copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 11:33
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBO, alangkah dalamnya kekayaan, hikmat dan pengetahuan Allah! Sungguh tak terselidiki keputusan-keputusan-Nya dan sungguh tak terselami jalan-jalan-Nya!
BISSungguh hebat kekayaan Allah! Sungguh besar kebijaksanaan dan pengetahuan-Nya! Siapakah yang dapat menyelidiki keputusan-keputusan-Nya? Siapakah yang dapat mengerti cara-caranya Ia bekerja?
FAYHOh, alangkah menakjubkannya Allah kita! Betapa besar kebijaksanaan, pengetahuan, dan kekayaan-Nya. Betapa tidak terpahami keputusan-keputusan dan cara-cara-Nya!
DRFT_WBTCYa, kekayaan Allah sangat besar. Kebijaksanaan dan pengetahuan-Nya tidak pernah habis. Tidak ada orang yang dapat menjelaskan keputusan yang dibuat Allah. Tidak ada orang yang dapat mengerti jalan-Nya.
TLAlangkah dalamnya kekayaan dan hikmat dan pengetahuan Allah, sehingga tiada terselidik segala hukum-Nya dan tiada terduga segala jalan-Nya!
KSIOh, betapa dalamnya kekayaan, hikmat, dan pengetahuan Allah! Sungguh, ketetapan-ketetapan-Nya tak terselidiki, dan jalan-jalan-Nya pun tak terselami.
DRFT_SBHai budi dan pengetahuan Allah terlalu amat dalam kekayaannya! Maka hukumannya tiada dapat dicari!
BABAHei Allah punya bijaksana dan pngtahuan, sangat-lah dalam kkaya'an-nya! Hukuman-nya t'ada-lah boleh orang slidek, dan jalan-nya t'ada-lah boleh orang dapat chari!
KL1863Hei bagimana besar kakajaan kabidjaksanaan dan pengataoewan Allah! {Maz 36:7} maka tiada dapet didoega segala hoekoemnja, dan tiada dapet dipriksa segala djalannja!
KL1870Hai bagaimana lempah kakajaan dan hikmat dan pengetahoean Allah! Bahwa tidak terdoega segala hoekoemnja dan djalannja pon tidak terselidik!
DRFT_LDK'Ahaw kadalaman kakaja`an bajik deri pada hhikmet bajik deri pada hhikmet bajik deri pada xilmu 'Allah! butapa tijada kapariksa`an hhukum 2 nja, dan tijada kasidikan djalan 2 nja!
ENDEO, alangkah dalamnja dan kajanja kebidjaksanaan dan pengetahuan Allah; betapa tak terselidiki keputusan-keputusanNja, betapa tak terkira-kirakan djalan-djalanNja.
TB_ITL_DRFO <5599>, alangkah dalamnya <899> kekayaan <4149>, hikmat <4678> dan <2532> pengetahuan <1108> Allah <2316>! Sungguh <5613> tak terselidiki <419> keputusan-keputusan-Nya <2917> <846> dan <2532> sungguh tak terselami <421> jalan-jalan-Nya <3598> <846>!
TL_ITL_DRFAlangkah <899> dalamnya kekayaan <4149> dan <2532> hikmat <4678> dan <2532> pengetahuan <1108> Allah <2316>, sehingga tiada terselidik <419> segala hukum-Nya <846> dan <2532> tiada terduga <421> segala jalan-Nya <3598>!
AV#O <5599> the depth <899> of the riches <4149> both <2532> of the wisdom <4678> and <2532> knowledge <1108> of God <2316>! how <5613> unsearchable <419> [are] his <846> judgments <2917>, and <2532> his <846> ways <3598> past finding out <421>!
BBEO how deep is the wealth of the wisdom and knowledge of God! no one is able to make discovery of his decisions, and his ways may not be searched out.
MESSAGEHave you ever come on anything quite like this extravagant generosity of God, this deep, deep wisdom? It's way over our heads. We'll never figure it out.
NKJVOh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable [are] His judgments and His ways past finding out!
PHILIPSI stand amazed at the fathomless wealth of God's wisdom and God's knowledge. How could man ever understand his reasons for action, or explain his methods of working?
RWEBSTRO the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
GWVGod's riches, wisdom, and knowledge are so deep that it is impossible to explain his decisions or to understand his ways.
NETOh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!
NET11:33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!

BHSSTR
LXXM
IGNTw <5599> {O} bayov <899> {DEPTH} ploutou <4149> {OF RICHES} kai <2532> {BOTH} sofiav <4678> {OF WISDOM} kai <2532> {AND} gnwsewv <1108> {KNOWLEDGE} yeou <2316> {OF GOD!} wv <5613> {HOW} anexereunhta <419> ta <3588> {UNSEARCHABLE} krimata <2917> {JUDGMENTS,} autou <846> {HIS} kai <2532> {AND} anexicniastoi <421> ai <3588> {UNTRACEABLE} odoi <3598> {WAYS!} autou <846> {HIS}
WHw <5599> {INJ} bayov <899> {N-NSN} ploutou <4149> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} sofiav <4678> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} gnwsewv <1108> {N-GSF} yeou <2316> {N-GSM} wv <5613> {ADV} anexeraunhta <419> {A-NPN} ta <3588> {T-NPN} krimata <2917> {N-NPN} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} anexicniastoi <421> {A-NPF} ai <3588> {T-NPF} odoi <3598> {N-NPF} autou <846> {P-GSM}
TRw <5599> {INJ} bayov <899> {N-NSN} ploutou <4149> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} sofiav <4678> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} gnwsewv <1108> {N-GSF} yeou <2316> {N-GSM} wv <5613> {ADV} anexereunhta <419> {A-NPN} ta <3588> {T-NPN} krimata <2917> {N-NPN} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} anexicniastoi <421> {A-NPF} ai <3588> {T-NPF} odoi <3598> {N-NPF} autou <846> {P-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%