copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 19:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDaripada ketika itu Pilatus mencari upaya akan melepaskan Dia; tetapi berserulah orang Yahudi dengan nyaring, katanya, "Jikalau Tuan melepaskan orang ini, bukannya Tuan sahabat Kaisar lagi; barangsiapa yang menjadikan dirinya raja, ialah melawan Kaisar."
TBSejak itu Pilatus berusaha untuk membebaskan Dia, tetapi orang-orang Yahudi berteriak: "Jikalau engkau membebaskan Dia, engkau bukanlah sahabat Kaisar. Setiap orang yang menganggap dirinya sebagai raja, ia melawan Kaisar."
BISKetika Pilatus mendengar itu, ia berusaha untuk melepaskan Yesus. Tetapi orang-orang Yahudi berteriak-teriak, "Kalau Tuan membebaskan Dia, Tuan bukan kawan Kaisar! Orang yang mengaku dirinya raja, adalah musuh Kaisar!"
FAYHKemudian Pilatus berusaha membebaskan Dia, tetapi pemimpin-pemimpin orang Yahudi berkata kepadanya, "Jikalau Tuan melepaskan Orang itu, Tuan bukan sahabat Kaisar. Siapa pun yang mengaku dirinya raja, memberontak terhadap Kaisar."
DRFT_WBTCSejak itu Pilatus berusaha untuk membebaskan Yesus, tetapi orang Yahudi berteriak, "Setiap orang yang menganggap dirinya sebagai raja berarti melawan Kaisar. Jika engkau membebaskan Dia, engkau bukan teman Kaisar."
KSISejak saat itu Pilatus mencari jalan untuk melepaskan Dia, tetapi orang-orang Israil itu berteriak-teriak, "Jika orang ini Tuan lepaskan, maka Tuan bukan sahabat Kaisar! Sebab barangsiapa mengangkat dirinya sebagai raja, ia melawan Kaisar!"
DRFT_SBDari pada ketika itu Pilatus menchari jalan hendak melepaskan dia; tetapi orang Yahudi itu berseru-seru katanya, Jikalau orang ini tuan lepaskan, bukannya tuan sahabat Kaisar; barang siapa yang mengaku dirinya raja, ialah membantahi Kaisar.
BABADeri-pada itu ktika Pilatus chari jalan mau lpaskan dia: ttapi orang Yahudi bertriak-triak, kata, "Jikalau tuan lpaskan ini orang, tuan bukan Kaisar punya kawan: barang-siapa yang buatkan diri-nya satu raja, dia mlawan Kaisar."
KL1863Moelai dari itoe koetika Pilatoes mentjari djalan maoe melepasken Toehan; tetapi orang Jahoedi berseroe, katanja: Kaloe toewan lepasken ini orang, pesti toewan boekan sobat kaisar; barang {Kis 17:7} siapa jang djadiken dirinja radja, dia mendoerhaka sama kaisar.
KL1870Maka daripada koetika itoe djoega ditjehari olih Pilatoes djalan hendak melepaskan dia, tetapi berseroelah orang Jehoedi, katanja: Kalau toewan melepaskan orang ini, boekannja toewan sohbat Kaisar.
DRFT_LDKDeri pada tatkala 'itu Pilatus tjaharilah daja 'upaja 'akan berij dija lepas: tetapi berterijakhlah 'awrang Jehudij, 'udjarnja: djikalaw 'angkaw berij dija 'ini lepas, tijada 'angkaw 'ada tsohhbat kapada KHajtsar: sasa`awrang jang djadikan sendirinja Radja, 'ija berchilaf dengan KHajtsar.
ENDEMulai ketika itu berichtiarlah Pilatus melepaskan Jesus, tetapi orang-orang Jahudi berteriak-teriak katanja: Kalau engkau melepaskan Dia, engkau bukan sahabat Kaisar. Barang siapa jang membuatkan dirinja radja, dia menentang Kaisar.
TB_ITL_DRFSejak <1537> itu <5127> Pilatus <4091> berusaha <2212> untuk membebaskan <630> Dia <846>, tetapi <1161> orang-orang Yahudi <2453> berteriak <2905>: "Jikalau <1437> engkau membebaskan <630> Dia <5126>, engkau <1510> bukanlah <3756> sahabat <5384> Kaisar <2541>. Setiap orang <3956> yang menganggap <4160> dirinya <1438> sebagai raja <935>, ia melawan <483> Kaisar <2541>."
TL_ITL_DRFDaripada <1537> ketika <5127> itu Pilatus <4091> mencari <2212> upaya akan melepaskan <630> Dia <846>; tetapi <1161> berserulah <2905> orang Yahudi <2453> dengan nyaring, katanya <3004>, "Jikalau <1437> Tuan <5126> melepaskan <630> orang ini, bukannya <3756> Tuan sahabat <5384> Kaisar <2541> lagi; barangsiapa <3956> yang menjadikan <4160> dirinya <1438> raja <935>, ialah melawan <483> Kaisar <2541>."
AV#And from <1537> thenceforth <5127> Pilate <4091> sought <2212> (5707) to release <630> (5658) him <846>: but <1161> the Jews <2453> cried out <2896> (5707), saying <3004> (5723), If <1437> thou let <630> (0) this man <5126> go <630> (5661), thou art <1488> (5748) not <3756> Caesar's <2541> friend <5384>: whosoever <3956> maketh <4160> (5723) himself <846> a king <935> speaketh against <483> (5719) Caesar <2541>.
BBEHearing this, Pilate had a desire to let him go free, but the Jews said in a loud voice, If you let this man go, you are not Caesar’s friend: everyone who makes himself a king goes against Caesar.
MESSAGEAt this, Pilate tried his best to pardon him, but the Jews shouted him down: "If you pardon this man, you're no friend of Caesar's. Anyone setting himself up as 'king' defies Caesar."
NKJVFrom then on Pilate sought to release Him, but the Jews cried out, saying, "If you let this Man go, you are not Caesar's friend. Whoever makes himself a king speaks against Caesar."
PHILIPSFrom that moment, Pilate tried hard to set him free but the Jews were yelling, "If you set this man free, you are no friend of Caesar! Anyone who makes himself out to be a king is antiCaesar!"
RWEBSTRAnd from then on Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: Whoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
GWVWhen Pilate heard what Jesus said, he wanted to free him. But the Jews shouted, "If you free this man, you're not a friend of the emperor. Anyone who claims to be a king is defying the emperor."
NETFrom this point on, Pilate tried* to release him. But the Jewish leaders* shouted out,* “If you release this man,* you are no friend of Caesar!* Everyone who claims to be a king* opposes Caesar!”
NET19:12 From this point on, Pilate tried1879 to release him. But the Jewish leaders1880 shouted out,1881 “If you release this man,1882 you are no friend of Caesar!1883 Everyone who claims to be a king1884 opposes Caesar!”
BHSSTR
LXXM
IGNTek <1537> {FROM} toutou <5127> {THIS} ezhtei <2212> (5707) o <3588> {SOUGHT} pilatov <4091> {PILATE} apolusai <630> (5658) {TO RELEASE} auton <846> oi <3588> {HIM;} de <1161> {BUT THE} ioudaioi <2453> {JEWS} ekrazon <2896> (5707) {CRIED OUT,} legontev <3004> (5723) {SAYING,} ean <1437> {IF} touton <5126> {THIS [MAN]} apolushv <630> (5661) {THOU RELEASE} ouk <3756> ei <1488> (5748) {THOU ART NOT} filov <5384> tou <3588> {A FRIEND} kaisarov <2541> {OF CAESAR.} pav <3956> {EVERYONE} o <3588> {THE} basilea <935> {KING} auton <846> {HIMSELF} poiwn <4160> (5723) {MAKING} antilegei <483> (5719) tw <3588> {SPEAKS AGAINST} kaisari <2541> {CAESAR.}
WHek <1537> {PREP} toutou <5127> {D-GSN} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} ezhtei <2212> (5707) {V-IAI-3S} apolusai <630> (5658) {V-AAN} auton <846> {P-ASM} oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} ioudaioi <2453> {A-NPM} ekraugasan <2905> (5656) {V-AAI-3P} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} ean <1437> {COND} touton <5126> {D-ASM} apolushv <630> (5661) {V-AAS-2S} ouk <3756> {PRT-N} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} filov <5384> {A-NSM} tou <3588> {T-GSM} kaisarov <2541> {N-GSM} pav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} basilea <935> {N-ASM} eauton <1438> {F-3ASM} poiwn <4160> (5723) {V-PAP-NSM} antilegei <483> (5719) {V-PAI-3S} tw <3588> {T-DSM} kaisari <2541> {N-DSM}
TRek <1537> {PREP} toutou <5127> {D-GSN} ezhtei <2212> (5707) {V-IAI-3S} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} apolusai <630> (5658) {V-AAN} auton <846> {P-ASM} oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} ioudaioi <2453> {A-NPM} ekrazon <2896> (5707) {V-IAI-3P} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} ean <1437> {COND} touton <5126> {D-ASM} apolushv <630> (5661) {V-AAS-2S} ouk <3756> {PRT-N} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} filov <5384> {A-NSM} tou <3588> {T-GSM} kaisarov <2541> {N-GSM} pav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} basilea <935> {N-ASM} auton <846> {P-ASM} poiwn <4160> (5723) {V-PAP-NSM} antilegei <483> (5719) {V-PAI-3S} tw <3588> {T-DSM} kaisari <2541> {N-DSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran