John 8:45
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
ENDENamun kepada Aku kamu tidak pertjaja sebab sabdaKu benar.
TBTetapi karena Aku mengatakan kebenaran kepadamu, kamu tidak percaya kepada-Ku.
BISTetapi Aku mengatakan kebenaran, dan karena itulah kalian tidak percaya kepada-Ku.
FAYHSebab itu, apabila Aku menyatakan kebenaran, kalian tentu saja tidak percaya.
DRFT_WBTCAku mengatakan kebenaran. Itulah sebabnya, kamu tidak percaya kepada-Ku.
TLTetapi Aku ini, sebab mengatakan yang benar itu, maka tiadalah kamu percaya akan Daku.
KSITetapi sebaliknya, oleh karena Aku mengatakan kebenaran, kamu tidak percaya kepada-Ku.
DRFT_SBTetapi aku ini, sebab mengatakan yang benar itu, tiada kamu percaya akan daku.
BABATtapi sbab sahya ini chakap kbtulan, kamu t'ada perchaya sama sahya.
KL1863Tetapi akoe, sebab berkata jang bener, sama akoe kamoe tidak pertjaja.
KL1870Tetapi akoe ini berkata benar, sebab itoe tidak kamoe pertjaja akan dakoe.
DRFT_LDKTetapi sebab 'aku 'ini meng`atakan kabenaran, tijada kamu pertjaja padaku.
TB_ITL_DRF/Tetapi <1161> karena <3754> Aku mengatakan <3004> kebenaran <225> kepadamu, kamu <4100> tidak <3756> percaya <4100> kepada-Ku <3427>.*
TL_ITL_DRFTetapi <1161> Aku <1473> ini, sebab <3754> mengatakan <3004> yang benar <225> itu, maka tiadalah <3756> kamu percaya <4100> akan Daku <3427>.
AV#And <1161> because <3754> I <1473> tell <3004> (5719) [you] the truth <225>, ye believe <4100> (5719) me <3427> not <3756>.
BBEBut because I say what is true, you have no belief in me.
MESSAGEI arrive on the scene, tell you the plain truth, and you refuse to have a thing to do with me.
NKJV"But because I tell the truth, you do not believe Me.
PHILIPSAnd it is because I speak the truth that you will not believe me.
RWEBSTRAnd because I tell [you] the truth, ye believe me not.
GWVSo you don't believe me because I tell the truth.
NETBut because I am telling you* the truth, you do not believe me.
NET8:45 But because I am telling you823 the truth, you do not believe me.
BHSSTR
LXXM
IGNTegw <1473> {I} de <1161> {AND} oti <3754> {BECAUSE} thn <3588> {THE} alhyeian <225> {TRUTH} legw <3004> (5719) {SPEAK,} ou <3756> {NOT} pisteuete <4100> (5719) {YE DO BELIEVE} moi <3427> {ME.}
WHegw <1473> {P-1NS} de <1161> {CONJ} oti <3754> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} alhyeian <225> {N-ASF} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} ou <3756> {PRT-N} pisteuete <4100> (5719) {V-PAI-2P} moi <3427> {P-1DS}
TRegw <1473> {P-1NS} de <1161> {CONJ} oti <3754> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} alhyeian <225> {N-ASF} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} ou <3756> {PRT-N} pisteuete <4100> (5719) {V-PAI-2P} moi <3427> {P-1DS}
Previous page Top Next page