ENDE | Adakah Engkau lebih besar dari Bapa kami Abraham jang telah mati itu, dan para nabipun telah mati. Siapakah Kauanggap DiriMu? |
TB | Adakah Engkau lebih besar dari pada bapa kita Abraham, yang telah mati! Nabi-nabipun telah mati; dengan siapakah Engkau samakan diri-Mu?" |
BIS | Kalau Abraham sendiri sudah mati, dan nabi-nabi semuanya juga sudah mati, Engkau ini siapa? Masakan Engkau lebih besar dari bapak kami Abraham!" |
FAYH | Jadi, Engkau lebih besar daripada Abraham, bapa kita, yang telah mati? Dan lebih besar daripada nabi-nabi, yang juga telah mati? Engkau kira siapa Engkau ini?"
|
DRFT_WBTC | Apakah Kaupikir Engkau lebih besar daripada Abraham, bapa kami? Abraham telah mati! Nabi-nabi pun telah mati. Siapa Engkau rupanya?" |
TL | Adakah Engkau ini lebih besar daripada bapa kami Ibrahim, yang sudah mati itu? Dan segala nabi pun sudah mati. Setara dengan siapakah Engkau hendak menjadikan diri-Mu?" |
KSI | Apakah Engkau lebih besar daripada Nabi Ibrahim, bapak kami yang sudah meninggal itu? Nabi-nabi pun sudah meninggal. Jadi, menurut anggapan-Mu, siapakah diri-Mu?"
|
DRFT_SB | Lebih besarkah engkau dari pada Ibrahim nenek moyang kita yang sudah mati itu? dan segala nabi-nabi pun sudah mati. Engkau hendak menjadikan dirimu siapa pula?" |
BABA | Angkau ini lbeh bsar-kah deri-pada kita punya nenek-moyang Ibrahim yang sudah mati itu? dan nabi-nabi pun sudah mati juga: angkau buatkan angkau punya diri siapa?" |
KL1863 | Apa angkau lebih besar dari Ibrahim, mojang kita, {Ibr 11:13} jang soedah mati, dan segala nabi soedah mati; maka angkau djadiken dirimoe siapatah? |
KL1870 | Lebih besarkah engkau daripada Iberahim, mojang kami, jang soedah mati dan segala nabi pon soedah mati; siapa garangan kaudjadikan dirimoe? |
DRFT_LDK | 'Adakah 'angkaw 'ini lebeh besar deri pada bapa kamij 'Ibrahim, jang sudah mati? lagi segala Nabij 2 sudah mati: satara dengan sijapa 'angkaw djadikan sendirimu? |
TB_ITL_DRF | Adakah <3361> Engkau <4771> lebih besar dari pada <3187> bapa <3962> kita <2257> Abraham <11>, yang <3748> telah mati <599>! Nabi-nabipun <4396> telah mati <599>; dengan siapakah <5101> Engkau samakan <4160> diri-Mu <4572>?" |
TL_ITL_DRF | Adakah <3361> Engkau <4771> ini lebih <3187> besar daripada bapa <3962> kami <2257> Ibrahim <11>, yang <3748> sudah mati <599> itu? Dan <2532> segala nabi <4396> pun sudah mati <599>. Setara dengan siapakah <5101> Engkau hendak menjadikan <4160> diri-Mu <4572>?" |
AV# | Art <3361> <1488> (5748) thou <4771> greater than <3187> our <2257> father <3962> Abraham <11>, which <3748> is dead <599> (5627)? and <2532> the prophets <4396> are dead <599> (5627): whom <5101> makest <4160> (5719) thou <4771> thyself <4572>? |
BBE | Are you greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: who do you say that you are? |
MESSAGE | Are you greater than Abraham, who died? And the prophets died! Who do you think you are!" |
NKJV | "Are You greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead. Whom do You make Yourself out to be?" |
PHILIPS | Are you greater than our father, Abraham? He died, and so did the prophetswho are you making yourself out to be?" |
RWEBSTR | Art thou greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself? |
GWV | Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets have also died. Who do you think you are?" |
NET | You aren’t greater than our father Abraham who died, are you?* And the prophets died too! Who do you claim to be?” |
NET | 8:53 You aren’t greater than our father Abraham who died, are you?854 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”). And the prophets died too! Who do you claim to be?”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mh <3361> su <4771> {THOU} meizwn <3187> {GREATER} ei <1488> (5748) tou <3588> {ART} patrov <3962> hmwn <2257> {THAN OUR FATHER} abraam <11> {ABRAHAM,} ostiv <3748> {WHO} apeyanen <599> (5627) {DIED?} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} profhtai <4396> {PROPHETS} apeyanon <599> (5627) {DIED!} tina <5101> {WHOM} seauton <4572> {THYSELF} su <4771> {THOU} poieiv <4160> (5719) {MAKEST?} |
WH | mh <3361> {PRT-N} su <4771> {P-2NS} meizwn <3187> {A-NSM-C} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} abraam <11> {N-PRI} ostiv <3748> {R-NSM} apeyanen <599> (5627) {V-2AAI-3S} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} profhtai <4396> {N-NPM} apeyanon <599> (5627) {V-2AAI-3P} tina <5101> {I-ASM} seauton <4572> {F-2ASM} poieiv <4160> (5719) {V-PAI-2S} |
TR | mh <3361> {PRT-N} su <4771> {P-2NS} meizwn <3187> {A-NSM-C} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} abraam <11> {N-PRI} ostiv <3748> {R-NSM} apeyanen <599> (5627) {V-2AAI-3S} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} profhtai <4396> {N-NPM} apeyanon <599> (5627) {V-2AAI-3P} tina <5101> {I-ASM} seauton <4572> {F-2ASM} su <4771> {P-2NS} poieiv <4160> (5719) {V-PAI-2S} |