copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 26:26
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBRaja juga tahu tentang segala perkara ini, sebab itu aku berani berbicara terus terang kepadanya. Aku yakin, bahwa tidak ada sesuatupun dari semuanya ini yang belum didengarnya, karena perkara ini tidak terjadi di tempat yang terpencil.
BISBaginda Agripa sendiri mengetahui betul akan hal-hal itu. Itu sebabnya saya berani berbicara di hadapan Baginda dengan terus terang. Saya yakin tidak satu pun dari hal-hal itu yang belum diketahui oleh Baginda, sebab semuanya itu tidak terjadi di tempat-tempat yang tersembunyi.
FAYHBaginda Agripa maklum akan hal-hal ini. Hamba berbicara dengan terus terang, karena segala sesuatunya terjadi secara terbuka!
DRFT_WBTCRaja mengetahui tentang hal itu dan aku dapat berbicara bebas kepadanya. Aku yakin bahwa semua itu tidak luput dari perhatiannya, karena hal-hal itu terjadi tidak secara diam-diam, tetapi di depan umum.
TLKarena baginda itu mengetahui segala perkara itu, sebab kepadanya juga hamba sembahkan dengan bebasnya, karena hamba yakin, bahwa segala sesuatu itu termaklum kepadanya, oleh sebab perkara itu bukannya berlaku di ceruk-ceruk.
KSIBaginda Raja Agripa juga tahu akan segala perkara ini, karena itu aku berani berbicara dengan terus terang kepadanya. Aku yakin bahwa tidak ada sesuatu pun dari semuanya itu yang tidak diketahuinya. Sebab semua hal itu tidak terjadi di tempat yang terpencil.
DRFT_SBKarena diketahui juga oleh raja ini akan perkara-perkara itu, maka kepadanya juga hamba bertutur dengan bebasnya, karena pada hati hamba satu pun tiada dari pada segala perkara itu yang tersembunyi dari pada baginda, karena perkara itu bukan dalam tempat sunyi jadinya.
BABAKerna raja ini pun tahu deri-hal ini smoa, dan k-pada raja-lah sahya ada berchakap dngan bebas: sbab sahya perchaya t'ada satu pun deri-pada ini perkara smoa yang tersmbunyi deri-pada raja; kerna perkara itu bukan sudah jadi dalam chrok.
KL1863Karna radja djoega taoe sama segala perkara ini, maka dihadepannja saja berkata-kata dengan loeas hati, karna saja taoe betoel-betoel, bahoewa barang satoe dari segala perkara ini tiada tersemboeni dari radja, {Yoh 18:20} sebab segala perkara ini boekan djadi ditempat semboeni.
KL1870Karena terlebih maloem doeli jang dipertoewan akan segala perkara ini, maka kabawah doeli djoega patik mempersembahkan dia dengan loewas hati, karena tahoelah patik dengan sabenarnja, bahwa daripada segala perkara ini satoepon tidak terlindoeng daripada toewankoe, karena segala perkara ini boekan djadi dalam semboenian.
DRFT_LDKKarana Radja meng`atahuwij segala perkara 'ini, kepada sijapa lagi patek meng`utjap dengan kaluwasan hati: karana tijada patek pertjaja bahuwa barang sawatu deri pada segala perkara 'ini 'ada tersembunji deri padanja: karana hhal 'ini bukan djadi dalam ghajb.
ENDERadja tentu paham akan perkara ini, maka sebab itu aku bitjara kepada beliau dengan berani. Pada hematku tidak ada sesuatu jang tidak diketahuinja tentang segala ini, sebab bukannja terdjadi disuatu pelosok.
TB_ITL_DRFRaja <935> juga tahu <1987> tentang <4012> segala perkara ini <5130>, sebab itu aku berani <3955> berbicara <2980> terus terang kepadanya <846>. Aku yakin <3982>, bahwa tidak ada sesuatupun <3762> dari semuanya ini yang belum didengarnya, karena perkara ini tidak terjadi <4238> di <1722> tempat yang terpencil <1137>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> baginda <935> itu mengetahui <1987> segala perkara <5130> itu, sebab kepadanya juga hamba sembahkan <5130> <3955> <2980> sembahkan <4012> dengan bebasnya <2990>, karena <1063> <1063> hamba yakin <3982>, bahwa segala sesuatu itu termaklum <3762> kepadanya <846>, oleh sebab <1063> perkara <5130> itu bukannya <3756> berlaku di ceruk-ceruk <1137>.
AV#For <1063> the king <935> knoweth <1987> (5736) of <4012> these <5130> things, before <4314> whom <3739> also <2532> I speak <2980> (5719) freely <3955> (5740): for <1063> I am persuaded <3982> (5743) that <3756> none <5100> <3762> of these things <5130> are hidden <2990> (5721) from him <846>; for <1063> this thing <5124> was <2076> (5748) not <3756> done <4238> (5772) in <1722> a corner <1137>.
BBEFor the king has knowledge of these things, to whom I am talking freely; being certain that all this is common knowledge to him; for it has not been done in secret.
MESSAGEThe King knows what I'm talking about. I'm sure that nothing of what I've said sounds crazy to him. He's known all about it for a long time. You must realize that this wasn't done behind the scenes.
NKJV"For the king, before whom I also speak freely, knows these things; for I am convinced that none of these things escapes his attention, since this thing was not done in a corner.
PHILIPSThe king knows of these matters, and I can speak freely before him. I cannot believe that any of these matters has escaped his notice, for it has been no holeandcorner business.
RWEBSTRFor the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
GWVI can easily speak to a king who knows about these things. I'm sure that none of these things has escaped his attention. None of this was done secretly.
NETFor the king knows about these things, and I am speaking freely* to him,* because I cannot believe* that any of these things has escaped his notice,* for this was not done in a corner.*
NET26:26 For the king knows about these things, and I am speaking freely2983 to him,2984 because I cannot believe2985 that any of these things has escaped his notice,2986 for this was not done in a corner.2987
BHSSTR
LXXM
IGNTepistatai <1987> (5736) {IS INFORMED} gar <1063> {FOR} peri <4012> {CONCERNING} toutwn <5130> {THESE THINGS} o <3588> {THE} basileuv <935> {KING} prov <4314> {TO} on <3739> {WHOM} kai <2532> {ALSO} parrhsiazomenov <3955> (5740) {USING BOLDNESS} lalw <2980> (5719) {I SPEAK.} lanyanein <2990> (5721) {HIDDEN FROM} gar <1063> {FOR} auton <846> {HIM} ti <5100> {ANY OF} toutwn <5130> {THESE THINGS} ou <3756> {[ARE] NOT} peiyomai <3982> (5743) ouden <3762> {I AM PERSUADED;} ou <3756> {NOT} gar <1063> estin <2076> (5748) {FOR} en <1722> {IN} gwnia <1137> {A CORNER} pepragmenon <4238> (5772) {HAS BEEN DONE} touto <5124> {THIS.}
WHepistatai <1987> (5736) {V-PNI-3S} gar <1063> {CONJ} peri <4012> {PREP} toutwn <5130> {D-GPN} o <3588> {T-NSM} basileuv <935> {N-NSM} prov <4314> {PREP} on <3739> {R-ASM} parrhsiazomenov <3955> (5740) {V-PNP-NSM} lalw <2980> (5719) {V-PAI-1S} lanyanein <2990> (5721) {V-PAN} gar <1063> {CONJ} auton <846> {P-ASM} toutwn <5130> {D-GPN} ou <3756> {PRT-N} peiyomai <3982> (5743) {V-PPI-1S} ouyen <3762> {A-ASN} ou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} gwnia <1137> {N-DSF} pepragmenon <4238> (5772) {V-RPP-NSN} touto <5124> {D-NSN}
TRepistatai <1987> (5736) {V-PNI-3S} gar <1063> {CONJ} peri <4012> {PREP} toutwn <5130> {D-GPN} o <3588> {T-NSM} basileuv <935> {N-NSM} prov <4314> {PREP} on <3739> {R-ASM} kai <2532> {CONJ} parrhsiazomenov <3955> (5740) {V-PNP-NSM} lalw <2980> (5719) {V-PAI-1S} lanyanein <2990> (5721) {V-PAN} gar <1063> {CONJ} auton <846> {P-ASM} ti <5100> {X-ASN} toutwn <5130> {D-GPN} ou <3756> {PRT-N} peiyomai <3982> (5743) {V-PPI-1S} ouden <3762> {A-ASN} ou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} gwnia <1137> {N-DSF} pepragmenon <4238> (5772) {V-RPP-NSN} touto <5124> {D-NSN}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%