John 8:58
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
ENDESabda Jesus kepada mereka: Sungguh-sungguh Aku bersabda kepadamu: Sebelum Abraham djadi, Aku ada.
TBKata Yesus kepada mereka: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya sebelum Abraham jadi, Aku telah ada."
BISYesus menjawab, "Sungguh Aku berkata kepadamu: sebelum Abraham lahir, Aku sudah ada."
FAYHYesus menyahut, "Kebenaran yang mutlak ialah bahwa Aku telah ada sebelum Abraham dilahirkan!"
DRFT_WBTCKata Yesus kepada mereka, "Yakinlah, sebelum Abraham lahir, Aku telah ada."
TLMaka kata Yesus kepada mereka itu, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, sebelum Ibrahim ada, Aku ini sudah ada."
KSISabda Isa kepada mereka, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, sebelum Nabi Ibrahim ada, Aku ada."
DRFT_SBMaka kata 'Isa kepadanya, "Sesungguh-sungguhnya aku berkata kepadamu, sebelum jadi Ibrahim aku ini sudah ada."
BABAIsa kata sama dia-orang, "Dngan sunggoh-sunggoh sahya bilang sama kamu, s-blum Ibrahim di-beranakkan, sahya ini ada."
KL1863Kata Jesoes sama dia-orang: Soenggoeh-soenggoeh akoe berkata sama kamoe: Sabelomnja Ibrahim akoe soedah ada.
KL1870Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa-sasoenggoehnja akoe berkata kapadamoe, bahwa dehoeloe daripada djadi Iberahim adalah akoe.
DRFT_LDKBerkatalah Xisaj pada marika 'itu: 'amin, 'amin djuga 'aku bersabda pada kamu, dihulu deri pada 'Ibrahim djadi, 'aku 'ini 'ada.
TB_ITL_DRFKata <2036> Yesus <2424> kepada mereka <846>: /"Aku berkata <3004> kepadamu <5213>, sesungguhnya <281> <281> sebelum <4250> Abraham <11> jadi <1096>, Aku <1473> telah ada <1510>."*
TL_ITL_DRFMaka kata <2036> Yesus <2424> kepada mereka itu, "Sesungguh-sungguhnya <281> Aku <281> berkata <3004> kepadamu <5213>, sebelum <4250> Ibrahim <11> ada <1096>, Aku <1473> ini sudah ada <1510>."
AV#Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, Before <4250> Abraham <11> was <1096> (5635), I <1473> am <1510> (5748).
BBEJesus said to them, Truly I say to you, Before Abraham came into being, I am.
MESSAGE"Believe me," said Jesus, "I am who I am long before Abraham was anything."
NKJVJesus said to them, "Most assuredly, I say to you, before Abraham was, I AM."
PHILIPS"I tell you in solemn truth," returned Jesus, "before there was an Abraham, I AM!"
RWEBSTRJesus said to them, Verily, verily, I say to you, Before Abraham was, I am.
GWVJesus told them, "I can guarantee this truth: Before Abraham was ever born, I am."
NETJesus said to them, “I tell you the solemn truth,* before Abraham came into existence,* I am!”*
NET8:58 Jesus said to them, “I tell you the solemn truth,868 before Abraham came into existence,869 I am!”870
BHSSTR
LXXM
IGNTeipen <2036> (5627) {SAID} autoiv <846> o <3588> {TO THEM} ihsouv <2424> {JESUS,} amhn <281> {VERILY} amhn <281> {VERILY} legw <3004> (5719) {I SAY} umin <5213> {TO YOU,} prin <4250> {BEFORE} abraam <11> {ABRAHAM} genesyai <1096> (5635) {WAS} egw <1473> {I} eimi <1510> (5748) {AM.}
WHeipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} ihsouv <2424> {N-NSM} amhn <281> {HEB} amhn <281> {HEB} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} prin <4250> {ADV} abraam <11> {N-PRI} genesyai <1096> (5635) {V-2ADN} egw <1473> {P-1NS} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S}
TReipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} amhn <281> {HEB} amhn <281> {HEB} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} prin <4250> {ADV} abraam <11> {N-PRI} genesyai <1096> (5635) {V-2ADN} egw <1473> {P-1NS} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S}
Previous page Top Next page