KSI | Sedangkan yang lain berkata, "Dia adalah Al Masih." Tetapi ada pula yang berkata, "Masakan Al Masih berasal dari Galilea?"
|
TB | Yang lain berkata: "Ia ini Mesias." Tetapi yang lain lagi berkata: "Bukan, Mesias tidak datang dari Galilea! |
BIS | Yang lain berkata, "Inilah Raja Penyelamat!" Tetapi ada juga yang berkata, "Ah, masakan Raja Penyelamat datang dari Galilea? |
FAYH | Orang lain mengatakan, "Dialah Mesias!" Sedangkan yang lain lagi, "Tetapi tidak mungkin Dia Mesias! Apakah Mesias itu akan datang dari Galilea? Karena Kitab Suci dengan jelas mengatakan, bahwa Mesias akan dilahirkan dari keturunan Raja Daud, di Betlehem, kampung tempat Daud dilahirkan."
|
DRFT_WBTC | Yang lain berkata, "Dia adalah Kristus yang dijanjikan itu." Yang lain lagi berkata, "Bukan, Kristus yang dijanjikan itu tidak datang dari Galilea! |
TL | Ada orang lain pun berkata, "Ia inilah Kristus." Ada yang lain pula berkata, "Masakan Kristus itu terbit dari Galilea? |
DRFT_SB | Maka kata orang lain, "Yainilah al-Masih." Maka ada pula yang berkata, "Masakan al-Masih itu dari Galilea datangnya? |
BABA | Lain orang pula kata, "Dia ini-lah Almaseh." Ttapi ada orang pula kata, "Apa? Almaseh itu datang deri Galil-kah? |
KL1863 | Ada lain jang berkata: {Yoh 4:42} Dia ini Kristoes. Ada lagi jang berkata: {Yoh 1:47} Apa itoe Kristoes bolih kloewar dari Galilea? |
KL1870 | Maka kata orang lain: Inilah Almasih; dan kata orang lain poela: Masakan Almasih datang dari Galilea. |
DRFT_LDK | 'Awrang lajin pawn berkatalah, 'ija 'ini 'ada 'Elmesehh. Maka 'awrang lajin pawn berkatalah: 'adakah kalakh 'Elmesehh datang deri pada DJalila? |
ENDE | Orang lain berkata: Dialah Mesias. Tetapi kata orang lain pula: Masakan Kristus datang dari Galilea? |
TB_ITL_DRF | Yang lain <243> berkata <3004>: "Ia <1510> ini <3778> Mesias <5547>." Tetapi <1161> yang lain lagi berkata <3004>: "Bukan <3361>, Mesias <5547> tidak datang <2064> dari <1537> Galilea <1056>! |
TL_ITL_DRF | Ada orang lain <243> pun berkata <3004>, "Ia inilah <3778> Kristus <5547>." Ada yang lain pula berkata <3004>, "Masakan <1063> Kristus <5547> itu terbit <2064> dari <1537> Galilea <1056>? |
AV# | Others <243> said <3004> (5707), This <3778> is <2076> (5748) the Christ <5547>. But <1161> some <243> said <3004> (5707), <1063> Shall <3361> Christ <5547> come <2064> (5736) out of <1537> Galilee <1056>? |
BBE | Others said, This is the Christ. But others said, Not so; will the Christ come from Galilee? |
MESSAGE | Others said, "He is the Messiah!" But others were saying, "The Messiah doesn't come from Galilee, does he? |
NKJV | Others said, "This is the Christ." But some said, "Will the Christ come out of Galilee? |
PHILIPS | Others said, "This is Christ!" But some said, "And does Christ come from Galilee? |
RWEBSTR | Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee? |
GWV | Other people said, "This man is the Messiah." Still other people asked, "How can the Messiah come from Galilee? |
NET | Others said, “This is the Christ!”* But still others said, “No,* for the Christ doesn’t come from Galilee, does he?* |
NET | 7:41 Others said, “This is the Christ!”682 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”). But still others said, “No,683 tn An initial negative reply (“No”) is suggested by the causal or explanatory γάρ (gar) which begins the clause. for the Christ doesn’t come from Galilee, does he?684 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does he?”).
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | alloi <243> {OTHERS} elegon <3004> (5707) {SAID,} outov <3778> {THIS} estin <2076> (5748) {IS} o <3588> {THE} cristov <5547> {CHRIST.} alloi <243> {OTHERS} de <1161> {AND} elegon <3004> (5707) mh <3361> {SAID,} gar <1063> {THEN} ek <1537> thv <3588> {OUT OF} galilaiav <1056> {GALILEE} o <3588> {THE} cristov <5547> {CHRIST} ercetai <2064> (5736) {COMES?} |
WH | alloi <243> {A-NPM} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} outov <3778> {D-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM} oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} mh <3361> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} galilaiav <1056> {N-GSF} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM} ercetai <2064> (5736) {V-PNI-3S} |
TR | alloi <243> {A-NPM} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} outov <3778> {D-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM} alloi <243> {A-NPM} de <1161> {CONJ} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} mh <3361> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} galilaiav <1056> {N-GSF} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM} ercetai <2064> (5736) {V-PNI-3S} |