John 6:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
ENDEKemudian dari itu Jesuspun pergi keseberang tasik Galilea, jaitu tasik Tiberias.
TBSesudah itu Yesus berangkat ke seberang danau Galilea, yaitu danau Tiberias.
BISBeberapa waktu kemudian Yesus pergi ke seberang Danau Galilea, yang disebut juga Danau Tiberias.
FAYHSETELAH itu Yesus menyeberangi Danau Galilea, yang juga disebut Danau Tiberias.
DRFT_WBTCSetelah itu Yesus menyeberangi Danau Galilea, yaitu Danau Tiberias.
TLKemudian daripada itu pergilah Yesus ke seberang Tasik Galilea, yaitu Tasik Tiberias.
KSISesudah itu pergilah Isa ke seberang Danau Galilea, yaitu Danau Tiberias.
DRFT_SBKemudian dari pada itu maka pergilah 'Isa keseberang tasik Galilea, yaitu tasik Tiberias.
BABAKmdian deri-pada itu Isa pergi sbrang tasek Galil, ia'itu tasek Tibirias.
KL1863Habis bagitoe Jesoes berangkat menjabrang rawa Galilea, ija-itoe rawa Tiberias.
KL1870KEMOEDIAN daripada itoe Isa pon menjaberanglah tasik Galilea, ija-itoe tasik Tiberias,
DRFT_LDKKomedijen deri pada demikijen 'itu pergilah Xisaj menjabarang tasik DJalila, jaxnij, tasik Tiberija.
TB_ITL_DRFSesudah <3326> itu <5023> Yesus <2424> berangkat <565> ke seberang <4008> danau <2281> Galilea <1056>, yaitu danau Tiberias <5085>.
TL_ITL_DRFKemudian <3326> daripada itu pergilah <565> Yesus <2424> ke seberang <4008> Tasik <2281> Galilea <1056>, yaitu Tasik Tiberias <5085>.
AV#After <3326> these things <5023> Jesus <2424> went <565> (5627) over <4008> the sea <2281> of Galilee <1056>, which is [the sea] of Tiberias <5085>.
BBE
MESSAGEAfter this, Jesus went across the Sea of Galilee (some call it Tiberias).
NKJVAfter these things Jesus went over the Sea of Galilee, which is [the Sea] of Tiberias.
PHILIPSAFTER this, Jesus crossed the Lake of Galilee (or Tiberias),
RWEBSTRAfter these things Jesus went over the sea of Galilee, which is [the sea] of Tiberias.
GWVJesus later crossed to the other side of the Sea of Galilee (or the Sea of Tiberias).
NETAfter this* Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (also called the Sea of Tiberias).*
NET6:1 After this450 Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (also called the Sea of Tiberias).451
BHSSTR
LXXM
IGNTmeta <3326> {AFTER} tauta <5023> {THESE THINGS} aphlyen <565> (5627) o <3588> {WENT AWAY} ihsouv <2424> {JESUS} peran <4008> {OVER} thv <3588> {THE} yalasshv <2281> thv <3588> {SEA} galilaiav <1056> thv <3588> {OF GALILEE} tiberiadov <5085> {(OF TIBERIAS),}
WHmeta <3326> {PREP} tauta <5023> {D-APN} aphlyen <565> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} peran <4008> {ADV} thv <3588> {T-GSF} yalasshv <2281> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} galilaiav <1056> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} tiberiadov <5085> {N-GSF}
TRmeta <3326> {PREP} tauta <5023> {D-APN} aphlyen <565> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} peran <4008> {ADV} thv <3588> {T-GSF} yalasshv <2281> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} galilaiav <1056> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} tiberiadov <5085> {N-GSF}
Previous page Top Next page