copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 16:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Sampai <2193> sekarang <737> kamu <154> belum <3756> meminta <154> sesuatupun <3762> dalam <1722> nama-Ku <3686> <3450>. Mintalah <154> maka <2532> kamu akan menerima <2983>, supaya <2443> penuhlah <4137> sukacitamu <5479>.*
TBSampai sekarang kamu belum meminta sesuatupun dalam nama-Ku. Mintalah maka kamu akan menerima, supaya penuhlah sukacitamu.
BISSampai saat ini kalian belum minta apa-apa atas nama-Ku. Mintalah, maka kalian akan menerima, supaya kegembiraanmu sempurna."
FAYHKalian belum pernah mencobanya, tetapi mulailah sekarang. Mintalah atas nama-Ku, maka kalian akan menerima, sehingga cawan kesukaan kalian akan melimpah-limpah.
DRFT_WBTCSampai sekarang kamu belum meminta sesuatu pun dalam nama-Ku. Mintalah maka kamu akan menerima, sehingga sukacitamu akan menjadi penuh.
TLSampai sekarang ini belum pernah kamu meminta barang apa pun dengan nama-Ku. Pintalah, maka kamu akan mendapat supaya kesukaanmu sempurna adanya.
KSISampai sekarang, satu hal pun belum kamu minta dalam nama-Ku. Mintalah, maka kamu akan menerimanya, supaya kegembiraanmu menjadi sempurna.
DRFT_SBSampai sekarang satu pun belum kamu pinta dengan namaku. Pintalah olehmu, maka kamu akan menerima, supaya suka-chitamu sempurna adanya.
BABASampai skarang kamu blum minta apa-apa dalam nama sahya: minta-lah dan kamu nanti trima, spaya kamu punya ksuka'an boleh di-gnapkan.
KL1863Sampe sakarang ini belom kamoe meminta doa dalem namakoe; pintalah, maka kamoe nanti mendapet itoe, sopaja samporna kasoekaanmoe.
KL1870Bahwa sampai sakarang belom pernah kamoe meminta barang sasoeatoe dengan namakoe. Pintalah, maka kamoe akan berolih, soepaja sampoernalah kasoekaanmoe.
DRFT_LDKSampej sakarang 'ini bulom kamu minta 'apa 2 dengan namaku: mintalah, maka kamu 'akan tarima, sopaja kasuka`anmu 'itu djadi ganap.
ENDESampai sekarang kamu belum minta apapun dalam namaKu. Mintalah, maka kamu akan menerima, supaja sukatjitamu sempurna.
TL_ITL_DRFSampai <2193> sekarang <737> ini belum <3756> pernah kamu meminta <154> barang apa pun <3762> dengan <1722> nama-Ku <3686>. Pintalah <154>, maka <2532> kamu akan mendapat <2983> supaya <2443> kesukaanmu <5479> sempurna <4137> adanya.
AV#Hitherto <2193> <737> have ye asked <154> (5656) nothing <3756> <3762> in <1722> my <3450> name <3686>: ask <154> (5720), and <2532> ye shall receive <2983> (5695), that <2443> your <5216> joy <5479> may be <5600> (5753) full <4137> (5772).
BBEUp to now you have made no request in my name: do so, and it will be answered, so that your hearts may be full of joy.
MESSAGEAsk in my name, according to my will, and he'll most certainly give it to you. Your joy will be a river overflowing its banks!
NKJV"Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, that your joy may be full.
PHILIPSUp to now you have asked nothing in my name; ask, and you will receive, that your joy may be overflowing.
RWEBSTRUntil now ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
GWVSo far you haven't asked for anything in my name. Ask and you will receive so that you can be completely happy.
NETUntil now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it,* so that your joy may be complete.
NET16:24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it,1637 so that your joy may be complete.

BHSSTR
LXXM
IGNTewv <2193> arti <737> ouk <3756> {HITHERTO} hthsate <154> (5656) {YE ASKED} ouden <3762> {NOTHING} en <1722> tw <3588> {IN} onomati <3686> mou <3450> {MY NAME:} aiteite <154> (5720) {ASK,} kai <2532> {AND} lhqesye <2983> (5695) {YE SHALL RECEIVE,} ina <2443> h <3588> {THAT} cara <5479> umwn <5216> {YOUR JOY} h <5600> (5753) {MAY BE} peplhrwmenh <4137> (5772) {FULL.}
WHewv <2193> {CONJ} arti <737> {ADV} ouk <3756> {PRT-N} hthsate <154> (5656) {V-AAI-2P} ouden <3762> {A-ASN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} mou <3450> {P-1GS} aiteite <154> (5720) {V-PAM-2P} kai <2532> {CONJ} lhmqesye <2983> (5695) {V-FDI-2P} ina <2443> {CONJ} h <3588> {T-NSF} cara <5479> {N-NSF} umwn <5216> {P-2GP} h <1510> (5753) {V-PXS-3S} peplhrwmenh <4137> (5772) {V-RPP-NSF}
TRewv <2193> {CONJ} arti <737> {ADV} ouk <3756> {PRT-N} hthsate <154> (5656) {V-AAI-2P} ouden <3762> {A-ASN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} mou <3450> {P-1GS} aiteite <154> (5720) {V-PAM-2P} kai <2532> {CONJ} lhqesye <2983> (5695) {V-FDI-2P} ina <2443> {CONJ} h <3588> {T-NSF} cara <5479> {N-NSF} umwn <5216> {P-2GP} h <1510> (5753) {V-PXS-3S} peplhrwmenh <4137> (5772) {V-RPP-NSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran