TB | Dari dahulu sampai sekarang tidak pernah terdengar, bahwa ada orang yang memelekkan mata orang yang lahir buta. |
BIS | Sejak permulaan dunia belum pernah terdengar ada orang membuat orang yang lahir buta bisa melihat. |
FAYH | Sejak dunia ini diciptakan, belum pernah ada seorang pun yang dapat menyembuhkan orang yang buta sejak lahir.
|
DRFT_WBTC | Baru pertama kali terdengar ada orang yang menyembuhkan mata orang yang buta sejak lahir. |
TL | Semenjak awal dunia ini belum pernah kedengaran halnya orang mencelikkan mata manusia, yang buta dari mula jadinya. |
KSI | Sejak permulaan dunia, belum pernah terdengar ada seorang yang membuat mata orang yang lahir dalam keadaan buta dapat melihat.
|
DRFT_SB | Maka dari pada awal dunia belum pernah kedengaran akan barang seorang pun mencelikkan mata orang yang diperanakkan dengan butanya. |
BABA | Deri asal dunia blum pernah orang dngar siapa-siapa chlekkan mata orang yang beranak buta. |
KL1863 | Dari tempo doeloe-doeloe belom pernah kadengaran, ada orang memboekaken mata orang, jang soedah diperanakken dengan boeta. |
KL1870 | Bahwa daripada awal doenia belom pernah kadengaran sa'orang manoesia mentjelekkan mata orang, jang telah djadi dengan boetanja. |
DRFT_LDK | Deri pada 'awal dunja tijada kadengaran, bahuwa barang sa`awrang sudah membuka mata 2 sa`awrang jang sudah deper`anakhkan buta. |
ENDE | Dari kekal tidak pernah terdengar bahwa ada seorang telah membuka mata orang jang lahir buta. |
TB_ITL_DRF | Dari <1537> dahulu sampai sekarang <165> tidak <3756> pernah terdengar <191>, bahwa <3754> ada orang <5100> yang memelekkan <455> mata <3788> orang yang lahir <1080> buta <5185>. |
TL_ITL_DRF | Semenjak <1537> awal dunia <165> ini belum <3756> pernah kedengaran <191> halnya <3754> <455> orang mencelikkan <455> <5100> mata <3788> manusia, yang buta <5185> dari mula jadinya <1080>. |
AV# | Since <1537> the world began <165> was it <191> (0) not <3756> heard <191> (5681) that <3754> any man <5100> opened <455> (5656) the eyes <3788> of one that was born <1080> (5772) blind <5185>. |
BBE | In all the years nobody has ever before seen the eyes of a man blind from birth made open. |
MESSAGE | That someone opened the eyes of a man born blind has never been heard of--ever. |
NKJV | "Since the world began it has been unheard of that anyone opened the eyes of one who was born blind. |
PHILIPS | Why, since the world began, nobody's ever heard of a man who was born blind being given his sight. |
RWEBSTR | Since the world began hath it not been heard that any man opened the eyes of one that was born blind. |
GWV | Since the beginning of time, no one has ever heard of anyone giving sight to a person born blind. |
NET | Never before* has anyone heard of someone causing a man born blind to see.* |
NET | 9:32 Never before968 tn Or “Never from the beginning of time,” Grk “From eternity.” has anyone heard of someone causing a man born blind to see.969 tn Grk “someone opening the eyes of a man born blind” (“opening the eyes” is an idiom referring to restoration of sight).
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ek <1537> tou <3588> aiwnov <165> ouk <3756> {EVER} hkousyh <191> (5681) {IT WAS NOT HEARD} oti <3754> {THAT} hnoixen <455> (5656) {OPENED} tiv <5100> {ANYONE [THE]} ofyalmouv <3788> {EYES} tuflou <5185> {OF [ONE] BLIND} gegennhmenou <1080> (5772) {HAVING BEEN BORN.} |
WH | ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} aiwnov <165> {N-GSM} ouk <3756> {PRT-N} hkousyh <191> (5681) {V-API-3S} oti <3754> {CONJ} hnewxen <455> (5656) {V-AAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} ofyalmouv <3788> {N-APM} tuflou <5185> {A-GSM} gegennhmenou <1080> (5772) {V-RPP-GSM} |
TR | ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} aiwnov <165> {N-GSM} ouk <3756> {PRT-N} hkousyh <191> (5681) {V-API-3S} oti <3754> {CONJ} hnoixen <455> (5656) {V-AAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} ofyalmouv <3788> {N-APM} tuflou <5185> {A-GSM} gegennhmenou <1080> (5772) {V-RPP-GSM} |