copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 10:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJawab mereka: "Kornelius, seorang perwira yang tulus hati dan takut akan Allah, dan yang terkenal baik di antara seluruh bangsa Yahudi, telah menerima penyataan Allah dengan perantaraan seorang malaikat kudus, supaya ia mengundang engkau ke rumahnya dan mendengar apa yang akan kaukatakan."
BISMereka menjawab, "Kapten Kornelius menyuruh kami kemari. Ia seorang yang baik dan takut kepada Allah, serta sangat dihormati oleh semua orang Yahudi. Seorang malaikat Allah menyuruh dia minta Tuan datang ke rumahnya karena, sebagai jawaban atas doanya, ia disuruh mendengarkan apa yang akan Tuan katakan kepadanya."
FAYHKemudian mereka bercerita kepadanya mengenai Kornelius, perwira Romawi itu. Ia orang yang baik serta saleh dan terpandang di kalangan bangsa Yahudi. Mereka juga bercerita bagaimana seorang malaikat telah menyuruh dia mengundang Petrus datang untuk menyatakan kehendak Allah baginya.
DRFT_WBTCMereka berkata, "Kornelius, perwira Romawi itu menyuruh kami. Ia orang baik dan yang menyembah Allah. Semua orang Yahudi menghormati dia. Ia diberitahukan oleh malaikat yang kudus untuk mengundangmu datang ke rumahnya. Ia mau mendengarmu."
TLMaka kata mereka itu, "Bahwa Kornelius, seorang penghulu laskar, yaitu seorang yang benar dan yang takut akan Allah, lagi terpuji kepada segenap bangsa Yahudi, sudah diingatkan oleh Allah dengan malaekat yang kudus menjemput Tuan ke rumahnya, hendak mendengar perkataan daripada Tuan."
KSIMereka menjawab, "Kornelius, perwira pasukan kami, adalah seorang yang tulus hati dan takwa serta mempunyai nama baik di antara bani Israil. Melalui malaikat suci, Allah menyuruh dia menjemput Tuan untuk datang ke rumahnya, supaya ia mendengar apa yang akan Tuan katakan kepadanya."
DRFT_SBMaka katanya, Bahwa Kornelius, seorang hulubalang yaitu seorang yang benar dan yang takut akan Allah, lagi ada nama baik diantara segenap bangsa Yahudi, yaitu sudah dipesani Allah dengan lidah seorang malaekat yang kudus bahwa hendaklah ia menjemput tuan datang kerumahnya supaya menengar barang yang akan tuan katakan kelak."
BABADan dia-orang kata, "Hulubalang Kornelius, satu orang bnar dan yang takut sama Allah, dan ada nama baik di antara s-gnap bangsa Yahudi, dia ini Tuhan sudah psan oleh satu mla'ikat yang suchi, yang dia msti panggil angkau pergi dia punya rumah, dan dngar apa-apa yang angkau kata."
KL1863Maka dia-orang menjaoet: Bahoewa Kornelioes, kapala saratoes pradjoerit, ija-itoe sa-orang bener, dan jang takoet sama Allah, lagi jang terpoedji bagi segala orang Jahoedi, ija-itoe dipesen Allah sama dia dengan satoe malaikat jang soetji akan memanggil dikau diroemahnja, sopaja dia dengar perkataan slamat dari angkau.
KL1870Laloe sahoet mareka-itoe: Bahwa Kornelioes, penghoeloe atas orang saratoes, ija-itoe sa'orang jang benar dan jang takoet akan Allah, lagi kapoedjian kapada segala orang Jehoedi, telah di-ichtiarkan Allah akandia dengan sa'orang malaikat jang soetji akan mempersilakan toewan karoemahnja, soepaja bolih ija mendengar perkataan salamat daripada toewan.
DRFT_LDKMaka berkatalah marika 'itu: Kornejlijus, sa`awrang Pengratus, sawatu laki 2 jang xadil dan mutakhij 'akan 'Allah, dan jang sudah mendapat sjaksi tsalahhnja 'awleh saganap 'umat 'awrang Jehudij, 'ija sudah katogoran dengan wahhju 'awleh sa`awrang Mela`ikat jang khudus, 'akan silakan 'angkaw datang kapada rumahnja, dan dengar deri padamu barang perkata`an chalats.
ENDEDjawab mereka: Kornelius, kepala pasukan seratus orang, seorang jang beribadat dan menjegani Allah, serta sangat dihormati seluruh kaum, telah diberi pesan dari Allah oleh seorang Malaekat sutji, untuk minta tuan datang kerumahnja, dan mendengarkan apa jang tuan akan suruh kepadanja.
TB_ITL_DRFJawab mereka <3004>: "Kornelius <2883>, seorang <435> perwira <1543> yang tulus hati <1342> dan <2532> takut akan <5399> Allah <2316>, dan yang terkenal baik <3140> di antara <5259> seluruh <3650> bangsa <1484> Yahudi <2453>, telah menerima penyataan Allah <5537> dengan perantaraan <5259> seorang malaikat <32> kudus <40>, supaya <3343> ia mengundang <3343> engkau <4571> ke <1519> rumahnya <3624> dan <2532> mendengar <191> apa yang akan kaukatakan <4487> <3844> <4675>."
TL_ITL_DRFMaka <1161> kata <3004> mereka itu, "Bahwa Kornelius <2883>, seorang penghulu <1543> laskar, yaitu seorang <435> yang benar <1342> dan <2532> yang takut <5399> akan Allah <2316>, lagi terpuji <3140> kepada segenap <3650> bangsa <1484> Yahudi <2453>, sudah diingatkan <5537> oleh <5259> Allah dengan malaekat <32> yang kudus <40> menjemput <3343> Tuan <4571> ke <1519> rumahnya <3624>, hendak mendengar <191> perkataan <4487> daripada <3844> Tuan <4675>."
AV#And <1161> they said <2036> (5627), Cornelius <2883> the centurion <1543>, a just <1342> man <435>, and <2532> one that feareth <5399> (5740) God <2316>, and <5037> of good report <3140> (5746) among <5259> all <3650> the nation <1484> of the Jews <2453>, was warned from God <5537> (5681) by <5259> an holy <40> angel <32> to send <3343> (5664) for thee <4571> into <1519> his <846> house <3624>, and <2532> to hear <191> (5658) words <4487> of <3844> thee <4675>.
BBEAnd they said, Cornelius, a captain, an upright and God-fearing man, respected by all the nation of the Jews, had word from God by an angel to send for you to his house, and to give hearing to your words.
MESSAGEThey said, "Captain Cornelius, a God-fearing man well-known for his fair play--ask any Jew in this part of the country--was commanded by a holy angel to get you and bring you to his house so he could hear what you had to say."
NKJVAnd they said, "Cornelius [the] centurion, a just man, one who fears God and has a good reputation among all the nation of the Jews, was divinely instructed by a holy angel to summon you to his house, and to hear words from you."
PHILIPSThey replied, "Cornelius the centurion, a goodliving and Godfearing man, whose character can be vouched for by the whole Jewish people, was commanded by a holy angel to send for you to come to his house, and to listen to your message."
RWEBSTRAnd they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.
GWVThe men replied, "Cornelius, a Roman army officer, sent us. He's a man who has God's approval and who respects God. Also, the Jewish people respect him. A holy angel told him to summon you to his home to hear what you have to say."
NETThey said, “Cornelius the centurion,* a righteous* and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation,* was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message* from you.”
NET10:22 They said, “Cornelius the centurion,952 a righteous953 and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation,954 was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message955 from you.”
BHSSTR
LXXM
IGNToi <3588> {AND} de <1161> {THEY} eipon <2036> (5627) {SAID,} kornhliov <2883> {CORNELIUS} ekatontarchv <1543> {A CENTURION,} anhr <435> {A MAN} dikaiov <1342> {RIGHTEOUS} kai <2532> {AND} foboumenov <5399> (5740) ton <3588> {FEARING} yeon <2316> {GOD,} marturoumenov <3140> (5746) {AND BORNE WITNESS} te <5037> {TO} upo <5259> {BY} olou <3650> {WHOLE} tou <3588> {THE} eynouv <1484> {NATION} twn <3588> {OF THE} ioudaiwn <2453> {JEWS,} ecrhmatisyh <5537> (5681) {WAS DIVINELY INSTRUCTED} upo <5259> {BY} aggelou <32> {ANGEL} agiou <40> {A HOLY,} metapemqasyai <3343> (5664) {TO SEND FOR} se <4571> {THEE} eiv <1519> ton <3588> {TO} oikon <3624> {HOUSE,} autou <846> {HIS} kai <2532> {AND} akousai <191> (5658) {TO HEAR} rhmata <4487> {WORDS} para <3844> {FROM} sou <4675> {THEE.}
WHoi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} eipan <3004> (5627) {V-2AAI-3P} kornhliov <2883> {N-NSM} ekatontarchv <1543> {N-NSM} anhr <435> {N-NSM} dikaiov <1342> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} foboumenov <5399> (5740) {V-PNP-NSM} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} marturoumenov <3140> (5746) {V-PPP-NSM} te <5037> {PRT} upo <5259> {PREP} olou <3650> {A-GSN} tou <3588> {T-GSN} eynouv <1484> {N-GSN} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} ecrhmatisyh <5537> (5681) {V-API-3S} upo <5259> {PREP} aggelou <32> {N-GSM} agiou <40> {A-GSM} metapemqasyai <3343> (5664) {V-ADN} se <4571> {P-2AS} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} oikon <3624> {N-ASM} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} akousai <191> (5658) {V-AAN} rhmata <4487> {N-APN} para <3844> {PREP} sou <4675> {P-2GS}
TRoi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-3P} kornhliov <2883> {N-NSM} ekatontarchv <1543> {N-NSM} anhr <435> {N-NSM} dikaiov <1342> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} foboumenov <5399> (5740) {V-PNP-NSM} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} marturoumenov <3140> (5746) {V-PPP-NSM} te <5037> {PRT} upo <5259> {PREP} olou <3650> {A-GSN} tou <3588> {T-GSN} eynouv <1484> {N-GSN} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} ecrhmatisyh <5537> (5681) {V-API-3S} upo <5259> {PREP} aggelou <32> {N-GSM} agiou <40> {A-GSM} metapemqasyai <3343> (5664) {V-ADN} se <4571> {P-2AS} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} oikon <3624> {N-ASM} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} akousai <191> (5658) {V-AAN} rhmata <4487> {N-APN} para <3844> {PREP} sou <4675> {P-2GS}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%