copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 12:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan rakyatnya bersorak membalasnya: "Ini suara allah dan bukan suara manusia!"
BISRakyat yang sedang mendengarkan itu berseru-seru, "Ini suara dewa, bukan suara manusia!"
FAYHPada akhir pidato itu rakyat bersorak-sorai sambil berseru, "Ini suara dewa dan bukan suara manusia!"
DRFT_WBTCOrang banyak berteriak, "Itu suara allah, bukan suara manusia."
TLMaka menyahutlah orang banyak itu dengan sorak katanya, "Inilah suara suatu dewa, bukannya suara manusia!"
KSIOrang banyak itu berseru, "Ini suara dewa, bukan suara manusia!"
DRFT_SBMaka berserulah orang banyak itu, katanya, Yaitu suara seorang dewa, bukannya suara manusia."
BABADan orang banyak itu bertriak-triak, "Suara dewa-dewa, bukan suara manusia."
KL1863Maka berseroelah segala rajat, katanja: Ini swara Allah, boekan swara manoesia!
KL1870Maka berseroelah segala rajat itoe, boenjinja: Bahwa inilah soewara ilah djoega, boekan soewara manoesia!
DRFT_LDKMaka bersarulah bala 'itu: 'inilah sawara 'Allah, dan bukan sawara sa`awrang manusija.
ENDEDan seluruh rakjat bersorak-sorak, katanja: Itu sabda dewa, bukannja perkataan manusia.
TB_ITL_DRFDan <1161> rakyatnya <1218> bersorak <2019> membalasnya: "Ini suara <5456> allah <2316> dan <2532> bukan <3756> suara manusia <444>!"
TL_ITL_DRFMaka <1161> menyahutlah <1218> orang banyak itu dengan sorak <2019> katanya, "Inilah suara <5456> suatu dewa <2316>, bukannya <3756> suara manusia <444>!"
AV#And <1161> the people <1218> gave a shout <2019> (5707), [saying, It is] the voice <5456> of a god <2316>, and <2532> not <3756> of a man <444>.
BBEAnd the people, with loud cries, said, It is the voice of a god, not of a man.
MESSAGEThe people played their part to the hilt and shouted flatteries: "The voice of God! The voice of God!"
NKJVAnd the people kept shouting, "The voice of a god and not of a man!"
PHILIPSAt this the people kept shouting. "This is a god speaking, not a mere man!"
RWEBSTRAnd the people gave a shout, [saying, It is] the voice of a god, and not of a man.
GWVThe people started shouting, "The voice of a god and not of a man!"
NETBut the crowd* began to shout,* “The voice of a god,* and not of a man!”
NET12:22 But the crowd1198 began to shout,1199 “The voice of a god,1200 and not of a man!”
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> {AND} de <1161> {THE} dhmov <1218> {PEOPLE} epefwnei <2019> (5707) {WERE CRYING OUT,} yeou <2316> {OF A GOD [THE]} fwnh <5456> {VOICE} kai <2532> {AND} ouk <3756> {NOT} anyrwpou <444> {OF A MAN!}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} dhmov <1218> {N-NSM} epefwnei <2019> (5707) {V-IAI-3S} yeou <2316> {N-GSM} fwnh <5456> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} anyrwpou <444> {N-GSM}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} dhmov <1218> {N-NSM} epefwnei <2019> (5707) {V-IAI-3S} yeou <2316> {N-GSM} fwnh <5456> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} anyrwpou <444> {N-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%