copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 15:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TByang telah diketahui dari sejak semula.
BISyang sudah memberitahukan hal itu sejak dahulu."
FAYHItulah firman Tuhan, yang menyatakan rencana yang telah dibuat-Nya sejak semula.
DRFT_WBTCHal-hal itu sudah diketahui sejak permulaan zaman.'
TLseperti yang nyata daripada awal dunia ini.
KSIBegitulah Firman Tuhan yang telah melakukan semuanya itu dan yang telah memberitakannya sejak dahulu kala.'
DRFT_SBDemikianlah firman Tuhan yang memberi tahu perkara itu dari permulaan dunia ini.'
BABAKata Tuhan, yang bri tahu deri-hal ini perkara-perkara deri asal dunia.'
KL1863Maka Allah mengataoei sama segala perboewatannja dari permoelaan doenia.
KL1870Bahwa dehoeloe daripada awal zaman diketahoei Allah akan segala perboewatannja;
DRFT_LDKDeri pada khadim bagi 'Allah 'ada maxlum segala perbowatannja.
ENDEDemikian sabda Tuhan jang mengerdjakan segala hal itu, jang diketahui dari kekal.
TB_ITL_DRFyang <1110> telah diketahui <1110> dari sejak <575> semula <165>.
TL_ITL_DRFseperti yang nyata <1110> daripada <575> awal dunia <165> ini.
AV#Known <1110> unto God <2316> are <2076> (5748) all <3956> his <846> works <2041> from <575> the beginning of the world <165>.
BBESays the Lord, who has made these things clear from the earliest times.
MESSAGEIt's no afterthought; he's always known he would do this.
NKJV"Known to God from eternity are all His works.
PHILIPSknown from the beginning of the world.
RWEBSTRKnown to God are all his works from the beginning of the world.
GWVHe is the one who will do these things that have always been known!'
NETknown* from long ago.*
NET15:18 known1546 from long ago.1547

BHSSTR
LXXM
IGNTgnwsta <1110> {KNOWN} ap <575> {FROM} aiwnov <165> {ETERNITY} estin <2076> (5748) {ARE} tw <3588> {TO} yew <2316> {GOD} panta <3956> ta <3588> {ALL} erga <2041> {WORKS.} autou <846> {HIS}
WHgnwsta <1110> {A-NPN} ap <575> {PREP} aiwnov <165> {N-GSM}
TRgnwsta <1110> {A-NPN} ap <575> {PREP} aiwnov <165> {N-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} panta <3956> {A-NPN} ta <3588> {T-NPN} erga <2041> {N-NPN} autou <846> {P-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran