copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 2:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBOrang-orang ini tidak mabuk seperti yang kamu sangka, karena hari baru pukul sembilan,
BISOrang-orang ini tidak mabuk, seperti yang kalian sangka; sebab sekarang baru pukul sembilan pagi.
FAYHBeberapa orang di antara Saudara berkata bahwa orang-orang ini mabuk. Hal itu tidak benar! Hari masih terlalu pagi. Masa orang mabuk pada jam 9 pagi!
DRFT_WBTCMereka tidak mabuk seperti yang kamu sangka sebab sekarang baru jam sembilan pagi.
TLKarena sekaliannya ini bukannya mabuk seperti sangkamu, sebab baharu pukul sembilan pagi;
KSIOrang-orang ini tidak mabuk seperti yang kamu sangka. Sebab sekarang baru pukul sembilan pagi.
DRFT_SBKarena sekaliannya ini bukannya mabuk seperti sangkamu; sebab baharu pukul sembilan pagi;
BABAKerna ini orang bukan mabok, sperti kamu sangka, sbab ini bharu pukol smbilan pagi;
KL1863Karna boekan ini orang mabok, saperti kiramoe, sebab baroe poekoel sambilan pagi.
KL1870Bahwa boekan mabok orang ini, saperti kamoe sangka, karena beharoe djoega poekoel sambilan pagi.
DRFT_LDKKarana marika 'ini bukan 'ada mabokh seperti kamu 'ini sangka: karana baharu djuga 'ada djam jang katiga deri pada sijang.
ENDEMereka ini bukan mabuk seperti kamu sangka, sebab hari baru pukul ketiga.
TB_ITL_DRFOrang-orang ini <3778> tidak <3756> mabuk <3184> seperti <5613> yang kamu <5210> sangka <5274>, karena <1063> hari <2250> baru pukul <5610> sembilan <5154>,
TL_ITL_DRFKarena <1063> sekaliannya <3778> ini bukannya <3756> mabuk <3184> seperti <5613> sangkamu <5274>, sebab <1063> baharu pukul <5610> sembilan <5154> pagi <2250>;
AV#For <1063> these <3778> are <3184> (0) not <3756> drunken <3184> (5719), as <5613> ye <5210> suppose <5274> (5719), seeing <1063> it is <2076> (5748) [but] the third <5154> hour <5610> of the day <2250>.
BBEFor these men are not overcome with wine, as it seems to you, for it is only the third hour of the day;
MESSAGEThese people aren't drunk as some of you suspect. They haven't had time to get drunk--it's only nine o'clock in the morning.
NKJV"For these are not drunk, as you suppose, since it is [only] the third hour of the day.
PHILIPSThese men are not drunk as you supposeit is only nine o'clock in the morning of this great feast day.
RWEBSTRFor these are not drunk, as ye suppose, seeing it is [but] the third hour of the day.
GWVThese men are not drunk as you suppose. It's only nine in the morning.
NETIn spite of what you think, these men are not drunk,* for it is only nine o’clock in the morning.*
NET2:15 In spite of what you think, these men are not drunk,93 for it is only nine o’clock in the morning.94
BHSSTR
LXXM
IGNTou <3756> {NOT} gar <1063> {FOR} wv <5613> {AS} umeiv <5210> {YE} upolambanete <5274> (5719) {TAKE IT,} outoi <3778> {THESE} meyuousin <3184> (5719) {ARE DRUNKEN,} estin <2076> (5748) {IT IS} gar <1063> {FOR} wra <5610> {[THE] HOUR} trith <5154> {THIRD} thv <3588> {OF THE} hmerav <2250> {DAY;}
WHou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} wv <5613> {ADV} umeiv <5210> {P-2NP} upolambanete <5274> (5719) {V-PAI-2P} outoi <3778> {D-NPM} meyuousin <3184> (5719) {V-PAI-3P} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} gar <1063> {CONJ} wra <5610> {N-NSF} trith <5154> {A-NSF} thv <3588> {T-GSF} hmerav <2250> {N-GSF}
TRou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} wv <5613> {ADV} umeiv <5210> {P-2NP} upolambanete <5274> (5719) {V-PAI-2P} outoi <3778> {D-NPM} meyuousin <3184> (5719) {V-PAI-3P} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} gar <1063> {CONJ} wra <5610> {N-NSF} trith <5154> {A-NSF} thv <3588> {T-GSF} hmerav <2250> {N-GSF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%