copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 18:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLLalu kata Pilatus kepada mereka itu, "Hendaklah kamu mengambil Dia dan kamu hukumkan Dia menurut hukum Tauratmu!" Kata orang Yahudi kepadanya, "Kami ini tiada berhak membunuh seorang jua pun."
TBKata Pilatus kepada mereka: "Ambillah Dia dan hakimilah Dia menurut hukum Tauratmu." Kata orang-orang Yahudi itu: "Kami tidak diperbolehkan membunuh seseorang."
BISPilatus berkata kepada mereka, "Ambillah Dia dan hakimilah Dia menurut hukummu sendiri!" Tetapi orang-orang Yahudi itu menjawab, "Kami tidak boleh menghukum mati orang."
FAYH"Kalau begitu, bawalah Ia pergi dan adili Dia menurut hukum kalian sendiri," kata Pilatus kepada mereka. "Tetapi kami ingin supaya Ia disalibkan," kata mereka, "dan persetujuan Tuan diperlukan."
DRFT_WBTCKata Pilatus kepada mereka, "Bawalah Dia dan adililah menurut hukum Tauratmu." Mereka berkata, "Kami tidak diperbolehkan membunuh seseorang."
KSIKata Pilatus kepada mereka, "Bawalah Dia dan hakimilah menurut hukummu sendiri." Jawab orang-orang Israil itu kepadanya, "Kami dilarang membunuh orang."
DRFT_SBLalu kata Pilatus kepada orang-orang itu, Hendaklah kamu juga mengambil dia dan menghukumkan dia menurut hukummu sendiri. Maka kata orang Yahudi kepadanya, Kami ini tiada berkuasa membunoh orang:
BABASbab itu Pilatus kata sama dia-orang, "Kamu sndiri ambil dia, dan hukumkan turut kamu sndiri punya hukum." Orang Yahudi kata sama dia, "Kita t'ada hukum boleh bunoh orang."
KL1863Maka kata Pilatoes sama dia-orang: Ambil kamoe sama dia, hoekoemken saperti jang terseboet dalem toretmoe. Lantas kata orang Jahoedi sama dia: Tidak kita-orang berkoewasa menghoekoemken orang akan mati diboenoh.
KL1870Maka kata Pilatoes kapada mareka-itoe: Ambillah olihmoe akandia, hoekoemkanlah satoedjoe dengan boenji toratmoe. Laloe kata orang Jehoedi kapadanja: Tidak diberi kami menghoekoemkan orang akan mati diboenoeh.
DRFT_LDK'Arkijen maka bersabdalah Pilatus pada marika 'itu: bajiklah kamu 'ini meng`ambil dija dan menghhukumkan 'atasnja turut bunji Tawrat kamu. 'Arkijen maka berkatalah 'awrang Jehudij padanja 'itu: tijada hhalal kamij membunoh barang sa`awrang.
ENDEUdjar Pilatus: Hendaklah kamu mengambil Dia dan mengadili Dia menurut hukum kamu sendiri. Kata orang-orang Jahudi itu: Tak ada hak pada kami mendjatuhkan hukuman mati atas seorang.
TB_ITL_DRFKata <2036> Pilatus <4091> kepada mereka <846>: "Ambillah <2983> Dia <846> dan hakimilah <2919> Dia <846> menurut <2596> hukum <3551> Tauratmu." Kata <2036> orang-orang Yahudi <2453> itu: "Kami <2254> tidak <3756> diperbolehkan <1832> membunuh <615> seseorang <3762>."
TL_ITL_DRFLalu kata <2036> Pilatus <4091> kepada mereka itu, "Hendaklah kamu <5210> mengambil <2983> Dia <846> dan <2532> kamu <5210> <5216> hukumkan <2919> Dia <846> menurut <2596> hukum <3551> Tauratmu <5216>!" Kata <2036> orang Yahudi <2453> kepadanya <846>, "Kami <2254> ini tiada <3756> berhak <1832> membunuh <615> seorang jua <3762> pun."
AV#Then <3767> said <2036> (5627) Pilate <4091> unto them <846>, Take <2983> (5628) ye <5210> him <846>, and <2532> judge <2919> (5657) him <846> according <2596> to your <5216> law <3551>. The Jews <2453> therefore <3767> said <2036> (5627) unto him <846>, It is <1832> (0) not <3756> lawful <1832> (5748) for us <2254> to put <615> (0) any man <3762> to death <615> (5658):
BBEThen Pilate said to them, Take him yourselves and let him be judged by your law. But the Jews said to him, We have no right to put any man to death.
MESSAGEPilate said, "You take him. Judge him by your law." The Jews said, "We're not allowed to kill anyone."
NKJVThen Pilate said to them, "You take Him and judge Him according to your law." Therefore the Jews said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death,"
PHILIPSTo which Pilate retorted, "Then take him yourselves and judge him according to your law." "We are not allowed to put a man to death," replied the Jews
RWEBSTRThen said Pilate to them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not lawful for us to put any man to death:
GWVPilate told the Jews, "Take him, and try him by your law." The Jews answered him, "We're not allowed to execute anyone."
NETPilate told them,* “Take him yourselves and pass judgment on him* according to your own law!”* The Jewish leaders* replied,* “We cannot legally put anyone to death.”*
NET18:31 Pilate told them,1812 “Take him yourselves and pass judgment on him1813 according to your own law!”1814 The Jewish leaders1815 replied,1816 “We cannot legally put anyone to death.”1817
BHSSTR
LXXM
IGNTeipen <2036> (5627) {SAID} oun <3767> {THEREFORE} autoiv <846> o <3588> {TO THEM} pilatov <4091> {PILATE,} labete <2983> (5628) {TAKE} auton <846> {HIM} umeiv <5210> {YE,} kai <2532> {AND} kata <2596> ton <3588> {ACCORDING TO} nomon <3551> umwn <5216> {YOUR LAW} krinate <2919> (5657) {JUDGE} auton <846> {HIM.} eipon <2036> (5627) {SAID} oun <3767> {THEREFORE} autw <846> {TO HIM} oi <3588> {THE} ioudaioi <2453> {JEWS,} hmin <2254> ouk <3756> {TO US} exestin <1832> (5904) {IT IS PERMITTED} apokteinai <615> (5658) {TO PUT TO DEATH} oudena <3762> {NO ONE;}
WHeipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} oun <3767> {CONJ} autoiv <846> {P-DPM} pilatov <4091> {N-NSM} labete <2983> (5628) {V-2AAM-2P} auton <846> {P-ASM} umeiv <5210> {P-2NP} kai <2532> {CONJ} kata <2596> {PREP} ton <3588> {T-ASM} nomon <3551> {N-ASM} umwn <5216> {P-2GP} krinate <2919> (5657) {V-AAM-2P} auton <846> {P-ASM} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-3P} autw <846> {P-DSM} oi <3588> {T-NPM} ioudaioi <2453> {A-NPM} hmin <2254> {P-1DP} ouk <3756> {PRT-N} exestin <1832> (5904) {V-PQI-3S} apokteinai <615> (5658) {V-AAN} oudena <3762> {A-ASM}
TReipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} oun <3767> {CONJ} autoiv <846> {P-DPM} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} labete <2983> (5628) {V-2AAM-2P} auton <846> {P-ASM} umeiv <5210> {P-2NP} kai <2532> {CONJ} kata <2596> {PREP} ton <3588> {T-ASM} nomon <3551> {N-ASM} umwn <5216> {P-2GP} krinate <2919> (5657) {V-AAM-2P} auton <846> {P-ASM} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-3P} oun <3767> {CONJ} autw <846> {P-DSM} oi <3588> {T-NPM} ioudaioi <2453> {A-NPM} hmin <2254> {P-1DP} ouk <3756> {PRT-N} exestin <1832> (5904) {V-PQI-3S} apokteinai <615> (5658) {V-AAN} oudena <3762> {A-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran