copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 2:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSebab dengan itu mereka menunjukkan <1731>, bahwa isi hukum Taurat <3551> ada tertulis <1123> di dalam <1722> hati <2588> mereka <846> dan suara hati <4893> mereka turut bersaksi <4828> dan <2532> pikiran <4893> mereka <846> saling <3342> <240> menuduh <2723> atau <2228> saling membela <626>.
TBSebab dengan itu mereka menunjukkan, bahwa isi hukum Taurat ada tertulis di dalam hati mereka dan suara hati mereka turut bersaksi dan pikiran mereka saling menuduh atau saling membela.
BISKelakuan mereka menunjukkan bahwa apa yang diperintahkan oleh hukum itu tertulis di hati mereka. Hati nurani mereka pun membuktikan hal itu, sebab mereka sendiri ada kalanya disalahkan dan ada kalanya dibenarkan oleh pikiran mereka.
FAYH(2-12)
DRFT_WBTCMereka menunjukkan bahwa dalam hatinya ada tertulis tuntutan hukum Taurat. Kadang-kadang hati nuraninya mengatakan bahwa mereka melakukan hal yang salah, dan itu membuatnya merasa bersalah. Kadang-kadang hati nuraninya mengatakan bahwa mereka melakukan hal yang benar, dan itu membuatnya merasa tidak bersalah.
TLmelakukan diri seperti orang yang menunjukkan bahwa isi Taurat itu tertulis di dalam hatinya, dan perasaan hatinya menyaksikan demikian itu, dan pikiran mereka itu di antara sama sendirinya itu berbalah-balah atau pun membenarkan dia
KSIHal itu menyatakan bahwa isi hukum Taurat telah tersurat dalam hati mereka, bahkan batin mereka pun turut memberi kesaksian, karena seringkali mereka dituduh atau dibela oleh pikiran mereka sendiri.
DRFT_SBmaka ialah yang menyatakan bahwa pekerjaan taurit itu telah tersurat pada hatinya, dan perasaan hatinya itu pun bersaksi demikian, maka pikiran mereka itu pun antara sama sendirinya menempelak atau membenarkan dia,
BABAdalam hal dia-orang ada nyatakan pkerja'an hukum-taurit tertulis di dalam hati-nya, dan angan-angan hati-nya pun bersaksi bgitu, dan fikiran-nya pun antara satu sama lain salahkan atau bnarkan:
KL1863Karna dia-orang menjataken, bahoewa perboewatan toret itoe soedah tertoelis dalem hatinja, dan angen-angen hatinja djadi saksi, dan segala ingetannja djoega menoedoh atawa melindongken sama sendirinja).
KL1870Karena njatalah pada mareka-itoe bahwa perboewatan torat tersoerat djoega dalam hatinja, sebab angan-angan hatinja pon mendjadi saksi dan sangka-sangkanja menoedoeh ataw membenarkan dia sama sendirinja).
DRFT_LDKKarana marika 'itu menondjokh faxel sjarixet Tawrat 'ada tersurat dalam hati 2 nja, sedang satahu hatinja 'itu serta bersjaksi, dan segala khijasnja kadang 2 maxdzulkan, 'ataw lagi maxdzurkan dija.)
ENDEMereka menundjukkan bahwa tuntutan-tuntutan hukum adalah tertulis didalam hati mereka. Hati nurani mereka akan turut mendjadi saksi, dan angan-angan hati mereka akan saling menggugat atau membela,
TL_ITL_DRFmelakukan <3748> <2041> diri seperti orang yang menunjukkan <2041> menunjukkan <1731> bahwa isi Taurat <3551> itu tertulis <1123> di <1722> dalam hatinya <2588>, dan perasaan <4893> hatinya <846> menyaksikan <4828> demikian itu, dan <2532> pikiran mereka itu di antara <3342> sama sendirinya <240> itu berbalah-balah <3053> atau <2228> pun membenarkan <626> dia
AV#Which <3748> shew <1731> (5731) the work <2041> of the law <3551> written <1123> in <1722> their <846> hearts <2588>, their <846> conscience <4893> also bearing witness <4828> (5723), and <2532> [their] thoughts <3053> the mean while accusing <2723> (5723) or <2228> else <2532> excusing <626> (5740) one another <3342> <240>;) {their conscience...: or, the conscience witnessing with them} {the mean...: or, between themselves}
BBEBecause the work of the law is seen in their hearts, their sense of right and wrong giving witness to it, while their minds are at one time judging them and at another giving them approval;
MESSAGEThey show that God's law is not something alien, imposed on us from without, but woven into the very fabric of our creation. There is something deep within them that echoes God's yes and no, right and wrong.
NKJVwho show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and between themselves [their] thoughts accusing or else excusing [them])
PHILIPSfor they demonstrate the effect of a Law operating in their own hearts. Their own consciences endorse the existence of such a law, for there is something which condemns or excuses their actions.
RWEBSTRWho show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and [their] thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
GWVThey show that some requirements found in Moses' Teachings are written in their hearts. Their consciences speak to them. Their thoughts accuse them on one occasion and defend them on another.
NETThey* show that the work of the law is written* in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend* them,*
NET2:15 They94 show that the work of the law is written95 in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend96 them,97
BHSSTR
LXXM
IGNToitinev <3748> {WHO} endeiknuntai <1731> (5731) {SHOW} to <3588> {THE} ergon <2041> {WORK} tou <3588> {OF THE} nomou <3551> {LAW} grapton <1123> {WRITTEN} en <1722> {IN} taiv <3588> {THEIR} kardiaiv <2588> {HEARTS,} autwn <846> {BEARING} summarturoushv <4828> (5723) {WITNESS WITH} autwn <846> thv <3588> {THEIR} suneidhsewv <4893> {CONSCIENCE} kai <2532> {AND} metaxu <3342> {BETWEEN} allhlwn <240> {ONE ANOTHER} twn <3588> {THE} logismwn <3053> {REASONINGS} kathgorountwn <2723> (5723) {ACCUSING} h <2228> {OR} kai <2532> {ALSO} apologoumenwn <626> (5740) {DEFENDING;)}
WHoitinev <3748> {R-NPM} endeiknuntai <1731> (5731) {V-PMI-3P} to <3588> {T-ASN} ergon <2041> {N-ASN} tou <3588> {T-GSM} nomou <3551> {N-GSM} grapton <1123> {A-ASN} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} kardiaiv <2588> {N-DPF} autwn <846> {P-GPM} summarturoushv <4828> (5723) {V-PAP-GSF} autwn <846> {P-GPM} thv <3588> {T-GSF} suneidhsewv <4893> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} metaxu <3342> {ADV} allhlwn <240> {C-GPM} twn <3588> {T-GPM} logismwn <3053> {N-GPM} kathgorountwn <2723> (5723) {V-PAP-GPM} h <2228> {PRT} kai <2532> {CONJ} apologoumenwn <626> (5740) {V-PNP-GPM}
TRoitinev <3748> {R-NPM} endeiknuntai <1731> (5731) {V-PMI-3P} to <3588> {T-ASN} ergon <2041> {N-ASN} tou <3588> {T-GSM} nomou <3551> {N-GSM} grapton <1123> {A-ASN} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} kardiaiv <2588> {N-DPF} autwn <846> {P-GPM} summarturoushv <4828> (5723) {V-PAP-GSF} autwn <846> {P-GPM} thv <3588> {T-GSF} suneidhsewv <4893> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} metaxu <3342> {ADV} allhlwn <240> {C-GPM} twn <3588> {T-GPM} logismwn <3053> {N-GPM} kathgorountwn <2723> (5723) {V-PAP-GPM} h <2228> {PRT} kai <2532> {CONJ} apologoumenwn <626> (5740) {V-PNP-GPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran