KSI | dan berkata, "Hai engkau, anak Iblis, yang penuh dengan segala macam tipu daya yang licik dan segala macam pekerjaan yang keji. Engkau seteru semua yang benar. Tidakkah engkau mau berhenti membelokkan Jalan Tuhan yang lurus?
|
TB | dan berkata: "Hai anak Iblis, engkau penuh dengan rupa-rupa tipu muslihat dan kejahatan, engkau musuh segala kebenaran, tidakkah engkau akan berhenti membelokkan Jalan Tuhan yang lurus itu? |
BIS | lalu berkata, "Hai penipu ulung, anak jahanam! Kau musuh segala yang baik. Mengapa kau tidak mau berhenti merusak rencana Allah untuk menyelamatkan manusia? |
FAYH | "Hai engkau anak Iblis, yang penuh dengan segala macam tipu muslihat dan kejahatan, musuh segala yang benar, kapankah engkau akan menghentikan perlawananmu terhadap Tuhan?
|
DRFT_WBTC | dan berkata, "Engkau dipenuhi dengan segala macam penipuan dan kejahatan. Anak iblis. Engkau adalah musuh dari segala sesuatu yang baik. Apakah engkau tidak pernah berhenti memutarbalikkan kebenaran dari Tuhan menjadi kebohongan? |
TL | sambil katanya, "Hai engkau, yang penuh dengan segala tipu daya dan kejahatan, anak Iblis, seteru segala yang benar! Tiadakah engkau mau berhenti daripada membengkokkan jalan Tuhan yang betul? |
DRFT_SB | serta berkata, "Hai engkau yang penuh dengan segala tipu daya dan segala pekerjaan yang keji, anak iblis, dan seteru segala yang benar, tiadakah engkau mau berhenti menyesatkan jalan Tuhan yang betul itu? |
BABA | dan kata, "Hei angkau yang pnoh dngan sgala tipu-daya dan sgala pkerja'an yang hina, anak iblis dan musoh sgala yang bnar, t'ada-kah angkau mau brenti ssatkan jalan Tuhan yang btul itu? |
KL1863 | Hei anak-iblis, jang penoh dengan segala djenis bohong dan tipoe-daja, satroe segala kabeneran! apa angkau belom berhenti dari meroesoehken djalan Toehan jang betoel itoe? |
KL1870 | Seraja katanja: Hai engkau, anak ibelis, jang penoeh dengan segala djenis tipoe dan semoe-daja, seteroe kapada segala jang benar, belomkah engkau berhenti daripada mendolak-dalikkan djalan Toehan jang betoel itoe? |
DRFT_LDK | Hej 'anakh 'Iblis, jang sarat dengan segala djenis bohong dan segala djenis bohong dan segala djenis makar, sataruw tijap 2 sasawatu xadalet, tijadakah 'angkaw 'akan berhenti deri pada putar balikkan segala djalan maha besar Tuhan jang betul 'itu? |
ENDE | Aduhai engkau jang penuh tipu-daja dan kedjahatan, anak setan dan musuh segala kebenaran: tak maukah engkau berhenti membelokkan djalan Tuhan jang lurus? |
TB_ITL_DRF | dan berkata <2036>: "Hai <5599> anak <5207> Iblis <1228>, engkau penuh <4134> dengan rupa-rupa <3956> tipu muslihat <1388> dan kejahatan <4468>, engkau musuh <2190> segala <3956> kebenaran <1343>, tidakkah <3756> engkau akan berhenti <3973> membelokkan <1294> Jalan <3598> Tuhan <2962> yang lurus <2117> itu? |
TL_ITL_DRF | sambil katanya <2036>, "Hai <5599> engkau, yang penuh <4134> dengan segala <3956> tipu <1388> daya dan <2532> kejahatan <4468>, anak <5207> Iblis <1228>, seteru <2190> segala <3956> yang benar <1343>! Tiadakah <3756> engkau mau berhenti <3973> daripada membengkokkan <1294> jalan <3598> Tuhan <2962> yang betul <2117>? |
AV# | And said <2036> (5627), O <5599> full <4134> of all <3956> subtilty <1388> and <2532> all <3956> mischief <4468>, [thou] child <5207> of the devil <1228>, [thou] enemy <2190> of all <3956> righteousness <1343>, wilt thou <3973> (0) not <3756> cease <3973> (5695) to pervert <1294> (5723) the right <2117> ways <3598> of the Lord <2962>? |
BBE | O you, who are full of false tricks and evil ways, a son of the Evil One, hating all righteousness, will you for ever be turning people from the right ways of the Lord? |
MESSAGE | "You bag of wind, you parody of a devil--why, you stay up nights inventing schemes to cheat people out of God. |
NKJV | and said, "O full of all deceit and all fraud, [you] son of the devil, [you] enemy of all righteousness, will you not cease perverting the straight ways of the Lord? |
PHILIPS | and said, "You son of the devil, you enemy of all true goodness, you monster of trickery and evil, is it not high time you gave up trying to pervert the truth of the Lord? |
RWEBSTR | And said, O full of all deceit and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord? |
GWV | and said, "You are full of dirty tricks and schemes, you son of the devil! You hate everything that has God's approval. Quit trying to distort the truth about the way the Lord wants people to live. |
NET | and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing,* you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?* |
NET | 13:10 and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing,1246 tn Or “unscrupulousness.” you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?1247 sn “You who…paths of the Lord?” This rebuke is like ones from the OT prophets: Jer 5:27; Gen 32:11; Prov 10:7; Hos 14:9. Five separate remarks indicate the magician’s failings. The closing rhetorical question of v. 10 (“will you not stop…?”) shows how opposed he is to the way of God.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eipen <2036> (5627) {SAID,} w <5599> {O} plhrhv <4134> {FULL} pantov <3956> {OF ALL} dolou <1388> {GUILE} kai <2532> {AND} pashv <3956> {ALL} radiourgiav <4468> {CRAFT,} uie <5207> {SON} diabolou <1228> {OF [THE] DEVIL,} ecyre <2190> {ENEMY} pashv <3956> {OF ALL} dikaiosunhv <1343> {RIGHTEOUSNESS,} ou <3756> {WILT THOU} paush <3973> (5695) {NOT CEASE} diastrefwn <1294> (5723) {PERVERTING} tav <3588> {THE} odouv <3598> {WAYS} kuriou <2962> {OF [THE] LORD} tav <3588> {S} euyeiav <2117> {STRAIGHT?} |
WH | eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} w <5599> {INJ} plhrhv <4134> {A-NSM} pantov <3956> {A-GSM} dolou <1388> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} pashv <3956> {A-GSF} radiourgiav <4468> {N-GSF} uie <5207> {N-VSM} diabolou <1228> {A-GSM} ecyre <2190> {A-VSM} pashv <3956> {A-GSF} dikaiosunhv <1343> {N-GSF} ou <3756> {PRT-N} paush <3973> (5695) {V-FDI-2S} diastrefwn <1294> (5723) {V-PAP-NSM} tav <3588> {T-APF} odouv <3598> {N-APF} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} tav <3588> {T-APF} euyeiav <2117> {A-APF} |
TR | eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} w <5599> {INJ} plhrhv <4134> {A-NSM} pantov <3956> {A-GSM} dolou <1388> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} pashv <3956> {A-GSF} radiourgiav <4468> {N-GSF} uie <5207> {N-VSM} diabolou <1228> {A-GSM} ecyre <2190> {A-VSM} pashv <3956> {A-GSF} dikaiosunhv <1343> {N-GSF} ou <3756> {PRT-N} paush <3973> (5695) {V-FDI-2S} diastrefwn <1294> (5723) {V-PAP-NSM} tav <3588> {T-APF} odouv <3598> {N-APF} kuriou <2962> {N-GSM} tav <3588> {T-APF} euyeiav <2117> {A-APF} |