DRFT_WBTC | Hari berikutnya kami berlayar dari sana dan tiba di tempat yang berhadapan dengan pulau Khios. Hari berikutnya kami menyeberang ke Samos dan sehari kemudian kami tiba di Miletus. |
TB | Dari situ kami terus berlayar dan pada keesokan harinya kami berhadapan dengan pulau Khios. Pada hari berikutnya kami menuju Samos dan sehari kemudian tibalah kami di Miletus. |
BIS | Dari sana kami berlayar pula, dan besoknya tiba di tempat yang berhadapan dengan Khios. Lusanya kami sampai di Samos dan sehari kemudian di Miletus. |
FAYH | Keesokan harinya kami melewati Khios dan hari berikutnya singgah di Samos. Sehari kemudian sampailah kami di Miletus.
|
TL | Maka berlayarlah kami dari sana, dan pada keesokan harinya kami bertentangan dengan pulau Khios; dan pada lusanya kami singgah di Samos, dan pada tulatnya tibalah kami di Miletus. |
KSI | Dari sana kami berlayar lagi, lalu keesokan harinya kami sudah berhadapan dengan pulau Khios. Hari berikutnya kami tiba di Samos dan sehari sesudah itu kami tiba di Miletus.
|
DRFT_SB | Maka berlayarlah kami dari sana, lalu sampai esoknya bertentangan dengan pulau Khios; dan pada esoknya kami singgah di-Samos; dan pada tulatnya sampailah kami di Miletus: |
BABA | Kita blayer deri situ, dan besok kita sampai tntang pulau Khius, lusa-nya kita singgah di Samus, dan tulat-nya sampai di Miletus. |
KL1863 | Maka dari sana kita berlajar, lantas pada esoknja sampe disabrang sini poelo Kios, maka loesanja sampe kita di Samos, tinggal dinegari Trogillion, dan pada hari jang lain kita sampe di Milete. |
KL1870 | Maka berlajarlah dari sana, laloe pada esoeknja sampai tentang poelau Kios dan pada loesanja singgahlah diSamos dan tinggal dinegari Terogilion, dan pada kaesoekan harinja sampailah kaMileti. |
DRFT_LDK | Maka deri sana berlajerlah kamij, dan pada harij 'ejsokhnja sampejlah kamij disabarang CHijos: dan pada harij jang lajin singgahlah kamij ka-Samus, dan tinggallah di-Terawdjulijun, dan pada harij jang ber`ikot 'itu datanglah kamij ka-Milejtus. |
ENDE | Dari sana kami berlajar terus dan pada keesokan harinja kami berhadapan dengan pulau Chios. Pada hari berikutnja, sampailah kami ke Samos, dan sehari kemudian kami tiba di Miletos. |
TB_ITL_DRF | Dari situ <2547> kami terus berlayar <636> dan pada keesokan harinya <1966> kami berhadapan dengan <481> pulau Khios <5508>. Pada hari berikutnya <2087> kami menuju <3846> Samos <4544> dan <1161> sehari kemudian <2192> tibalah kami <2064> di <1519> Miletus <3399>. |
TL_ITL_DRF | Maka berlayarlah <636> kami <5508> dari sana <2547>, dan pada keesokan <1966> harinya kami bertentangan <481> dengan pulau Khios; dan <5508> pada lusanya kami singgah <5508> di Samos <5508>, dan pada tulatnya <3846> tibalah kami <4544> <2064> <1519> di Miletus <3399>. |
AV# | And <2547> (0) we sailed <636> (5660) thence <2547>, and came <2658> (5656) the next <1966> (5752) [day] over against <481> Chios <5508>; and <1161> the next <2087> [day] we arrived <3846> (5627) at <1519> Samos <4544>, and <2532> tarried <3306> (5660) at <1722> Trogyllium <5175>; and the next <2192> (5746) [day] we came <2064> (5627) to <1519> Miletus <3399>. |
BBE | And going from there by sea, we came on the day after opposite Chios, and touching at Samos on the day after that, we came on the third day to Miletus. |
MESSAGE | The next day we put in opposite Chios, Samos a day later, and then Miletus. |
NKJV | We sailed from there, and the next [day] came opposite Chios. The following [day] we arrived at Samos and stayed at Trogyllium. The next [day] we came to Miletus. |
PHILIPS | We sailed from there and arrived off the coast of Chios the next day. On the day following we crossed to Samos, and the day after that we reached Miletus. |
RWEBSTR | And we sailed from there, and came the next [day] opposite Chios; and the next [day] we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus. |
GWV | We sailed from there. On the following day we approached the island of Chios. The next day we went by the island of Samos, and on the next day we arrived at the city of Miletus. |
NET | We set sail* from there, and on the following day we arrived off Chios.* The next day we approached* Samos,* and the day after that we arrived at Miletus.* |
NET | 20:15 We set sail2203 tn Grk “setting sail from there.” The participle ἀποπλεύσαντες (apopleusante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. from there, and on the following day we arrived off Chios.2204 tn Or “offshore from Chios.” The next day we approached2205 tn Or “crossed over to,” “arrived at.” L&N 54.12 has “παραβάλλω: (a technical, nautical term) to sail up to or near – ‘to approach, to arrive at, to sail to.’ παρεβάλομεν εἰς Σάμον ‘we approached Samos’ or ‘we arrived at Samos’ Ac 20:15.” Samos,2206 sn Samos is an island in the Aegean Sea off the western coast of Asia Minor. and the day after that we arrived at Miletus.2207 sn Miletus was a seaport on the western coast of Asia Minor about 40 mi (70 km) south of Ephesus. From Mitylene to Miletus was about 125 mi (200 km).
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kakeiyen <2547> {AND THENCE} apopleusantev <636> (5660) {HAVING SAILED AWAY,} th <3588> {ON THE} epioush <1966> (5752) {FOLLOWING [DAY]} kathnthsamen <2658> (5656) {ARRIVED} antikru <481> {OPPOSITE} ciou <5508> {CHIOS,} th <3588> {AND} de <1161> {THE} etera <2087> {NEXT [DAY]} parebalomen <3846> (5627) {WE ARRIVED} eiv <1519> {AT} samon <4544> {SAMOS;} kai <2532> {AND} meinantev <3306> (5660) {HAVING REMAINED} en <1722> {AT} trwgulliw <5175> {TROGYLLIUM,} th <3588> {THE} ecomenh <2192> (5746) {NEXT [DAY]} hlyomen <2064> (5627) {WE CAME} eiv <1519> {TO} milhton <3399> {MILETUS:} |
WH | kakeiyen <2547> {ADV-C} apopleusantev <636> (5660) {V-AAP-NPM} th <3588> {T-DSF} epioush <1966> (5752) {V-PXP-DSF} kathnthsamen <2658> (5656) {V-AAI-1P} antikruv <481> {ADV} ciou <5508> {N-GSF} th <3588> {T-DSF} de <1161> {CONJ} etera <2087> {A-DSF} parebalomen <3846> (5627) {V-2AAI-1P} eiv <1519> {PREP} samon <4544> {N-ASF} th <3588> {T-DSF} de <1161> {CONJ} ecomenh <2192> (5746) {V-PPP-DSF} hlyomen <2064> (5627) {V-2AAI-1P} eiv <1519> {PREP} milhton <3399> {N-ASF} |
TR | kakeiyen <2547> {ADV-C} apopleusantev <636> (5660) {V-AAP-NPM} th <3588> {T-DSF} epioush <1966> (5752) {V-PXP-DSF} kathnthsamen <2658> (5656) {V-AAI-1P} antikru <481> {ADV} ciou <5508> {N-GSF} th <3588> {T-DSF} de <1161> {CONJ} etera <2087> {A-DSF} parebalomen <3846> (5627) {V-2AAI-1P} eiv <1519> {PREP} samon <4544> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} meinantev <3306> (5660) {V-AAP-NPM} en <1722> {PREP} trwgulliw <5175> {N-DSN} th <3588> {T-DSF} ecomenh <2192> (5746) {V-PPP-DSF} hlyomen <2064> (5627) {V-2AAI-1P} eiv <1519> {PREP} milhton <3399> {N-ASF} |