copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 9:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi firman Tuhan kepadanya: "Pergilah, sebab orang ini adalah alat pilihan bagi-Ku untuk memberitakan nama-Ku kepada bangsa-bangsa lain serta raja-raja dan orang-orang Israel.
BISTetapi Tuhan berkata kepada Ananias, "Pergilah saja! Sebab Aku sudah memilih dia untuk melayani Aku, supaya ia memberitakan tentang Aku kepada bangsa-bangsa lain yang tidak beragama Yahudiedan kepada raja-raja serta kepada umat Israel juga.
FAYHTetapi Tuhan berkata, "Pergilah dan lakukan yang Kuperintahkan, sebab Saulus telah Kupilih sebagai alat untuk menyampaikan pesan-Ku bukan saja kepada orang-orang Israel, melainkan juga kepada bangsa-bangsa lain serta raja-raja.
DRFT_WBTCTetapi Tuhan berkata kepadanya, "Pergilah. Sebab orang itu telah Kupilih untuk tugas penting. Dia harus memberitakan tentang Aku kepada raja-raja, kepada orang Yahudi, dan kepada bangsa-bangsa lain.
TLTetapi sabda Tuhan kepadanya, "Pergilah engkau, karena ialah suatu alat yang terpilih bagi-Ku akan memasyhurkan nama-Ku kepada segala orang kafir dan raja-raja, dan bani Israel pun,
KSIAkan tetapi, Junjungan Yang Ilahi bersabda kepada Ananias, "Pergilah, karena ia adalah alat yang Kupilih untuk memberitakan nama-Ku kepada bangsa-bangsa, raja-raja, dan orang-orang Israil.
DRFT_SBTetapi firman Tuhan kepadanya, Pergilah engkau, karena ialah suatu alat yang terpilih bagiku, akan membawa namaku dihadapan segala bangsa asing, dan raja-raja, dan bani Israil pun:
BABATtapi Tuhan kata sama dia, "Pergi-lah, kerna dia sama sahya satu perkakas yang terpileh, mau bawa nama sahya dpan sgala bangsa-asing, dan raja-raja, dan anak-anak Isra'el pun;
KL1863Tetapi kata Toehan sama dia: Pergi djoega, {Kis 13:2; 22:21; Rom 1:1; Gal 1:15; 2:8; Efe 3:8; 1Ti 2:7; 2Ti 1:11} karna itoe orang djadi satoe pegawe jang terpilih bagikoe, akan membawa namakoe dihadepan segala orang kafir, dan radja-radja, dan bani Israil.
KL1870Maka sabda Toehan kapadanja: Pergi djoega engkau, karena ijalah soeatoe bedjanah pilihan bagaikoe akan membawa namakoe kapada segala orang kapir dan kapada radja-radja dan kapada bani Isjrail,
DRFT_LDKTetapi bafermanlah maha Tuhan kapadanja: pergilah 'angkaw berdjalan; karana 'ija 'ini 'ada bagiku sawatu pagawej jang terpuleh 'akan membawa namaku kahadapan chalajikh, dan Radja 2, dan benij Jisra`ejl.
ENDEAkan tetapi Tuhan bersabda kepadanja: Pergilah, karena orang itu adalah alat pilihanKu untuk membawa NamaKu kedepan kaum kafir, kepada radja-radja dan kepada sekalian putera Israel.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> firman <2036> Tuhan <2962> kepadanya <4314> <846>: /"Pergilah <4198>, sebab <3754> orang ini <3778> adalah <1510> alat <4632> pilihan <1589> bagi-Ku <3427> untuk memberitakan <941> nama-Ku <3686> <3450> kepada <1799> bangsa-bangsa lain <1484> serta <5037> raja-raja <935> dan <5037> orang-orang <5207> Israel <2474>.*
TL_ITL_DRFTetapi <1161> sabda <2036> <4314> Tuhan <2962> kepadanya <846>, "Pergilah <4198> engkau, karena <3754> ialah suatu <4632> alat <1589> yang terpilih <3778> bagi-Ku <3427> akan memasyhurkan <1799> nama-Ku <3686> kepada segala orang kafir <1484> dan <2532> raja-raja <935>, dan <2532> <5037> bani <5207> Israel <2474> pun,
AV#But <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Go thy way <4198> (5737): for <3754> he <3778> is <2076> (5748) a chosen <1589> vessel <4632> unto me <3427>, to bear <941> (5658) my <3450> name <3686> before <1799> the Gentiles <1484>, and <2532> kings <935>, and <5037> the children <5207> of Israel <2474>:
BBEBut the Lord said, Go without fear: for he is a special vessel for me, to give to the Gentiles and kings and to the children of Israel the knowledge of my name:
MESSAGEBut the Master said, "Don't argue. Go! I have picked him as my personal representative to Gentiles and kings and Jews.
NKJVBut the Lord said to him, "Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My name before Gentiles, kings, and the children of Israel.
PHILIPSBut the Lord said to him, "Go on your way, for this man is my chosen instrument to bear my name before the gentiles and their kings, as well as to the sons of Israel.
RWEBSTRBut the Lord said to him, Go: for he is a chosen vessel to me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
GWVThe Lord told Ananias, "Go! I've chosen this man to bring my name to nations, to kings, and to the people of Israel.
NETBut the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument* to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel.*
NET9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument813 to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel.814
BHSSTR
LXXM
IGNTeipen <2036> (5627) {AND} de <1161> {SAID} prov <4314> {TO} auton <846> {HIM} o <3588> {THE} kuriov <2962> {LORD,} poreuou <4198> (5737) {GO,} oti <3754> {FOR} skeuov <4632> {A VESSEL} ekloghv <1589> {OF ELECTION} moi <3427> {TO ME} estin <2076> (5748) {IS} outov <3778> tou <3588> {THIS [MAN],} bastasai <941> (5658) to <3588> {TO BEAR} onoma <3686> {NAME} mou <3450> {MY} enwpion <1799> {BEFORE} eynwn <1484> {GENTILES} kai <2532> {AND} basilewn <935> {KINGS,} uiwn <5207> te <5037> {AND [THE] SONS} israhl <2474> {OF ISRAEL:}
WHeipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} poreuou <4198> (5737) {V-PNM-2S} oti <3754> {CONJ} skeuov <4632> {N-NSN} ekloghv <1589> {N-GSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} moi <3427> {P-1DS} outov <3778> {D-NSM} tou <3588> {T-GSN} bastasai <941> (5658) {V-AAN} to <3588> {T-ASN} onoma <3686> {N-ASN} mou <3450> {P-1GS} enwpion <1799> {ADV} [twn] <3588> {T-GPN} eynwn <1484> {N-GPN} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} basilewn <935> {N-GPM} uiwn <5207> {N-GPM} te <5037> {PRT} israhl <2474> {N-PRI}
TReipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} poreuou <4198> (5737) {V-PNM-2S} oti <3754> {CONJ} skeuov <4632> {N-NSN} ekloghv <1589> {N-GSF} moi <3427> {P-1DS} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} outov <3778> {D-NSM} tou <3588> {T-GSN} bastasai <941> (5658) {V-AAN} to <3588> {T-ASN} onoma <3686> {N-ASN} mou <3450> {P-1GS} enwpion <1799> {ADV} eynwn <1484> {N-GPN} kai <2532> {CONJ} basilewn <935> {N-GPM} uiwn <5207> {N-GPM} te <5037> {PRT} israhl <2474> {N-PRI}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%