copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 13:36
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863{Kis 2:29; 1Ra 2:10} Karna nabi Dawoed, kapan dia soedah melakoeken kahendak Allah pada djamannja, dia mati djoega dan dia ditanemken deket sama nenek-mojangnja, maka dia soedah djadi boesoek;
TBSebab Daud melakukan kehendak Allah pada zamannya, lalu ia mangkat dan dibaringkan di samping nenek moyangnya, dan ia memang diserahkan kepada kebinasaan.
BISDaud sudah mati dan dikuburkan juga bersama-sama dengan nenek moyangnya, sesudah ia melakukan apa yang Allah suruh ia lakukan. Mayat Daud pun sudah hancur habis semuanya.
FAYHAyat ini bukan mengenai Daud, karena setelah ia melayani generasinya menurut kehendak Allah, ia mati lalu dikuburkan, dan tubuhnya binasa.
DRFT_WBTCDaud melakukan kehendak Allah pada masa hidupnya. Kemudian dia meninggal dan dikuburkan bersama nenek moyangnya. Dan tubuhnya binasa dalam kuburan.
TLKarena sesudah Daud melakukan kehendak Allah pada zamannya, langsunglah ia mati, lalu ia dikuburkan pada sisi nenek moyangnya, serta kena binasa.
KSIKarena sebagai hamba Allah, Nabi Daud, pada masa hidupnya sudah melaksanakan kehendak Allah, kemudian wafat. Ia dimakamkan di samping nenek moyangnya dan telah mengalami kebinasaan.
DRFT_SBKarena akan Daud itu setelah ia memperhambakan dirinya kepada segala kehendak Allah pada zamannya, maka tidurlah ia, lalu ditaruh orang disisi segala nenek moyangnya, serta ia menjadi busuk:
BABAKerna Da'ud, bila dia sudah jadi hamba k-pada kahandak Allah dalam dia punya jman, dia tidor, dan orang sudah tarohkan dia sama-sama dia punya nenek-moyang, dan dia jadi busok:
KL1870Karena sasoenggoehnja satelah soedah dilakoekan Da'oed kahendak Allah pada zamannja, baginda pon mangkatlah beradoe dan dihimpoenkan dengan nenek-mojangnja, maka ijapon mendjadi boesoek djoega.
DRFT_LDKKarana songgohpawn Da`ud, satelah pada masa xumor dirinja habis 'ija melakukan khadla 'Allah, 'itu sudah mangkat ber`aduw, dan sudah tertanam dengan bapa 2 nja, dan sudah melihat fasad:
ENDETetapi sesudah David melaksanakan rentjana-rentjana Allah semasa hidupnja iapun wafat, lalu dimakamkan disamping leluhurnja, dan ia telah mengalami kehantjuran.
TB_ITL_DRFSebab <3303> <1063> Daud <1138> melakukan kehendak <5256> Allah <2316> pada zamannya <2398> <1074>, lalu ia mangkat <2837> dan dibaringkan <4369> di samping <4314> nenek moyangnya <3962> <846>, dan <2532> ia <1492> memang diserahkan <1492> kepada kebinasaan <1312>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> sesudah Daud <1138> melakukan kehendak <1012> Allah <2316> pada zamannya <5256>, langsunglah <2316> ia mati <2837>, lalu <2532> ia dikuburkan pada sisi <4314> nenek <3962> moyangnya <1012> <2837> <4369>, serta <2532> kena <1492> binasa <1312>.
AV#For <1063> <3303> David <1138>, after he had served <5256> (5660) his own <2398> generation <1074> by the will <1012> of God <2316>, fell on sleep <2837> (5681), and <2532> was laid <4369> (5681) unto <4314> his <846> fathers <3962>, and <2532> saw <1492> (5627) corruption <1312>: {after...: or, after he had in his own age served the will of God}
BBE
MESSAGE"David, of course, having completed the work God set out for him, has been in the grave, dust and ashes, a long time now.
NKJV"For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, was buried with his fathers, and saw corruption;
PHILIPSFor David, remember, after he had served God's purpose in his own generation fell asleep and was laid with his ancestors. He did in fact 'see corruption',
RWEBSTRFor David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid to his fathers, and saw corruption:
GWVAfter doing God's will by serving the people of his time, David died. He was laid to rest with his ancestors, but his body decayed.
NETFor David, after he had served* God’s purpose in his own generation, died,* was buried with his ancestors,* and experienced* decay,
NET13:36 For David, after he had served1351 God’s purpose in his own generation, died,1352 was buried with his ancestors,1353 and experienced1354 decay,
BHSSTR
LXXM
IGNTdabid <1138> {DAVID} men <3303> {INDEED} gar <1063> {FOR} idia <2398> {TO HIS OWN} genea <1074> {GENERATION} uphrethsav <5256> (5660) {HAVING MINISTERED} th <3588> tou <3588> {BY THE} yeou <2316> {OF GOD} boulh <1012> {COUNSEL} ekoimhyh <2837> (5681) {FELL ASLEEP,} kai <2532> {AND} proseteyh <4369> (5681) {WAS ADDED} prov <4314> touv <3588> {TO} paterav <3962> {FATHERS,} autou <846> {HIS} kai <2532> {AND} eiden <1492> (5627) {SAW} diafyoran <1312> {CORRUPTION.}
WHdauid <1138> {N-PRI} men <3303> {PRT} gar <1063> {CONJ} idia <2398> {A-DSF} genea <1074> {N-DSF} uphrethsav <5256> (5660) {V-AAP-NSM} th <3588> {T-DSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} boulh <1012> {N-DSF} ekoimhyh <2837> (5681) {V-API-3S} kai <2532> {CONJ} proseteyh <4369> (5681) {V-API-3S} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} paterav <3962> {N-APM} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} eiden <1492> (5627) {V-2AAI-3S} diafyoran <1312> {N-ASF}
TRdabid <1138> {N-PRI} men <3303> {PRT} gar <1063> {CONJ} idia <2398> {A-DSF} genea <1074> {N-DSF} uphrethsav <5256> (5660) {V-AAP-NSM} th <3588> {T-DSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} boulh <1012> {N-DSF} ekoimhyh <2837> (5681) {V-API-3S} kai <2532> {CONJ} proseteyh <4369> (5681) {V-API-3S} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} paterav <3962> {N-APM} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} eiden <1492> (5627) {V-2AAI-3S} diafyoran <1312> {N-ASF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%