copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 5:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi orang yang baru sembuh itu tidak tahu siapa orang itu, sebab Yesus telah menghilang ke tengah-tengah orang banyak di tempat itu.
BISTetapi orang yang sudah sembuh itu tidak tahu siapa orangnya, sebab Yesus telah menghilang di antara orang banyak itu.
FAYHOrang itu tidak tahu siapa Dia, sedangkan Yesus telah menghilang di tengah-tengah orang banyak.
DRFT_WBTCTetapi orang yang baru sembuh itu tidak tahu siapa orang itu. Banyak orang ada di situ dan Yesus telah pergi.
TLTetapi orang yang disembuhkan itu tiada mengetahui siapa Dia, karena Yesus sudah undur, sebab amat banyak orang di tempat itu.
KSITetapi orang yang telah disembuhkan itu tidak tahu siapa Isa karena Isa telah menghilang di antara orang banyak yang ada di tempat itu.
DRFT_SBAdapun orang yang disembuhkan itu tiada tahu siapakah dia,karna 'Isa sudah undur,sebab orang terlalu banyak di tempat itu.
BABAItu orang yang sudah di-smbohkan ta'tahu siapa dia: kerna Isa sudah undor, sbab banyak orang ada di situ.
KL1863Maka itoe orang jang disemboehken tidak taoe Toehan siapa; karna diam-diam Jesoes soedah pergi, sebab terlaloe banjak orang ditampat itoe.
KL1870Maka orang jang disemboehkan itoe tatahoe siapa dia, karena soedah Isa pergi, sebab terlaloe banjak orang ditempat itoe.
DRFT_LDK'Adapawn 'awrang jang telah djadi somboh 'itu tijadalah tahu sijapa 'adanja: karana Xisaj sudahlah lalu linnjap, sedang banjakh raxijet 'adalah pada tampat 'itu.
ENDETetapi orang jang baru sembuh itu tidak tahu siapa dia, sebab Jesus segera mengasingkan diri karena terlalu banjak orang disitu.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> orang yang baru sembuh <2390> itu tidak <3756> tahu <1492> siapa <5101> orang itu, sebab <1063> Yesus <2424> telah menghilang <1593> ke tengah-tengah orang banyak <3793> di <1722> tempat <5117> itu.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> orang yang disembuhkan <2390> itu tiada <3756> mengetahui <1492> siapa <5101> Dia <1510>, karena <1063> Yesus <2424> sudah undur <1593>, sebab amat banyak <3793> orang di <1722> tempat <5117> itu.
AV#And <1161> he that was healed <2390> (5685) wist <1492> (5715) not <3756> who <5101> it was <2076> (5748): for <1063> Jesus <2424> had conveyed himself away <1593> (5656), a multitude <3793> being <5607> (5752) in <1722> [that] place <5117>. {a multitude...: or, from the multitude that was}
BBENow he who had been made well had no knowledge who it was, Jesus having gone away because of the number of people who were in that place.
MESSAGEBut the healed man didn't know, for Jesus had slipped away into the crowd.
NKJVBut the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a multitude being in [that] place.
PHILIPSBut the one who had been healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away in the dense crowd.
RWEBSTRAnd he that was healed knew not who it was: for Jesus had withdrawn himself, a multitude being in [that] place.
GWVBut the man who had been healed didn't know who Jesus was. (Jesus had withdrawn from the crowd.)
NETBut the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place.
NET5:13 But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place.

BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {BUT HE WHO} iayeiv <2390> (5685) ouk <3756> {HAD BEEN HEALED} hdei <1492> (5715) {KNEW NOT} tiv <5101> {WHO} estin <2076> (5748) o <3588> {IT IS,} gar <1063> {FOR} ihsouv <2424> {JESUS} exeneusen <1593> (5656) {HAD MOVED AWAY,} oclou <3793> {A CROWD} ontov <5607> (5752) {BEING} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} topw <5117> {PLACE.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} iayeiv <2390> (5685) {V-APP-NSM} ouk <3756> {PRT-N} hdei <1492> (5715) {V-LAI-3S} tiv <5101> {I-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} gar <1063> {CONJ} ihsouv <2424> {N-NSM} exeneusen <1593> (5656) {V-AAI-3S} oclou <3793> {N-GSM} ontov <1510> (5752) {V-PXP-GSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} topw <5117> {N-DSM}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} iayeiv <2390> (5685) {V-APP-NSM} ouk <3756> {PRT-N} hdei <1492> (5715) {V-LAI-3S} tiv <5101> {I-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} gar <1063> {CONJ} ihsouv <2424> {N-NSM} exeneusen <1593> (5656) {V-AAI-3S} oclou <3793> {N-GSM} ontov <1510> (5752) {V-PXP-GSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} topw <5117> {N-DSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran