copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 3:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsupaya setiap orang yang percaya kepada-Nya beroleh hidup yang kekal.
BISsupaya semua orang yang percaya kepada-Nya mendapat hidup sejati dan kekal."
FAYHsupaya barangsiapa yang percaya kepada-Ku akan memperoleh hidup yang kekal.
DRFT_WBTCOleh sebab itu, setiap orang yang percaya kepada Anak Manusia itu menerima hidup yang kekal.
TLsupaya barangsiapa yang percaya beroleh hidup yang kekal di dalam Dia.
KSIsupaya setiap orang yang percaya memperoleh hidup yang kekal.
DRFT_SBSupaya barang siapa yang percaya itu beroleh hidup yang kekal dalamnya.
BABAspaya masing-masing orang yang perchaya boleh dapat hidop yang kkal dalam dia.
KL1863Sopaja barang-siapa jang pertjaja sama Dia, djangan binasa, {Yoh 3:36} melainken mendapet hidoep jang kekel.
KL1870Soepaja barang-siapa jang pertjaja akandia itoe djangan binasa, melainkan mendapat hidoep jang kekal.
DRFT_LDKSopaja sasa`awrang jang pertjaja 'akan dija 'itu djangan binasa, hanja ber`awleh kahidopan kakal.
ENDEsupaja sekalian orang jang pertjaja akan Dia memperoleh hidup abadi.
TB_ITL_DRF/supaya <2443> setiap orang <3956> yang percaya <4100> kepada-Nya <1722> <846> beroleh <2192> hidup <2222> yang kekal <166>.*
TL_ITL_DRFsupaya <2443> barangsiapa <3956> yang percaya <4100> beroleh <2192> hidup <2222> yang kekal <166> di <1722> dalam Dia <846>.
AV#That <3363> (0) whosoever <3956> believeth <4100> (5723) in <1519> him <846> should <622> (0) not <3363> perish <622> (5643), but <235> have <2192> (5725) eternal <166> life <2222>.
BBESo that whoever has faith may have in him eternal life.
MESSAGEand everyone who looks up to him, trusting and expectant, will gain a real life, eternal life.
NKJV"that whoever believes in Him should not perish but have eternal life.
PHILIPSso that any man who believes in, him may have eternal life.
RWEBSTRThat whoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
GWVThen everyone who believes in him will have eternal life."
NETso that everyone who believes in him may have eternal life.”*
NET3:15 so that everyone who believes in him may have eternal life.”218

BHSSTR
LXXM
IGNTina <2443> {THAT} pav <3956> {EVERYONE} o <3588> {THAT} pisteuwn <4100> (5723) {BELIEVES} eiv <1519> {ON} auton <846> mh <3361> {HIM} apolhtai <622> (5643) {MAY NOT PERISH,} all <235> {BUT} ech <2192> (5725) {MAY HAVE} zwhn <2222> {LIFE} aiwnion <166> {ETERNAL.}
WHina <2443> {CONJ} pav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} pisteuwn <4100> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} ech <2192> (5725) {V-PAS-3S} zwhn <2222> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASF}
TRina <2443> {CONJ} pav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} pisteuwn <4100> (5723) {V-PAP-NSM} eiv <1519> {PREP} auton <846> {P-ASM} mh <3361> {PRT-N} apolhtai <622> (5643) {V-2AMS-3S} all <235> {CONJ} ech <2192> (5725) {V-PAS-3S} zwhn <2222> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%