copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 12:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka dibunuhnya <337> Yakub <2385>, saudara <80> Yahya <2491>, dengan pedang <3162>.
TBIa menyuruh membunuh Yakobus, saudara Yohanes, dengan pedang.
BISAtas perintahnya, Yakobus, saudara Yohanes dibunuh dengan pedang.
FAYHdan membunuh Rasul Yakobus (saudara Yohanes).
DRFT_WBTCIa telah memerintahkan untuk membunuh Yakobus, saudara Yohanes, dengan pedang.
TLMaka dibunuhnya Yakub, saudara Yahya, dengan pedang.
KSIIa menyuruh agar Yakub, saudara Yahya, dibunuh dengan pedang.
DRFT_SBMaka Yakub saudara Yahya itu dibunuhnya dengan pedang.
BABADan Yakob sudara Yahya dia bunoh dngan pdang.
KL1863Maka dia memboenoh sama Jakoboes, {Mat 4:21} soedara Johannes, dengan pedang.
KL1870Dan diboenoehnja Jakoeb, saoedara Jahja, dengan pedang.
DRFT_LDKMaka debunohnja Jaxkhub sudara laki 2 Jahhja 'itu, dengan pedang.
ENDEJakobus, saudara Joanes, dibunuhnja dengan pedang.
TB_ITL_DRFIa menyuruh membunuh <337> Yakobus <2385>, saudara <80> Yohanes <2491>, dengan pedang <3162>.
AV#And <1161> he killed <337> (5627) James <2385> the brother <80> of John <2491> with the sword <3162>.
BBEAnd he put James, the brother of John, to death with the sword.
MESSAGEHe murdered James, John's brother.
NKJVThen he killed James the brother of John with the sword.
PHILIPSJames, John's brother, he executed with the sword,
RWEBSTRAnd he killed James the brother of John with the sword.
GWVHe had James, the brother of John, executed.
NETHe had James, the brother of John, executed with a sword.*
NET12:2 He had James, the brother of John, executed with a sword.1126
BHSSTR
LXXM
IGNTaneilen <337> (5627) de <1161> {AND HE PUT TO DEATH} iakwbon <2385> {JAMES} ton <3588> {THE} adelfon <80> {BROTHER} iwannou <2491> {OF JOHN} macaira <3162> {WITH A SWORD.}
WHaneilen <337> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} iakwbon <2385> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} adelfon <80> {N-ASM} iwannou <2491> {N-GSM} macairh <3162> {N-DSF}
TRaneilen <337> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} iakwbon <2385> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} adelfon <80> {N-ASM} iwannou <2491> {N-GSM} macaira <3162> {N-DSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran