KL1863 | Maka itoe orang jang tiada disoenatken, kaloe dia menoeroet toret, boekan dia nanti salahken sama dikau, jang melanggar toret, maski angkau bertoret dan bersoenat? |
TB | Jika demikian, maka orang yang tak bersunat, tetapi yang melakukan hukum Taurat, akan menghakimi kamu yang mempunyai hukum tertulis dan sunat, tetapi yang melanggar hukum Taurat. |
BIS | Dan orang-orang yang tidak disunat itu akan menyalahkan Saudara orang Yahudi, sebab Saudara mempunyai hukum agama Yahudi dan Saudara disunat, tetapi Saudara melanggar hukum itu. Mereka tidak disunat, tetapi justru merekalah yang mentaati hukum agama Yahudi. |
FAYH | Sesungguhnya, orang kafir itu akan lebih baik keadaannya daripada Saudara, orang Yahudi yang banyak mengetahui tentang Allah dan yang memiliki janji-janji-Nya, tetapi tidak menaati hukum-hukum-Nya.
|
DRFT_WBTC | Kamu orang Yahudi memiliki hukum Taurat yang tertulis dan kamu disunat, tetapi kamu melanggar hukum Taurat. Jadi, orang yang tidak disunat, tetapi mematuhi hukum Taurat menunjukkan, bahwa kamu bersalah. |
TL | Dan orang yang memang tiada bersunat, tetapi melakukan hukum Taurat itu, akan menyalahkan engkau yang menjadi pelanggar hukum Taurat, walaupun engkau berkitab dan bersunat itu. |
KSI | Bukankah orang yang tidak mengenal khitan tetapi menaati hukum Taurat itu akan menghakimi engkau, orang yang berkitab dan berkhitan tetapi melanggar hukum Taurat?
|
DRFT_SB | dan bukankah orang yang diperanakkan dalam hal tiada bersunat itu, kalau dilakukannya hukum taurit itu, menyalahi engkau yang melanggar hukum taurit itu, sungguhpun engkau berkitab dan bersunat? |
BABA | dan lagi, orang yang sudah di-beranakkan dalam hal ta'sunat, jikalau dia chukop turut hukum-taurit, bukan-kah dia nanti salahkan angkau ini yang mlanggar hukum-taurit sunggoh pun angkau ada kitab dan ada bersunat? |
KL1870 | Maka adapon orang, jang asal tidak bersoenat itoe, kalau dipeliharakannja torat, boekankah disalahkannja engkau, jang melangkahkan torat, djikalau engkau berkitab dan bersoenat sakalipon? |
DRFT_LDK | Dan bukankah 'awrang jang berkulop deri pada thabixet, djikalaw 'ija mengganapij sjarixet Tawrat, 'itu 'akan kira 2 kan 'angkaw, jang 'awleh hhuruf dan chitanet 'ada pelangkah sjarixet Tawrat? |
ENDE | Djadi kalau orang takbersunat pada tubuhnja tetap memenuhi sjarat-sjarat hukum, maka mereka akan menghukum engkau, jang mempunjai hukum tertulis, dan sunat, tetap mendjadi pelanggar hukum. |
TB_ITL_DRF | Jika demikian, maka orang yang tak bersunat <203>, tetapi yang melakukan <5055> hukum Taurat <3551>, akan menghakimi <2919> kamu <4571> yang mempunyai hukum tertulis <1121> dan <2532> sunat <4061>, tetapi yang melanggar <3848> hukum Taurat <3551>. |
TL_ITL_DRF | Dan <2532> orang yang memang <5449> tiada bersunat <203>, tetapi melakukan <3551> hukum Taurat itu, akan menyalahkan <2919> engkau yang menjadi pelanggar <3848> hukum <3551> Taurat <3551>, walaupun engkau <4571> berkitab <5449> <5055> <1223> <1121> berkitab <1537> dan <2532> bersunat <4061> itu. |
AV# | And <2532> shall not <2919> (0) uncircumcision <203> which is by <1537> nature <5449>, if it fulfil <5055> (5723) the law <3551>, judge <2919> (5692) thee <4571>, who by <1223> the letter <1121> and <2532> circumcision <4061> dost transgress <3848> the law <3551>? |
BBE | And they, by their keeping of the law without circumcision, will be judges of you, by whom the law is broken though you have the letter of the law and circumcision. |
MESSAGE | in fact, better. Better to keep God's law uncircumcised than break it circumcised. |
NKJV | And will not the physically uncircumcised, if he fulfills the law, judge you who, [even] with [your] written [code] and circumcision, [are] a transgressor of the law? |
PHILIPS | Moreover, is it not plain to you that those who are physically uncircumcised, and yet keep the Law, are a continual judgment upon you who, for all your circumcision and knowledge of the Law, break it? |
RWEBSTR | And shall not uncircumcision which is by nature, if it keepeth the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? |
GWV | The uncircumcised man who carries out what Moses' Teachings say will condemn you for not following them. He will condemn you in spite of the fact that you are circumcised and have Moses' Teachings in writing. |
NET | And will not the physically uncircumcised man* who keeps the law judge you who, despite* the written code* and circumcision, transgress the law? |
NET | 2:27 And will not the physically uncircumcised man113 tn Grk “the uncircumcision by nature.” The word “man” is supplied here to make clear that male circumcision (or uncircumcision) is in view. who keeps the law judge you who, despite114 tn Grk “through,” but here the preposition seems to mean “(along) with,” “though provided with,” as BDAG 224 s.v. διά A.3.c indicates. the written code115 tn Grk “letter.” and circumcision, transgress the law?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} krinei <2919> (5692) {SHALL JUDGE} h <3588> {THE} ek <1537> {BY} fusewv <5449> {NATURE} akrobustia <203> {UNCIRCUMCISION,} ton <3588> {THE} nomon <3551> {LAW} telousa <5055> (5723) {FULFILLING,} se <4571> {THEE} ton <3588> {WHO} dia <1223> {WITH} grammatov <1121> {LETTER} kai <2532> {AND} peritomhv <4061> {CIRCUMCISION [ART]} parabathn <3848> {A TRANSGRESSOR} nomou <3551> {OF LAW?} |
WH | kai <2532> {CONJ} krinei <2919> (5692) {V-FAI-3S} h <3588> {T-NSF} ek <1537> {PREP} fusewv <5449> {N-GSF} akrobustia <203> {N-NSF} ton <3588> {T-ASM} nomon <3551> {N-ASM} telousa <5055> (5723) {V-PAP-NSF} se <4571> {P-2AS} ton <3588> {T-ASM} dia <1223> {PREP} grammatov <1121> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} peritomhv <4061> {N-GSF} parabathn <3848> {N-ASM} nomou <3551> {N-GSM} |
TR | kai <2532> {CONJ} krinei <2919> (5692) {V-FAI-3S} h <3588> {T-NSF} ek <1537> {PREP} fusewv <5449> {N-GSF} akrobustia <203> {N-NSF} ton <3588> {T-ASM} nomon <3551> {N-ASM} telousa <5055> (5723) {V-PAP-NSF} se <4571> {P-2AS} ton <3588> {T-ASM} dia <1223> {PREP} grammatov <1121> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} peritomhv <4061> {N-GSF} parabathn <3848> {N-ASM} nomou <3551> {N-GSM} |