copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 27:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863{2Ko 11:25} Maka kita naik dalem saboewah kapal Adramiti, kita maoe berlajar menjoesoer negari-negari benoea Asia; maka bersama-sama dengan kita ada Aristarkoes, orang Makedoni, dari negari Thessalonika.
TBKami naik ke sebuah kapal dari Adramitium yang akan berangkat ke pelabuhan-pelabuhan di sepanjang pantai Asia, lalu kami bertolak. Aristarkhus, seorang Makedonia dari Tesalonika, menyertai kami.
BISKami naik ke kapal yang datang dari Adramitium, kemudian berangkat dengan kapal itu yang sudah siap berlayar ke pelabuhan-pelabuhan di provinsi Asia. Aristarkhus, seorang Makedonia yang datang dari Tesalonika, berlayar juga bersama-sama dengan kami.
FAYHKami berangkat dengan kapal yang akan singgah di beberapa tempat sepanjang pantai Mesir. Perlu saya tambahkan bahwa Aristarkhus, seorang Yunani dari Tesalonika, ikut serta.
DRFT_WBTCKami naik kapal dan berangkat. Kapal itu berasal dari Adramitium dan akan berlayar ke pelabuhan-pelabuhan sepanjang pantai Asia. Aristarkhus, seorang dari kota Tesalonika di Makedonia menyertai kami.
TLMaka kami pun naiklah ke sebuah kapal yang dari Aderamitium, yang sedang berlayar menyusur teluk rantau Asia, lalu kami pun bertolaklah. Maka adalah bersama-sama dengan kami Aristarkus, orang Makedonia dari negeri Tesalonika.
KSIKami naik ke sebuah kapal yang datang dari Adramitium dan hendak berlayar ke pelabuhan-pelabuhan di sepanjang pesisir Asia. Lalu kami pun berlayar. Aristarkhus, seorang Makedonia dari Tesalonika, ada bersama-sama dengan kami.
DRFT_SBMaka naiklah kami kesebuah kapala dari Adramitium, yang hendak menyusur teluk rantau tanah Asia, lalu berlayarlah kami. Maka adalah yang beserta dengan kami Aristarkhus, orang Makedonia dari negeri Tesalonika.
BABAKita naik s-buah kapal deri Adramute, yang mau mnyusur tpi darat tanah Asiah, dan kita blayer: Aristarkus orang Makadoniah deri Tisalonika pun ada sama-sama.
KL1870Maka kami pon naiklah kadalam saboewah kapal Aderameti, sebab hendak berlajar menjoesoer rantau-rantau benoea Asia. Maka kami pon bertoelaklah. Adapon jang serta dengan kami ija-itoe Aristarkoes orang Makedoni dari negari Tesalonika.
DRFT_LDKDan satelah sudah kamij najik sabowah kapal deri 'Adramutej, sedang kamij nanti berlajer menjusur segala rantuw 'Asija, maka kamij sudah meng`arong, dan serta kamij 'adalah 'Aristarchus 'awrang Makhedawnij jang deri TSesalawnikej.
ENDEKami naik sebuah kapal dari Adrimition jang hendak menjusur pantai Asia, lalu berlajar kelaut lepas. Aristarchus, seorang Masedonia dari Tesalonika, turut menemani kami.
TB_ITL_DRFKami naik <1910> ke sebuah kapal <4143> dari Adramitium <98> yang akan <3195> berangkat <4126> ke <1519> pelabuhan-pelabuhan <5117> di sepanjang <2596> pantai Asia <773>, lalu kami bertolak <321>. Aristarkhus <708>, seorang Makedonia <3110> dari Tesalonika <2331>, menyertai <4862> kami <2254>.
TL_ITL_DRFMaka <1161> kami <1910> pun naiklah ke sebuah kapal <4143> yang dari Aderamitium <98>, yang sedang berlayar <4126> menyusur teluk <5117> rantau <2596> Asia <773>, lalu kami pun bertolaklah <321>. Maka adalah <1510> bersama-sama <4862> dengan kami <2254> Aristarkus <708>, orang Makedonia <3110> dari negeri Tesalonika <2331>.
AV#And <1161> entering <1910> (5631) into a ship <4143> of Adramyttium <98>, we launched <321> (5681), meaning <3195> (5723) to sail <4126> (5721) by <2596> the coasts <5117> of Asia <773>; [one] Aristarchus <708>, a Macedonian <3110> of Thessalonica <2331>, being <5607> (5752) with <4862> us <2254>.
BBEAnd we went to sea in a ship of Adramyttium which was sailing to the sea towns of Asia, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
MESSAGEWe boarded a ship from Adramyttium that was bound for Ephesus and ports west. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, went with us.
NKJVSo, entering a ship of Adramyttium, we put to sea, meaning to sail along the coasts of Asia. Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us.
PHILIPSWe embarked on a ship hailing from Adramyttium, bound for the Asian ports, and set sail. Among our company was Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.
RWEBSTRAnd entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; [one] Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
GWVWe set sail on a ship from the city of Adramyttium. The ship was going to stop at ports on the coast of the province of Asia. Aristarchus, a Macedonian from the city of Thessalonica, went with us.
NETWe went on board* a ship from Adramyttium* that was about to sail to various ports* along the coast of the province of Asia* and put out to sea,* accompanied by Aristarchus, a Macedonian* from Thessalonica.*
NET27:2 We went on board3004 a ship from Adramyttium3005 that was about to sail to various ports3006 along the coast of the province of Asia3007 and put out to sea,3008 accompanied by Aristarchus, a Macedonian3009 from Thessalonica.3010
BHSSTR
LXXM
IGNTepibantev <1910> (5631) {HAVING GONE ON BOARD} de <1161> {AND} ploiw <4143> {A SHIP} adramutthnw <98> {OF ADRAMYTTIUM} mellontev <3195> (5723) {ABOUT} plein <4126> (5721) {TO NAVIGATE} touv <3588> {THE} kata <2596> thn <3588> {ALONG} asian <773> {ASIA} topouv <5117> {PLACES} anhcyhmen <321> (5681) {WE SET SAIL,} ontov <5607> (5752) {BEING} sun <4862> {WITH} hmin <2254> {US} aristarcou <708> {ARISTARCHUS} makedonov <3110> {A MACEDONIAN} yessalonikewv <2331> {OF THESSALONICA.}
WHepibantev <1910> (5631) {V-2AAP-NSM} de <1161> {CONJ} ploiw <4143> {N-DSN} adramutthnw <98> {A-DSN} mellonti <3195> (5723) {V-PAP-DSM} plein <4126> (5721) {V-PAN} eiv <1519> {PREP} touv <3588> {T-APM} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} asian <773> {N-ASF} topouv <5117> {N-APM} anhcyhmen <321> (5681) {V-API-1P} ontov <1510> (5752) {V-PXP-GSM} sun <4862> {PREP} hmin <2254> {P-1DP} aristarcou <708> {N-GSM} makedonov <3110> {N-GSM} yessalonikewv <2331> {N-GSM}
TRepibantev <1910> (5631) {V-2AAP-NSM} de <1161> {CONJ} ploiw <4143> {N-DSN} adramutthnw <98> {A-DSN} mellontev <3195> (5723) {V-PAP-NPM} plein <4126> (5721) {V-PAN} touv <3588> {T-APM} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} asian <773> {N-ASF} topouv <5117> {N-APM} anhcyhmen <321> (5681) {V-API-1P} ontov <1510> (5752) {V-PXP-GSM} sun <4862> {PREP} hmin <2254> {P-1DP} aristarcou <708> {N-GSM} makedonov <3110> {N-GSM} yessalonikewv <2331> {N-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%