ENDE | Tetapi mereka berteriak: Buangkan, buangkan Dia, salibkan Dia. Kata Pilatus pula kepada mereka: Patutkah aku menjalibkan Radjamu? Djawab para imam: Kami tak mempunjai Radja lain dari Kaisar. |
TB | Maka berteriaklah mereka: "Enyahkan Dia! Enyahkan Dia! Salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka: "Haruskah aku menyalibkan rajamu?" Jawab imam-imam kepala: "Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!" |
BIS | Mereka berteriak-teriak, "Bunuh Dia! Bunuh Dia! Salibkan Dia!" Pilatus bertanya, "Haruskah saya menyalibkan rajamu?" Imam-imam kepala menjawab, "Hanya Kaisar satu-satunya raja kami!" |
FAYH | "Bunuh Dia!" teriak mereka. "Bunuh Dia! Salibkan Dia!" "Apa? Salibkan Raja kalian?" tanya Pilatus. "Kami tidak mempunyai raja lain kecuali Kaisar," sahut imam-imam kepala itu.
|
DRFT_WBTC | Lalu mereka berteriak, "Jauhkan, jauhkan Dia! Salibkan Dia!" Pilatus berkata kepada mereka, "Apakah aku harus menyalibkan Rajamu?" Imam-imam kepala menjawab, "Kami tidak mempunyai raja selain daripada Kaisar!" |
TL | Tetapi berteriaklah mereka itu, katanya, "Buanglah, buanglah Dia! Salibkanlah Dia!" Maka kata Pilatus kepada mereka itu, "Rajamu itu patutkah aku salibkan?" Maka sahut segala kepala imam, "Tiadalah pada kami raja lain daripada baginda Kaisar juga." |
KSI | Kemudian berteriaklah mereka, "Enyahkanlah Dia! Enyahkanlah Dia! Salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka, "Masakan aku akan menyalibkan rajamu?" Jawab imam-imam kepala itu, "Kami tidak mempunyai raja lain kecuali Kaisar!"
|
DRFT_SB | Maka berserulah orang-orang itu, Nyahkan, nyahkan; salibkanlah dia! Maka kata Pilatus kepadanya, Bolehkah aku mensalibkan Rajamu? Maka jawab kepala-kepala imam itu, Kami tiada beraja lain dari pada Kaisar. |
BABA | Sbab itu dia-orang bertriak-triak, "Kasi mampus, kasi mampus, salibkan dia." Pilatus kata sama dia-orang, "Boleh-kah sahya salibkan kamu punya raja?" Kpala-kpala imam jawab, "Kita t'ada raja lain deri-pada Kaisar." |
KL1863 | Tetapi dia-orang berseroe-seroe: Angkat, angkat, salibken dia! Kata Pilatoes sama dia-orang: Apa akoe salibken Radjamoe? Maka segala kapala imam menjaoet: {Kej 49:10} Trada lain radja kita, melainken kaisar. |
KL1870 | Maka berseroelah mareka-itoe poela: Njahkanlah dia; njahkanlah dia! palangkanlah dia! Maka kata Pilatoes kapada mareka-itoe: Akoe palangkan radjamoekah? Maka sahoet segala kapala imam: Bahwa pada kami tiada radja lain, melainkan Kaisar djoega. |
DRFT_LDK | Tetapi berterijakhlah marika 'itu: 'ambillah bowang, 'ambillah bowang, tsalibkan dija. Bersabdalah Pilatus pada marika 'itu: 'akukah 'akan mentsalibkan Radja kamu? sahutlah kapala 2 'Imam: bukan 'ada pada kamij barang Radja lajin deri pada KHajtsar djuga. |
TB_ITL_DRF | Maka <3767> berteriaklah mereka <2905>: "Enyahkan <142> Dia! Enyahkan <142> Dia! Salibkan <4717> Dia <846>!" Kata <3004> Pilatus <4091> kepada mereka <846>: "Haruskah aku menyalibkan <4717> rajamu <935> <5216>?" Jawab <611> imam-imam kepala <749>: "Kami <2192> tidak <3756> mempunyai <2192> raja <935> selain <1487> <3361> dari pada Kaisar <2541>!" |
TL_ITL_DRF | Tetapi berteriaklah mereka itu, katanya, "Buanglah <2905>, buanglah <142> Dia! Salibkanlah <4717> Dia <846>!" Maka kata <3004> Pilatus <4091> kepada <3588> mereka itu, "Rajamu <935> itu patutkah <5216> aku salibkan <4717>?" Maka sahut <611> segala <3588> kepala imam <749>, "Tiadalah <3756> pada kami <2192> raja <935> lain daripada baginda <3361> Kaisar <2541> juga." |
AV# | But <1161> they cried out <2905> (5656), Away with <142> (5657) [him], away with <142> (5657) [him], crucify <4717> (5657) him <846>. Pilate <4091> saith <3004> (5719) unto them <846>, Shall I crucify <4717> (5692) your <5216> King <935>? The chief priests <749> answered <611> (5662), We have <2192> (5719) no <3756> king <935> but <1508> Caesar <2541>. |
BBE | Then they gave a loud cry, Away with him! away with him! to the cross! Pilate said to them, Am I to put your King to death on the cross? The chief priests said in answer, We have no king but Caesar. |
MESSAGE | They shouted back, "Kill him! Kill him! Crucify him!" Pilate said, "I am to crucify your king?" The high priests answered, "We have no king except Caesar." |
NKJV | But they cried out, "Away with [Him], away with [Him]! Crucify Him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!" |
PHILIPS | At which they yelled, "Take him away, take him away, crucify him!" "Am I to crucify your king?" Pilate asked them. "Caesar is our king and no one else," replied the chief priests. |
RWEBSTR | But they cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar. |
GWV | Then the Jews shouted, "Kill him! Kill him! Crucify him!" Pilate asked them, "Should I crucify your king?" The chief priests responded, "The emperor is the only king we have!" |
NET | Then they* shouted out, “Away with him! Away with him!* Crucify* him!” Pilate asked,* “Shall I crucify your king?” The high priests replied, “We have no king except Caesar!” |
NET | 19:15 Then they1894 tn Grk “Then these.” shouted out, “Away with him! Away with him!1895 tn The words “with him” (twice) are not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. Crucify1896 sn See the note on Crucify in 19:6. him!” Pilate asked,1897 tn Grk “Pilate said to them.” The words “to them” are not translated because it is clear in English who Pilate is addressing. “Shall I crucify your king?” The high priests replied, “We have no king except Caesar!”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | oi <3588> de <1161> {BUT THEY} ekraugasan <2905> (5656) {CRIED OUT,} aron <142> (5657) {AWAY,} aron <142> (5657) {AWAY,} staurwson <4717> (5657) {CRUCIFY} auton <846> {HIM.} legei <3004> (5719) {SAYS} autoiv <846> o <3588> {TO THEM} pilatov <4091> ton <3588> {PILATE,} basilea <935> umwn <5216> {YOUR KING} staurwsw <4717> (5692) {SHALL I CRUCIFY?} apekriyhsan <611> (5662) {ANSWERED} oi <3588> {THE} arciereiv <749> {CHIEF PRIESTS,} ouk <3756> {NOT} ecomen <2192> (5719) {WE HAVE} basilea <935> ei <1487> {A KING} mh <3361> {EXCEPT} kaisara <2541> {CAESAR.} |
WH | ekraugasan <2905> (5656) {V-AAI-3P} oun <3767> {CONJ} ekeinoi <1565> {D-NPM} aron <142> (5657) {V-AAM-2S} aron <142> (5657) {V-AAM-2S} staurwson <4717> (5657) {V-AAM-2S} auton <846> {P-ASM} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} ton <3588> {T-ASM} basilea <935> {N-ASM} umwn <5216> {P-2GP} staurwsw <4717> (5692) {V-FAI-1S} apekriyhsan <611> (5662) {V-ADI-3P} oi <3588> {T-NPM} arciereiv <749> {N-NPM} ouk <3756> {PRT-N} ecomen <2192> (5719) {V-PAI-1P} basilea <935> {N-ASM} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} kaisara <2541> {N-ASM} |
TR | oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} ekraugasan <2905> (5656) {V-AAI-3P} aron <142> (5657) {V-AAM-2S} aron <142> (5657) {V-AAM-2S} staurwson <4717> (5657) {V-AAM-2S} auton <846> {P-ASM} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} ton <3588> {T-ASM} basilea <935> {N-ASM} umwn <5216> {P-2GP} staurwsw <4717> (5692) {V-FAI-1S} apekriyhsan <611> (5662) {V-ADI-3P} oi <3588> {T-NPM} arciereiv <749> {N-NPM} ouk <3756> {PRT-N} ecomen <2192> (5719) {V-PAI-1P} basilea <935> {N-ASM} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} kaisara <2541> {N-ASM} |