <3588> {T-NSF} amartia <266> {N-NSF} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} kosmon <2889> {N-ASM} eishlyen <1525> (5627) {V-2AAI-3S} kai <2532> {CONJ} dia <1223> {PREP} thv <3588> {T-GSF} amartiav <266> {N-GSF} o <3588> {T-NSM} yanatov <2288> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} outwv <3779> {ADV} eiv <1519> {PREP} pantav <3956> {A-APM} anyrwpouv <444> {N-APM} o <3588> {T-NSM} yanatov <2288> {N-NSM} dihlyen <1330> (5627) {V-2AAI-3S} ef <1909> {PREP} w <3739> {R-DSN} pantev <3956> {A-NPM} hmarton <264> (5627) {V-2AAI-3P}
TRdia <1223> {PREP} touto <5124> {D-ASN} wsper <5618> {ADV} di <1223> {PREP} enov <1520> {A-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} h <3588> {T-NSF} amartia <266> {N-NSF} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} kosmon <2889> {N-ASM} eishlyen <1525> (5627) {V-2AAI-3S} kai <2532> {CONJ} dia <1223> {PREP} thv <3588> {T-GSF} amartiav <266> {N-GSF} o <3588> {T-NSM} yanatov <2288> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} outwv <3779> {ADV} eiv <1519> {PREP} pantav <3956> {A-APM} anyrwpouv <444> {N-APM} o <3588> {T-NSM} yanatov <2288> {N-NSM} dihlyen <1330> (5627) {V-2AAI-3S} ef <1909> {PREP} w <3739> {R-DSN} pantev <3956> {A-NPM} hmarton <264> (5627) {V-2AAI-3P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran