ENDE | Sahut Pilatus: Adakah aku seorang Jahudi? BangsaMu dan imam-imam besar telah menjerahkan Engkau kepadaku: Apakah jang telah Kauperbuat? |
TB | Kata Pilatus: "Apakah aku seorang Yahudi? Bangsa-Mu sendiri dan imam-imam kepala yang telah menyerahkan Engkau kepadaku; apakah yang telah Engkau perbuat?" |
BIS | Pilatus menjawab, "Apakah saya ini orang Yahudi? Yang menyerahkan Engkau kepada saya adalah bangsa-Mu sendiri dan imam-imam kepala. Apa yang sudah Kaulakukan?" |
FAYH | "Apakah aku orang Yahudi?" tanya Pilatus. "Bangsa-Mu sendiri dan para imam kepala yang membawa Engkau ke sini. Mengapa? Apa yang telah Kaulakukan?"
|
DRFT_WBTC | Pilatus berkata, "Aku bukan orang Yahudi. Bangsamu sendiri dan imam-imam kepala yang telah menyerahkan Engkau kepadaku. Apa yang telah Engkau lakukan?" |
TL | Maka jawab Pilatus, "Aku ini orang Yahudikah? Bangsa-Mu sendiri dan segala kepala imam itulah yang sudah menyerahkan Engkau kepadaku. Apakah perbuatan-Mu?" |
KSI | Jawab Pilatus, "Apakah aku orang Israil? Bangsamu dan imam-imam kepala yang telah menyerahkan Engkau kepadaku. Apa sebenarnya yang telah Engkau perbuat?"
|
DRFT_SB | Maka jawab Pilatus, Aku ini orang Yahudikah? Ada pun bangsa-mulah dan kepala-kepala imam itu yang menyerahkan dikau kepada-ku. Apakah perbuatanmu? |
BABA | Pilatus jawab, "Sahya ini orang Yahudi-kah? Angkau sndiri punya bangsa sama kpala-kpala imam juga yang srahkan angkau sama sahya: apa angkau sudah buat?" |
KL1863 | Maka Pilatoes menjaoet: akoe ini apa orang Jahoedi? bangsamoe dan segala kapala imam soedah serahken angkau sama akoe; angkau soedah boewat apa? |
KL1870 | Maka sahoet Pilatoes: Akoe ini orang Jehoedikah? Bahwa bangsamoe dan segala kapala imam pon menjerahkan dikau kapadakoe. Apakah perboewatanmoe? |
DRFT_LDK | Sahutlah Pilatus: 'antah 'adakah 'aku 'ini sa`awrang Jehudij? 'umatmu dan kapala 2 'Imam sudah sarahkan 'angkaw padaku: 'apatah 'angkaw sudah berbowat? |
TB_ITL_DRF | Kata <611> Pilatus <4091>: "Apakah <3385> aku <1473> seorang Yahudi <2453>? Bangsa-Mu <1484> <4674> sendiri dan <2532> imam-imam kepala <749> yang telah menyerahkan <3860> Engkau <4571> kepadaku <1698>; apakah <5101> yang telah Engkau perbuat <4160>?" |
TL_ITL_DRF | Maka jawab <611> Pilatus <4091>, "Aku ini <1473> orang <2453> Yahudikah <3385>? Bangsa-Mu sendiri <1473> <2453> <1484> <4674> dan <2532> segala kepala imam <749> itulah yang sudah menyerahkan <3860> Engkau <4571> kepadaku <1698>. Apakah <5101> perbuatan-Mu <4160>?" |
AV# | Pilate <4091> answered <611> (5662), <3385> Am <1510> (5748) I <1473> a Jew <2453>? Thine own <4674> nation <1484> and <2532> the chief priests <749> have delivered <3860> (5656) thee <4571> unto me <1698>: what <5101> hast thou done <4160> (5656)? |
BBE | Pilate said, Am I a Jew? Your nation and the chief priests have given you into my hands: what have you done? |
MESSAGE | Pilate said, "Do I look like a Jew? Your people and your high priests turned you over to me. What did you do?" |
NKJV | Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered You to me. What have You done?" |
PHILIPS | "Do you think I am a Jew?" replied Pilate. "It's your people and your chief priests who handed you over to me. What have you done, anyway?" |
RWEBSTR | Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation and the chief priests have delivered thee to me: what hast thou done? |
GWV | Pilate answered, "Am I a Jew? Your own people and the chief priests handed you over to me. What have you done?" |
NET | Pilate answered, “I am not a Jew, am I?* Your own people* and your chief priests handed you over* to me. What have you done?” |
NET | 18:35 Pilate answered, “I am not a Jew, am I?1825 sn Many have seen in Pilate’s reply “I am not a Jew, am I?” the Roman contempt for the Jewish people. Some of that may indeed be present, but strictly speaking, all Pilate affirms is that he, as a Roman, has no firsthand knowledge of Jewish custom or belief. What he knows of Jesus must have come from the Jewish authorities. They are the ones (your own people and your chief priests) who have handed Jesus over to Pilate. Your own people1826 tn Or “your own nation.” and your chief priests handed you over1827 tn Or “delivered you over.” to me. What have you done?”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | apekriyh <611> (5662) o <3588> {ANSWERED} pilatov <4091> mhti <3385> {PILATE,} egw <1473> {I} ioudaiov <2453> {A JEW} eimi <1510> (5748) to <3588> {AM?} eynov <1484> to <3588> {NATION} son <4674> {THY} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} arciereiv <749> {CHIEF PRIESTS} paredwkan <3860> (5656) {DELIVERED UP} se <4571> {THEE} emoi <1698> {TO ME:} ti <5101> {WHAT} epoihsav <4160> (5656) {DIDST THOU?} |
WH | apekriyh <611> (5662) {V-ADI-3S} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} mhti <3385> {PRT-I} egw <1473> {P-1NS} ioudaiov <2453> {A-NSM} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} to <3588> {T-NSN} eynov <1484> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} son <4674> {S-2NSN} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} arciereiv <749> {N-NPM} paredwkan <3860> (5656) {V-AAI-3P} se <4571> {P-2AS} emoi <1698> {P-1DS} ti <5101> {I-ASN} epoihsav <4160> (5656) {V-AAI-2S} |
TR | apekriyh <611> (5662) {V-ADI-3S} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} mhti <3385> {PRT-I} egw <1473> {P-1NS} ioudaiov <2453> {A-NSM} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} to <3588> {T-NSN} eynov <1484> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} son <4674> {S-2NSN} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} arciereiv <749> {N-NPM} paredwkan <3860> (5656) {V-AAI-3P} se <4571> {P-2AS} emoi <1698> {P-1DS} ti <5101> {I-ASN} epoihsav <4160> (5656) {V-AAI-2S} |