copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 14:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka ada <3303> juga orang yang <3739> membedakan satu <3303> <1063> <2919> hari <2250> lebih indah daripada <3844> hari <2250> yang <3739> lain, tetapi <1161> ada yang lain pula mensifatkan <2919> <2398> <3563> tiap-tiap <3956> hari <2250> itu sama sahaja. Hendaklah masing-masing <1538> yakin <4135> di dalam <1722> hatinya sendiri <3563> <2398>.
TBYang seorang menganggap hari yang satu lebih penting dari pada hari yang lain, tetapi yang lain menganggap semua hari sama saja. Hendaklah setiap orang benar-benar yakin dalam hatinya sendiri.
BISAda orang yang merasa suatu hari tertentu lebih penting dari hari-hari yang lain, sedangkan orang lain pula menganggap bahwa hari-hari itu sama saja. Biarkan masing-masing orang menentukan pendiriannya sendiri.
FAYHBeberapa orang berpendapat, bahwa orang Kristen seharusnya merayakan hari-hari raya orang Yahudi sebagai hari-hari yang istimewa untuk berbakti kepada Allah. Tetapi ada juga yang berpendapat, bahwa salah dan bodoh sekali kalau kita bersusah payah seperti itu, sebab semua hari sama saja, yaitu milik Allah. Dalam persoalan-persoalan seperti ini, masing-masing harus menentukannya sendiri.
DRFT_WBTCAda orang yang yakin bahwa hari yang satu lebih penting daripada hari yang lain. Dan orang lain mungkin yakin bahwa setiap hari sama. Setiap orang harus yakin dengan keyakinannya sendiri dalam pikirannya.
TLMaka ada juga orang yang membedakan satu hari lebih indah daripada hari yang lain, tetapi ada yang lain pula mensifatkan tiap-tiap hari itu sama sahaja. Hendaklah masing-masing yakin di dalam hatinya sendiri.
KSISelain itu, ada pula orang yang lebih mengindahkan hari tertentu daripada hari lainnya, sementara orang lain menganggap semua hari sama indahnya. Hendaklah masing-masing orang menetapkan keputusan bagi dirinya sendiri, sesuai dengan kata hatinya.
DRFT_SBMaka ada yang mengindahkan satu hari lebih dari pada yang lain; ada yang mengindahkan segala hari. Maka hendaklah masing-masing orang menetapkan ketentuannya dalam hati sendiri.
BABAAda orang yang indahkan satu hari lbeh deri-pada lain hari: ada orang pula indahkan smoa hari. Biar tiap-tiap orang ttap ktntuan-nya dalam hati sndiri.
KL1863{Gal 4:10; Kol 2:16} Maka ada orang jang kiraken satoe hari lebih dari hari jang lain; maka ada djoega orang lain jang kiraken segala hari sama. Biar masing-masing taoe itoe baik-baik dalem hatinja sendiri.
KL1870Bahwa ada orang, jang membilangkan satoe hari lebih moelia daripada hari jang lain; dan ada orang lain poela membilangkan segala hari itoe sama. Hendaklah tiap-tiap orang tentoe dengan sasoenggoehnja dalam hatinja sendiri.
DRFT_LDKSonggohpawn sa`awrang kira 2 kan sawatu harij 'itu lebeh besar deri pada sawatu harij: tetapi 'awrang lajin kira 2 kan sakalijen harij 'itu satara djuga. Sasa`awrang hendakhlah berjakhin dalam hati sendirinja.
ENDEJang seorang pula menganggap hari-hari tertentu lebih utama dari jang lain, sedangkan lain orang menjamaratakan segala hari. Hendaklah masing-masing mengikuti kejakinannja jang pasti.
TB_ITL_DRFYang <3739> seorang <3303> menganggap <2919> hari <2250> yang satu lebih penting dari <3844> pada hari <2250> yang <3739> lain, tetapi <1161> yang lain menganggap <2919> semua <3956> hari <2250> sama saja. Hendaklah setiap orang <1538> benar-benar yakin <4135> dalam <1722> hatinya <3563> sendiri <2398>.
AV#One <3303> man <3739> esteemeth <2919> (5719) one day <2250> above <3844> another <2250>: <1161> another <3739> esteemeth <2919> (5719) every <3956> day <2250> [alike]. Let <4135> (0) every man <1538> be fully persuaded <4135> (5744) in <1722> his own <2398> mind <3563>. {fully persuaded: or, fully assured}
BBEThis man puts one day before another: to that man they are the same. Let every man be certain in his mind.
MESSAGEOr, say, one person thinks that some days should be set aside as holy and another thinks that each day is pretty much like any other. There are good reasons either way. So, each person is free to follow the convictions of conscience.
NKJVOne person esteems [one] day above another; another esteems every day [alike]. Let each be fully convinced in his own mind.
PHILIPSAgain, one man thinks one day of more importance than others. Another man considers them all alike. Let every one be definite in his own convictions.
RWEBSTROne man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let every man be fully persuaded in his own mind.
GWVOne person decides that one day is holier than another. Another person decides that all days are the same. Every person must make his own decision.
NETOne person regards one day holier than other days, and another regards them all alike.* Each must be fully convinced in his own mind.
NET14:5 One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike.494 Each must be fully convinced in his own mind.
BHSSTR
LXXM
IGNTov <3739> men <3303> {ONE} krinei <2919> (5719) {JUDGES} hmeran <2250> {A DAY} par <3844> {[TO BE] ABOVE} hmeran <2250> ov <3739> {A DAY;} de <1161> {ANOTHER} krinei <2919> (5719) {JUDGES} pasan <3956> {EVERY} hmeran <2250> {DAY [TO BE ALIKE].} ekastov <1538> {EACH} en <1722> {IN} tw <3588> {HIS} idiw <2398> {OWN} noi <3563> {MIND} plhroforeisyw <4135> (5744) {LET BE FULLY ASSURED.}
WHov <3739> {R-NSM} men <3303> {PRT} [gar] <1063> {CONJ} krinei <2919> (5719) {V-PAI-3S} hmeran <2250> {N-ASF} par <3844> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF} ov <3739> {R-NSM} de <1161> {CONJ} krinei <2919> (5719) {V-PAI-3S} pasan <3956> {A-ASF} hmeran <2250> {N-ASF} ekastov <1538> {A-NSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} idiw <2398> {A-DSM} noi <3563> {N-DSM} plhroforeisyw <4135> (5744) {V-PPM-3S}
TRov <3739> {R-NSM} men <3303> {PRT} krinei <2919> (5719) {V-PAI-3S} hmeran <2250> {N-ASF} par <3844> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF} ov <3739> {R-NSM} de <1161> {CONJ} krinei <2919> (5719) {V-PAI-3S} pasan <3956> {A-ASF} hmeran <2250> {N-ASF} ekastov <1538> {A-NSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} idiw <2398> {A-DSM} noi <3563> {N-DSM} plhroforeisyw <4135> (5744) {V-PPM-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran