ENDE | Jesus mendjawab dan bersabda: Hanja satu perbuatan jang Kulakukan, dan kamu semua tertjengang. |
TB | Jawab Yesus kepada mereka: "Hanya satu perbuatan yang Kulakukan dan kamu semua telah heran. |
BIS | Yesus menjawab, "Hanya satu pekerjaan Kulakukan pada hari Sabat, dan kalian heran. |
FAYH | Yesus menjawab, "Aku bekerja menyembuhkan orang pada hari Sabat dan kalian merasa heran. Kalian juga bekerja pada hari Sabat -- pada waktu menjalankan hukum Musa mengenai khitan (sebenarnya adat ini lebih tua daripada Taurat Musa); karena, apabila waktu untuk mengkhitan anak-anak jatuh tepat pada hari Sabat, kalian melaksanakannya juga sebagaimana seharusnya. Jadi, mengapa Aku disalahkan karena menyembuhkan orang pada hari Sabat?
|
DRFT_WBTC | Jawab Yesus kepada mereka, "Aku melakukan satu mukjizat, dan kamu terkejut. |
TL | Lalu kata Yesus kepada mereka itu, "Hanya satu perbuatan sudah Kuperbuat, itu pun kamu sekalian heran. |
KSI | Sabda Isa kepada mereka, "Aku melakukan satu mukjizat dan kamu semua merasa heran.
|
DRFT_SB | Maka jawab 'Isa serta berkata kepadanya, "Aku sudah membuat satu pekerjaan, lalu kamu sekalian menjadi heran. |
BABA | Isa jawab kata sama dia-orang, "Sahya sudah buat satu pkerja'an, dan kamu smoa jadi hairan. |
KL1863 | Jesoes menjaoet dan berkata sama dia-orang: Akoe soedah memboewat satoe pakerdjaan, maka kamoe samowa djadi heiran. |
KL1870 | Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Telah koeperboewat satoe perboewatan, maka kamoe sakalian pon hairanlah. |
DRFT_LDK | Sahutlah Xisaj dan sabdalah pada marika 'itu: sawatu kardja sudah kubowat, maka kamu sakalijen hhejran. |
TB_ITL_DRF | Jawab <611> <2036> Yesus <2424> kepada mereka <846>: /"Hanya satu <1520> perbuatan <2041> yang Kulakukan <4160> dan <2532> kamu semua <3956> telah heran <2296>.* |
TL_ITL_DRF | Lalu kata <611> Yesus <2424> kepada <2036> mereka <846> itu, "Hanya satu <1520> perbuatan <2041> sudah Kuperbuat <4160>, itu pun kamu sekalian <3956> heran <2296>. |
AV# | Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto them <846>, I have done <4160> (5656) one <1520> work <2041>, and <2532> ye <2296> (0) all <3956> marvel <2296> (5719). |
BBE | This was the answer of Jesus: I have done one work and you are all surprised at it. |
MESSAGE | Jesus said, "I did one miraculous thing a few months ago, and you're still standing around getting all upset, wondering what I'm up to. |
NKJV | Jesus answered and said to them, "I did one work, and you all marvel. |
PHILIPS | Jesus answered them, "I have done one thing and you are all amazed at it. |
RWEBSTR | Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all marvel. |
GWV | Jesus answered them, "I performed one miracle, and all of you are surprised by it. |
NET | Jesus replied,* “I performed one miracle* and you are all amazed.* |
NET | 7:21 Jesus replied,621 tn Grk “Jesus answered and said to them.” “I performed one miracle622 tn Grk “I did one deed.” and you are all amazed.623 sn The “one miracle” that caused them all to be amazed was the last previous public miracle in Jerusalem recorded by the author, the healing of the paralyzed man in John 5:1-9 on the Sabbath. (The synoptic gospels record other Sabbath healings, but John does not mention them.)
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | apekriyh <611> (5662) o <3588> {ANSWERED} ihsouv <2424> {JESUS} kai <2532> {AND} eipen <2036> (5627) {SAID} autoiv <846> {TO THEM,} en <1520> {ONE} ergon <2041> {WORK} epoihsa <4160> (5656) {I DID,} kai <2532> {AND} pantev <3956> {ALL} yaumazete <2296> (5719) {YE WONDER.} |
WH | apekriyh <611> (5662) {V-ADI-3S} ihsouv <2424> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} en <1520> {A-ASN} ergon <2041> {N-ASN} epoihsa <4160> (5656) {V-AAI-1S} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} yaumazete <2296> (5719) {V-PAI-2P} |
TR | apekriyh <611> (5662) {V-ADI-3S} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} en <1520> {A-ASN} ergon <2041> {N-ASN} epoihsa <4160> (5656) {V-AAI-1S} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} yaumazete <2296> (5719) {V-PAI-2P} |